background image

B

F

D

A

C

E

B

Monteringsanvisning

Montering av bord med leklåda - nr. 86230-x

5 mm sexkantsnyckel

Följ instruktionen nedan för att montera bordet korrekt till Buffalo.

•  Börja med att ta bort den övre dynan.

•  Fäst bordets fästen på Buffalos stag och fäst med skruvarna (A).

•  Sätt tillbaka den övre dynan på plats.

•  Montera bordets stag i fästena och skruva fast med vreden (B)

•  Lossa vreden för att ställa in höjd (B) djup (C) och (D).

•  Använd insexnyckeln för att lossa skruven (E) och ställa in bordets 

vinkel.

Bordet kan användas även för magstående.

•  Lossa vredet (B) och demontera bordet.

•  Montera bordet från andra sidan och skruva åt med insexnyckeln (F).

Summary of Contents for 86230 Series

Page 1: ...6230 x Rev 001 06 2010 9996097117 Monteringsveiledning N Montering av bord med balje nr 86230 x Monteringsanvisning SV Montering av bord med leklåda nr 86230 x Montage handleiding NL Werkblad met speelbox no 86230 x Instructions de montage FR Plateau avec cuvette no 86230 x Montageanweisung D Montage Tisch mit Becken nr 86230 x ...

Page 2: ...tøtten igen Bord stængerne monteres i beslaget og fastgøres ved hjælp af håndtag B Håndtag B løsnes for at indstille højden på bordet Håndtag C og D løsnes for at indstille dybden på bordet Vinklen på bordet kan indstilles Brug unbraconøglen til at løsne skrue E Bordet kan vendes og derved også bruges til frontliggende brugere Håndtag B løsnes og bordet kan afmonteres Bordet monteres igen fra mods...

Page 3: ...en igjen Bordstengene monteres i beslaget og festes med håndtaket B Håndtaket B løsnes for å innstille bordhøyden Håndtakene C og D løsnes for å innstille dybden på bordet Vinkelen på bordet kan innstilles Bruk umbraconøkkelen for å løsne skruen E Bordet kan vendes og dermed også brukes av frontliggende brukere Håndtaket B løsnes og bordet demonteres Bordet monteres igjen fra motsatt side og skrue...

Page 4: ...s fästen på Buffalos stag och fäst med skruvarna A Sätt tillbaka den övre dynan på plats Montera bordets stag i fästena och skruva fast med vreden B Lossa vreden för att ställa in höjd B djup C och D Använd insexnyckeln för att lossa skruven E och ställa in bordets vinkel Bordet kan användas även för magstående Lossa vredet B och demontera bordet Montera bordet från andra sidan och skruva åt med i...

Page 5: ...asten with the screws A Place the upper trunk support again Place the tray bars in the fitting and fasten the handles B Loosen the handles to adjust height B and depth C and D Use the Allen key to loosen the screw E and adjust the angle The table can be turned around and used for front lying users Loosen handle B and dismount the tray Remount the tray from the opposite side and fasten the Allen ke...

Page 6: ...er die obere Körperführung Befestigen Sie den Tisch in der Halterung in dem Sie die Verriegelung anziehen B Für die Einstellung der Höhe B und Tiefe C und D lösen Sie die Verriegelung Bitte lösen Sie mit einem Inbusschlüssel die Schraube E um die Neigung einzustellen Der Tisch kann gedreht werden um in der Bauchlage genutzt zu werden Lösen Sie die Verriegelung B und nehmen Sie den Tisch ab Befesti...

Page 7: ...bouten A Plaats de borstondersteuning terug Plaats de werkbladbuizen in de bevestiging en zet vast met de snelspanners B Draai de snelspanners losser als u de hoogte C en de diepte B D wilt verstellen Draai met de inbussleutel de inbusbout E losser als u de hoek wilt verstellen Het werkblad kan worden omgedraaid in geval van buikligging Draai snelspanner B los en demonteer het werkblad Monteer het...

Page 8: ...re le support de tronc supérieur Placer les barres du plateau dans leurs fixations et serer les manettes B Desserrer les manettes pour ajuster la hauteur B et la profondeur C et D Utiliser la clé Allen pour desserrer la vis E et ajuster l inclinaison La tablette peut être placée de l autre coté et être utilisée par un usager placé en position ventrale Desserrer la manette B et démonter le plateau ...

Reviews: