background image

5

Quipon SKY 70 × 50

Assembly instructions

1.  Installation only in recreational vehicles or trailers.
2.  Quipon SKY suitable for max. 120 km/h.
3.   Installation location longitudinal (hinge side points to right or left in direction of travel) or transverse  

(hinge side points forwards in direction of travel). 

General information

Attention:

 When replacing roof hoods, ensure that there is not a reduction in permanent ventilation in the 

vehicle. Please gain advice from your dealer prior to replacing the roof hood in terms of how big a ventilation 
cross-section is required. Permanent ventilation already in the car must neither be scaled down nor closed 
 (danger of suffocation!).

   We recommend having the roof hood assembled in an authorised specialist workshop.

   Please read and observe these assembly instructions prior to assembling the roof hood.

   No warranty liability shall be accepted for damage or injuries caused by improper assembly and / or operation.

   If any errors occur, please contact a specialist workshop immediately.

   The acrylic glass must not be stepped on.

   Before commencing travel, ensure that all roof hoods in the vehicle are firmly closed and locked!

   Before commencing driving, check that both pleats are open to avoid driving noises and damage through 

airflow.

   When the vehicle is out of use or during high outside temperatures, the pleats should also not be fully closed 

(heat accumulation).

The light source of this light must only be replaced by the manufacturer or a service engineer  
commissioned by him or a person with comparable qualifications. 

Installation position

When selecting the installation position, it is important to ensure that no parts are damaged inside or outside 
or that their function is impaired. The corresponding cutout and installation dimensions must be observed for 
assembly of the roof hood (see dimensional sketch).

Cleaning

Please do not use any abrasive or alcohol-based cleaning agents, as these may damage the material.  
Use a damp cloth to prevent scratching the surface.

Movera GmbH, Holzstr. 21, 88339 Bad Waldsee, Germany
Telephone: +49 (0) 7524 700-0
Fax: +49 (0) 7524700-141
E-Mail: service@quipon.de

Registry court: Ulm District Court 
Commercial register number: HRB 600404
VAT ID No.: DE 812 497 160
Represented by CEO: Christoph Steinhagen

Summary of Contents for SKY 70 x 50

Page 1: ...0 2 Montage und Bedienungsanleitung 5 Assembly and Operating instructions 8 Instrucciones de montaje y uso 11 Instructions de montage et mode d emploi 14 Istruzioni di montaggio e uso 17 Monterings oc...

Page 2: ...Sie sicher dass vor Fahrtantritt alle Dachhauben im Fahrzeug fest verschlossen und verriegelt sind Pr fen Sie vor der Fahrt dass beide Plissees ge ffnet sind um Fahrger usche und Besch digungen durch...

Page 3: ...tigen R60 25 60 mm 502 mm 702 mm Schritt 3 Dichtstoff auf die u ere Rahmennut geben Hinweis Vor dem Kleben reinigen Keinen Alkohol verwenden u erer Rahmen Klebenut H he 1 5 mm Breite 18 mm Schritt 6 M...

Page 4: ...max 15 W 11 Spannung 12 V DC 12 LED Modul 6 1 2 W 13 Lichtfarbe warmwei 3000 K 14 IP20 f r LED Module 15 Schutzklasse des LED Moduls 1 L ftungsstellungen a Geschlossen Glas liegt auf der Dichtung auf...

Page 5: ...must not be stepped on Before commencing travel ensure that all roof hoods in the vehicle are firmly closed and locked Before commencing driving check that both pleats are open to avoid driving noise...

Page 6: ...cable R60 25 60 mm 502 mm 702 mm Step 3 Apply sealant to the outer frame groove Note Clean prior to glueing Do not use any alcohol Outer frame Adhesive groove Height 1 5 mm Width 18 mm Step 6 Assembl...

Page 7: ...10 Power max 15 W 11 Voltage 12 V DC 12 LED module 6 1 2 W 13 Light colour warm white 3000 K 14 IP20 for LED modules 15 Protection class of LED module 1 Ventilation positions a Closed The glass is po...

Page 8: ...stal acr lico Aseg rese de que todos los cap s del techo del veh culo est n bien cerrados y bloqueados antes de comenzar el viaje Antes de montar compruebe que las dos ventanillas de l minas est n abi...

Page 9: ...m Paso 3 Aplique sellador en la ranura del marco exterior Sugerencia Limpiar antes de pegar No utilice alcohol Marco exterior Ranura adhesiva Altura 1 5 mm Anchura 18 mm Paso 6 Montaje del marco inter...

Page 10: ...12 M dulo LED 6 1 2 W 13 Color de la luz blanco c lido 3000 K 14 IP20 para el m dulo LED 15 Clase de protecci n del m dulo LED 1 Posiciones de ventilaci n a Cerrado El cristal se apoya en el sello lo...

Page 11: ...s les lanterneaux du v hicule sont bien ferm s et verrouill s avant de commencer votre voyage Avant de prendre la route v rifiez que les deux stores pliss s sont ouverts pour viter les bruits de roule...

Page 12: ...mm 702 mm tape 3 Appliquer le mastic d tanch it sur la rainure du cadre ext rieur Remarque Nettoyer avant d appliquer la colle Ne pas utiliser d alcool Cadre ext rieur Colle d tanch it pour rainure H...

Page 13: ...12 Module LED 6 x 1 2 W 6 1 2 W 13 Couleur lumineuse blanc chaud 3000 K 14 IP20 pour modules LED 15 Indice de protection du module LED 1 Angles d a ration a Ferm Le vitrage repose sur le joint d tanch...

Page 14: ...improprio dell articolo In caso di anomalie recarsi subito in un officina specializzata Non calpestare il vetro acrilico Prima di iniziare il viaggio verificare che l obl sia chiuso e bloccato Prima...

Page 15: ...canalatura per il cavo R60 25 60 mm 502 mm 702 mm 3 passaggio Applicare il sigillante sulla scanalatura del telaio esterno Avvertenza pulire prima dell applicazione dell adesivo Non utilizzare alcol T...

Page 16: ...11 Tensione 12 V CC 12 Modulo LED 6 1 2 W 13 Colore luce bianca calda 3000 K 14 IP20 per i moduli LED 15 Grado di protezione del modulo LED 1 Posizioni per la ventilazione a Chiusa Il vetro poggiato...

Page 17: ...g p akrylglaset Se alltid till s att alla takluckor i fordonet r st ngda ordentligt och l sta innan f rden Kontrollera att b da pliss gardinerna r ppnade f r att undvika oljud under f rden och skador...

Page 18: ...nk p sp ret till kabeln R60 25 60 mm 502 mm 702 mm Steg 3 applicera t tningsmaterialet p det yttre ramsp ret Viktigt reng r innan limningen Anv nd inte alkohol Yttre ram Limkant H jd 1 5 mm Bredd 18 m...

Page 19: ...LED 3 10 Leistung max 15 W 11 Sp nning 12 V DC 12 LED modul 6 1 2 W 13 Ljusf rg varmvit 3000 K 14 IP20 f r LED modulerna 15 LED modulens skyddsklass 1 V dringsst llningar a St ngd Glaset ligger mot t...

Page 20: ...ntre les corps trangers solides d un diam tre inf rieur 12 5 mm non prot g contre la p n tration de l eau et de l humidit protezione contro corpi solidi estranei con un diametro inferiore a 12 5 mm ma...

Reviews: