background image

50

51

• Tratar-se de desgaste normal nas rodas, pneus e/ou capa 

  (como furo no pneu e/ou molas de pressão soltas). 

• Tenha ocorrido uma “colisão” do produto contra, 

  por exemplo, um lancil de passeio ou uma porta pesada. 

  As rodas e/ou eixos podem se deformar ou empenar, 

  pelo que o carrinho não rodará de forma correcta.

• Danos a pisos, como de laminados de plástico, por

  manchas causadas pelas rodas.

• Os termos e condições da garantia, acima mencionados, 

  não sejam satisfeitos.

A partir de quando:

• O prazo de garantia tem início a partir da data de

  aquisição do produto.

Por quanto tempo:

• O prazo de garantia para a armação tem validade por um 

  período de 24 meses consecutivos. Para as partes em

  tecido e outras peças sujeitas a desgaste, a garantia

  aplicar-se-á por um período de 12 meses consecutivos. 

  A garantia pode apenas ser usufruída pelo primeiro 

  proprietário, não sendo por isso transmissível. 

O que deve fazer:

• Em caso de defeitos no produto, deverá dirigir-se ao 

  seu fornecedor. Caso este não possa reparar o defeito, 

  tratará de enviar o produto ao fabricante, juntamente 

  com uma descrição detalhada da reclamação, bem 

  como da factura original datada. Os produtos que sejam 

  devolvidos directamente ao fabricante, serão EXCLUÍDOS 

  da cobertura da garantia. 

Garantia:

A Dorel Netherlands garante que este produto cumpre com 

os requisitos de segurança que estão descritos nas normas 

Europeias em vigor. Que no momento da aquisição, o 

produto não deve apresentar nenhum defeito em termos 

de composição e fabricação. Em caso de que o produto, 

durante a vigência da garantia, apresente defeitos de 

materiais ou de fabricação (desde que utilizado de forma 

normal, tal como é descrito nas instruções de utilização) 

a Dorel Netherlands assumirá a responsabilidade pela 

sua reparação ou substituição. O período de garantia é 

de 24 meses para a armação metálica e de 12 meses para 

os componentes em têxtil e a outras peças sujeitas a 

desgastes, como rodas, rolamentos, etcetera A garantia 

não abrange os desgastes normais, resultantes da utilização 

quotidiana. 

A garantia perde a validade nos seguintes casos: 

• O produto não seja devolvido ao fabricante acompanhado

  pelo recibo de aquisição original.

• Os defeitos resultem da utilização ou manutenção 

  incorrecta, que não respeitem as instruções contidas

  no manual de instruções de utilização.

• As reparações sejam efectuadas por terceiros.

• Ocorrer descoloração, danos ou manchas no tecido

  resultantes de lavagem ou chuva e a exposição excessiva

  à luz solar (UV).

• O defeito seja causado por actos de negligência, danos 

  resultantes de colisões contra o tecido e ao suporte.

• O defeito seja resultado de um acidente ou de transporte 

  por avião.

• O defeito seja resultante de sobrecarga (do peso máximo

  para a criança e as compras).

• O defeito seja causado pela utilização de prancha ou 

  assento para levar outra criança.

>> P

Legenda

Ilustração: ver a página 60

a.  Pega

b.  Fecho de segurança superior

c.   Bloqueador da capa

d.  Suporte superior da armação Zapp

e.  Capa

f.  Cinto de segurança

g.  Elemento de fixação do adaptador

h.  Tampa protectora

i.  Botão de desengate

j.  Suporte inferior da armação Zapp

k.   Pedal de desengate

l.  Junta de conexão

m.   Apoio para os pés

n.  Travão de estacionamento

o.   Bloqueador da roda giratória

p.  Roda dianteira

g.   Roda traseira

r.  Capota de sol

s.   Adaptadores

t.   Cobertura para chuva

u.  Saco de transporte

Com respeito à capa e outras peças sujeitas a desgaste:

• A capa deve ser submetida regularmente a uma 

  manutenção (siga as indicações para manutenção 

  contidas nas instruções de utilização). A capa apresentará 

  um certo desgaste ou descoloração resultante da 

  exposição à luz solar depois de algum tempo. Também 

  com sua utilização normal.

  O prazo de garantia para a capa e outras peças sujeitas 

  a desgaste, como as rodas, é, por essa razão, limitado 

  a um período de no máximo 12 meses a partir da data de 

  aquisição.

Esta cláusula da garantia está em conformidade com a 

Directiva Europeia 99/44/CE de 25 de Maio de 1999. 

P <<

Summary of Contents for ZAPP

Page 1: ...www quinny com Instructions for use Warranty...

Page 2: ...Achtung Bitte f r k nftige Benutzung aufbewahren Gebruiksaanwijzing Garantie 27 33 Waarschuwing Bewaar als naslagwerk Manual de instrucciones y Garant a 34 40 Consejo Gu rdelo para futuras consultas I...

Page 3: ...Illustrations 4 5 Illustrations 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 2 1 2 1 1 1 2 1 1 2 D RINGS Stop Using the Zapp 35 36 34 37 38 40 41 2 1 1 2 39 1 2 Zapp Page 3 33...

Page 4: ...t Use original accessories and manufacturer approved parts only Do not make any changes to this product If you have any problems or complaints contact your retailer or importer To avoid the risk of su...

Page 5: ...volved in a collision with a sidewalk kerb or heavy shop door causing the wheels and or axles to be thrown out or alignment or bend as a result of which the pushchair no longer tracks well There is da...

Page 6: ...f 20 kg The Zapp seat can be used as soon as your child is able to sit up unassisted Preparing the Zapp seat for use 15 Fasten the cover to the foot end of the seat 16 Place the Zapp in a half open po...

Page 7: ...r importer see address list F licitations Nous vous f licitons d avoir achet la poussette Zapp de Quinny Les crit res de s curit de confort et de facilit d emploi ont t des points prioritaires lors du...

Page 8: ...e les pneus les roulements de roue etcetera L usure normale r sultant d une utilisation quotidienne du produit n est pas couverte par la garantie La garantie ne couvre pas les cas suivants Le produit...

Page 9: ...de xation Le ch ssis se d plie tout seul 4 Tirez le point de jonction vers l arri re jusqu au click 5 Appuyez sur le bouton de d verrouillage 1 le bouton reste enfonc 6 Appuyer sur le bouton de d ver...

Page 10: ...pp et appuyez sur le bouton de d verrouillage 1 Le bouton reste enfonc 32 Appuyez sur le bouton de d verrouillage 2 tout en poussant la partie sup rieure du ch ssis Zapp vers l avant jusqu au click 33...

Page 11: ...chmiermittel Heben Sie den Zapp niemals mit einem Kind darin hoch und benutzen Sie keine Roll Treppen wenn sich ein Kind im Wagen be ndet Verwenden Sie ausschlie lich vom Hersteller zugelassene Origin...

Page 12: ...gsrand oder eine schwere Eingangst r zu einem Gesch ft Dies kann zu einer Verformung oder Kr mmung von R dern und oder Achsen f hren wodurch der Kinderwagen nicht mehr gut spurt Die Garantie gilt nich...

Page 13: ...zen kann Zapp Sitz gebrauchsfertig machen 15 Befestigen Sie den Bezug am Fu ende 16 Bringen Sie den Zapp in die halb ge nete Position und kippen Sie das Gestell bis es auf den Hinterr dern und der Ada...

Page 14: ...erseite der Vordergabel ein und ziehen Sie das doppelte Vorderrad mit der Vordergabel von der Mittelachse des Zapp Gestells herunter Bezug abnehmen 38 Stellen Sie den Zapp in die halb ge nete Position...

Page 15: ...etermijn op het frame geldt voor een periode van 24 opeenvolgende maanden Voor stofdelen en andere slijtage gevoelige onderdelen geldt een termijn van 12 opeenvolgende maanden De garantie kan uitsluit...

Page 16: ...hoofdeind in rijrichting op adapters tot click Controleer of alles goed vastzit Maxi Cosi autoveiligheidszitje verwijderen 12 Druk aan beide zijden bedieningsknoppen in en til gelijktijdig autoveilig...

Page 17: ...terug op adapterbevestiging Onderhoud Zapp Controleer regelmatig of alles goed functioneert Als de Zapp schade heeft opgelopen na b v een vliegreis transportschade de Zapp eerst door uw verkoper late...

Page 18: ...lo te rogamos que leas atentamente este manual de instrucciones El Zapp s lo ser seguro si lo utilizas correctamente de acuerdo con las instrucciones que adjuntamos Gracias al trabajo continuado que r...

Page 19: ...irlo El periodo de garant a es de 24 meses para el chasis y de 12 meses para las partes textiles y las dem s piezas sometidas a desgaste como ruedas rodamientos etcetera Queda excluido el desgaste nor...

Page 20: ...el freno de estacionamiento del Zapp Presiona el otro pedal del Zapp para liberar el freno E C mo colocar a tu beb en el Zapp Acciona el freno antes de colocar al beb en la silla de paseo Zapp Aseg r...

Page 21: ...eras del chasis 37 Pulsa el bot n de desbloqueo delantero situado en la parte inferior de la horquilla y saca la rueda doble junto con la horquilla del eje central del chasis del Zapp C mo desmontar l...

Page 22: ...o modo i requisiti della garanzia sopraccitati Entrata in vigore La garanzia valida a partire dalla data d acquisto del prodotto Periodo di durata La garanzia del telaio dura 24 mesi senza interruzion...

Page 23: ...marcia no a quando si sentir un click Controllare che sia ssato saldamente Smontaggio del seggiolino per auto Maxi Cosi 12 Premere i pulsanti che si trovano su entrambi i lati e sollevare contemporan...

Page 24: ...iodicamente che tutto funzioni bene Se lo Zapp ha subito danni ad esempio durante un viaggio in aereo danni dovuti al trasporto vi consigliamo di portarlo al rivenditore perch lo esamini ripari prima...

Page 25: ...neira incorrecta Por favor leia as instru es do modo de emprego com muita aten o A seguran a do Zapp pode apenas estar garantida quando utilizado de acordo com as instru es As constantes investiga es...

Page 26: ...onentes em t xtil e a outras pe as sujeitas a desgastes como rodas rolamentos etcetera A garantia n o abrange os desgastes normais resultantes da utiliza o quotidiana A garantia perde a validade nos s...

Page 27: ...app para destravar o trav o P Colocar a crian a no Zapp Accione o trav o de estacionamento antes de colocar a sua crian a na cadeira Zapp Certi que se de que o cinto de seguran a est aberto antes de c...

Page 28: ...les Tel 0800 1 17 40 Fax 0031 492 57 81 22 www quinny com BULGARIA Nedelchev Nedelchev Ltd Compl Gotze Delchev Ul Silivria 16 So a 1404 Tel 02 958 26 29 Fax 02 958 26 51 E mail info nn bg com www nn b...

Page 29: ...ranj Slovenia Tel 386 4 236 93 40 Fax 386 4 236 93 41 E mail info sitrade si www sitrade si SOUTH AFRICA Anchor International Gold Reef Industrial Park Unit C 1 Booysens Reserve JHB Tel 002711 835 371...

Page 30: ...Notes 58 Notes 59...

Page 31: ...60 Zapp legend Zapp Maxi Cosi b a d e f h g i j k m o p r s t u c n q l...

Page 32: ...GB 0100 www quinny com...

Reviews: