background image

42

43

 

 

maximale soit atteinte, et l‘indicateur LED clignote trois fois par seconde. 

 

4.  

Appuyez sur la pédale de droite jusqu‘à la position maximale, et le voyant  

 

 

lumineux clignote quatre fois par seconde. 

 

5.  

Appuyez sur la pédale centrale jusqu‘à la position maximale et l‘indicateur  

 

 

LED clignote cinq fois par seconde. 

 

6.  

Appuyez sur la pédale de gauche jusqu‘à la position maximale et le voyant  

 

 

LED clignote à une fréquence plus lente ; appuyez une fois sur OPTIONS et  

 

 

la correction est terminée.  

PC

Mode volant ( connecté à l‘unité de commutation ) 

Mode Gamepad ( Si non connecté à l‘unité de commutation.)
1) X-INPUT (par défaut) :
 

Le mode X-INPUT est le mode par défaut et le voyant rouge s‘allume. Maintenir la  

 

touche HOME enfoncée pendant 3 secondes pour passer en mode D-INPUT. Le  

 

voyant rouge clignote pendant 3 secondes puis s‘allume.

 

Maintenez à nouveau la touche HOME enfoncée pendant 3 secondes pour  

 

 

revenir au mode X-INPUT.

2. D-INPUT :
 

Accédez au système d‘exploitation WINDOWS Vista/7/8/10, installez le pilote  

 

(www.ready2gaming.com/support – „R2 Multi System Racing Wheel driver download“),  

 

appuyez deux fois sur SETUP et installez le pilote en suivant les instructions. 

Connectez le volant au PC. 

(Windows > Démarrer ‚ Panneau de configuration ‚ Périphériques et imprimantes ‚ Clic droit 

sur les périphériques ‚ Paramètres du contrôleur ‚ Propriétés.)
C‘est ici que vous trouverez :

Tester

Sur l‘interface de test, vous pouvez effectuer le test de fonctionnement des boutons et des 

axes séparément. 
•  

Corrigez l‘axe dans l‘interface de calibrage. 

• 

Sur l‘interface de vibration, vous pouvez tester la fonction de vibration par les axes 

ou les pédales (pare-chocs gauche ou pare-chocs droit).Modifier l‘application. Cliquez sur 

„Supprimer“ et travaillez selon l‘invite de téléchargement.

Garantie

Ce produit est garanti par Play Art Multimedia Handels GmbH pendant 2 ans à compter de la 
date d‘achat. Si, au cours de cette période, un défaut survient en raison d‘un vice de matériau 

ou de fabrication, le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit remplacera votre 
produit par un modèle identique ou équivalent sur présentation de la preuve d‘achat. Cette 
garantie ne couvre pas les défauts dus à un dommage accidentel, à un abus, à l‘usure ou à un 

cas de force majeure. Les lois locales ne sont pas affectées par cela.

 
Avis juridique

 

 

Tous les logos et marques utilisés sont la propriété de leurs propriétaires enregistrés respectifs. 

ready2music et   sont des marques déposées. ©2021 Play Art GmbH. Tous droits réservés.
PlayStation est une marque déposée de Sony Interactive Entertainment LLC, Microsoft Corporation 
et Nintendo Co., Ltd. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. 
Tous droits réservés. Ce produit n‘est pas associé à l‘une des sociétés susmentionnées, ni fabriqué, 
parrainé, approuvé, autorisé ou distribué par elle.

Le texte intégral de la déclaration de conformité de l‘UE peut être consulté à l‘adresse web suivante :
www.ready2gaming.com

Informations complémentaires

 

Play Art Multimedia Handels GmbH
Heures d‘ouverture : du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00.

Courriel : office@playart.at 

Téléphone : +43 5523/62 365-0
Web : www.playart.at

Notes de transfert

Les équipements électriques et électroniques sont marqués du symbole de la poubelle 
barrée et n‘ont pas leur place dans les ordures ménagères, mais doivent être éliminés 
séparément.

Les propriétaires de vieux appareils sont légalement tenus de les apporter aux points de collecte 
publics ou de les déposer dans un point de collecte approprié. Les particuliers peuvent déposer 
gratuitement leur matériel dans les points de collecte publics de votre commune. Ce faisant, vous 
contribuez à ce que des matières premières précieuses puissent être recyclées et à ce que les 
substances nocives puissent être traitées de manière ciblée. 

Les substances contenues dans les vieux appareils ménagers peuvent avoir des effets négatifs sur 

l‘environnement et la santé humaine si elles ne sont pas éliminées correctement. 

Fr

an

çais

Summary of Contents for Racing Wheel Pro

Page 1: ...221801 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL ISTRUZIONI PER L USO MODE D EMPLOI Racing Wheel pro MULTI SYSTEM...

Page 2: ...Inhaltsverzeichnis Table of contents Tabella dei contenuti Table des mati res Deutsch 04 13 English 14 23 Italiano 24 33 Fran ais 34 43...

Page 3: ...nzipiert und mit deren Spiele kompatibel Die eingebauten Motoren k nnen entsprechend der Situation im Spiel verschiedene Vibrationsmodi ausf hren Die Spieletitel m ssen die Vibration unterst tzen Die...

Page 4: ...Sekunden gedr ckt bis die rote LED leuchtet Alle definierten Tastenfunktionen werden gel scht und die Empfindlichkeit wird auf die hohe Stufe zur ckgesetzt Programmierung verlassen Dr cken Sie einmal...

Page 5: ...iese Einheit ist nur f r Spiele zu verwenden die diese Funktion auch unterst tzen Der MODE Schalter kann in die Sechsgang Schaltposition gedreht werden wenn der Schalter auf OFF steht sind die Sechsga...

Page 6: ...einmal dr cken um das Men aufzurufen wenn Sie ein Spiel spielen oder Sie k nnen die Home Taste 1 Sekunde lang gedr ckt halten um die Abschaltkonfiguration aufzurufen Im Men k nnen Sie die Y Taste dr...

Page 7: ...t GmbH Alle Rechte vorbehalten PlayStation ist ein eingetragenes Warenzeichen von Sony Interactive Entertainment LLC Microsoft Corporation und Nintendo Co Ltd Alle anderen Marken sind Eigentum der jew...

Page 8: ...heir games The built in motors can perform different vibration modes according to the situation in the game The game titles must support vibration The shape is ergonomic and is designed like a racing...

Page 9: ...NU depending on the system keys for 4 seconds until the red LED lights up All defined key functions are deleted and the sensitivity is reset to the high level Exit programming Press the PROG key once...

Page 10: ...es that also support this function The MODE switch can be turned to the six speed shift position when the switch is OFF the six speed shift positions are set to 1 2 3 4 5 6 and R When the switch is ON...

Page 11: ...an press and hold the Home button for 1 second to enter the shutdown configuration In the menu you can press the Y key to enter the quick search page of the Internet SwitchTM Turn on the SWITCH plug t...

Page 12: ...PlayStation is a registered trademark of Sony Interactive Entertainment LLC Microsoft Corporation and Nintendo Co Ltd All other trademarks are the property of their respective owners All rights reser...

Page 13: ...otori incorporati possono eseguire diverse modalit di vibrazione in base alla situazione del gioco i titoli di gioco devono supportare la vibrazione La forma ergonomica ed progettata come un volante d...

Page 14: ...nte Tenere premuti i pulsanti OPTIONS 10 MENU a seconda del sistema per 4 secondi finch il LED rosso si accende Tutte le funzioni dei pulsanti definite vengono cancellate e la sensibilit viene riporta...

Page 15: ...2 2 Unit di commutazione Questa unit deve essere usata solo per i giochi che supportano anche questa funzione L interruttore MODE pu essere ruotato sulla posizione del cambio a sei velocit quando l i...

Page 16: ...tenere premuto il pulsante Home per 1 secondo per entrare nella configurazione di spegnimento Nel menu potete premere il tasto Y per richiamare la pagina di ricerca rapida di Internet SwitchTM Accende...

Page 17: ...riservati PlayStation un marchio registrato di Sony Interactive Entertainment LLC Microsoft Corporation e Nintendo Co Ltd Tutti gli altri marchi sono di propriet dei rispettivi proprietari Tutti i dir...

Page 18: ...et est compatible avec leurs jeux Les moteurs int gr s peuvent ex cuter diff rents modes de vibration en fonction de la situation dans le jeu les titres de jeu doivent prendre en charge la vibration...

Page 19: ...nt Appuyez et maintenez les boutons OPTIONS 10 MENU selon de syst me pendant 4 secondes jusqu ce que la LED rouge s allume Toutes les fonctions d finies des boutons sont effac es et la sensibilit est...

Page 20: ...e que pour les jeux qui prennent en charge cette fonction Le commutateur MODE peut tre tourn vers la position de changement de vitesse six rapports lorsque le commutateur est teint les positions de c...

Page 21: ...origine pour acc der au menu lorsque vous jouez un jeu ou maintenir la touche Home enfonc e pendant 1 seconde pour acc der la configuration d arr t Dans le menu vous pouvez appuyer sur la touche Y pou...

Page 22: ...cette p riode un d faut survient en raison d un vice de mat riau ou de fabrication le d taillant aupr s duquel vous avez achet le produit remplacera votre produit par un mod le identique ou quivalent...

Page 23: ...arantee and is subject to change at any time without prior notification Le informazioni e i dati inclusi in questa documentazione sono forniti senza garanzia e sono soggetti a modifiche in qualsiasi m...

Reviews: