background image

A

C

B

D

3. Zorg ervoor dat de rugleuning en de achterkant van het frame, 

verticaal gezien, parallel aan elkaar lopen.

*  Monteer transportbevestiging (A) aan het profiel van het 

Combi Frame. Let op! De bevestiging is 180° omkeerbaar; 

afhankelijk van de combinatie van maat zitschaal en frame-

maat.

*  Monteer transportbevestiging (B) aan de achterkant van 

de Panda Colour. Zie tekening. Let op! De bevestiging is 

180° omkeerbaar; afhankelijk van de combinatie van maat 

zitschaal en framemaat.

*   Draai de vingerschroef (C) in de transportbevestiging (B). 

Zet de moer aan het eind van de vingerschroef vast.

*   Breng de aan de transportbevestiging (B) gemonteerde steun 

(D) over de vingerschroef (C) heen.

*   Zet de vingerschroef vast.

*   U kunt de transportbevestiging (A) wat losser maken voor 

de definitieve afstelling. 

U kunt de zitting eenvoudig verwijderen door de vingerschroef 

(C) los te draaien en de aan de transportbevestiging (A) ge-

monteerde steun (D) op te tillen.

De gebruiksaanwijzing van het Combi Frame vindt u op 

www.R82.com

Montage handleiding

Monteren van transportbevestigingsogen op een Combi Frame met Panda Colour

Summary of Contents for combi frame

Page 1: ...a Sitzeinheit Montage handleiding NL Monteren van transportbevestigingsogen op een Combi Frame met Panda Colour Monteringsanvisning SV Montering av transportbeslag p Combi Frame med Panda Futura sits...

Page 2: ...Futura str 4 skal beslagene sidde over rygb jlen Spring punkt 1 og 2 over og g direkte til punkt 3 p n ste side Montering samt justering af tilbeh r skal udf res i hen hold til ovenst ende beskrivels...

Page 3: ...efter kombination af s de og stelst rrelse Fingerskruen C skrues i beslaget B Skru kontram trik ken p fingerskruen B jlen D som er monteret p beslaget A klappes ned over fingerskruen C Fingerskruen s...

Page 4: ...anordningen ovanf r ryggbygeln Hoppa ver steg 1 och 2 och g direkt till steg 3 p n sta sida Alla inst llningar anpassningar och kompletteringar av tillbeh r m ste sitta fast ordentligt och kontrollera...

Page 5: ...p kombinationen av sits och underredesstorlek Skruva fast fingerskruven C i f stanordningen B F st muttern i nden p fingerskruven F r bygeln D som r monterad p f stanordningen A ver fingerskruven C Dr...

Page 6: ...tura str 4 skal beslagene sitte over ryggb ylen Hopp over pkt 1 og 2 og g direkte til pkt 3 p neste side Montering og justering av tilbeh ret skal utf res iht ovenfor nevnte beskrivelse Sjekk hver gan...

Page 7: ...alt etter kombinasjon av sete og understellst rrelse Fingerskruen C skrus i beslaget B Skru mutteren p fingerskruen B ylen D som er montert p beslaget A sl s ned over fingerskruen C Fingerskruen skrus...

Page 8: ...jaitsee selk nojan tangon yl puolella Ohita vaiheet 1 ja 2 ja siirry vaiheeseen 3 seur sivulla Kaikki s d t ja lis varusteiden kiinnitt miset on sijoitetta va ja teht v oikein ja tarkastettava aina en...

Page 9: ...annatin on k nnett viss 180 astetta riippuen istuimen ja alustan koon yhdistelm st Sormiruuvi C ruuvataan kannattimeen B Kirist sormi ruuvin p ss oleva mutteri Kannattimeen A asennettu tanko D vied n...

Page 10: ...Futura size 4 the fitting is placed above the back brace Skip step 1 and 2 and go to step 3 on next page Any adjustments and addition of accessories must be placed and fitted correctly and checked bef...

Page 11: ...versible depending on the combination of the seat and frame size The fingerscrew C is screwed into the fitting B Fasten the nut at the end of the fingerscrew The brace D mounted on the fitting A is br...

Page 12: ...wird muss die Halterung ber dem hinteren B gel befestigt werden berspringen Sie die Schritte 1 und 2 und gehen Sie gleich zu Schritt 3 auf der n chsten Seite Alle Einstellungen und Montagen von Zubeh...

Page 13: ...combi frame und Sitzeinheit Panda Futura auch um 180 Grad gedreht werden kann Die Fl gelschraube C wird in die Halterung B geschraubt Ziehen Sie die Mutter am Ende der Fl gelschraube fest Der an der H...

Page 14: ...maat 4 brengt u de transportbevestiging boven de rugsteun aan Sla stap 1 en 2 over en ga naar stap 3 op de volgende pagina Alle verstellingen en toevoegingen van accessoires moeten cor rect worden ui...

Page 15: ...n maat zitschaal en framemaat Draai de vingerschroef C in de transportbevestiging B Zet de moer aan het eind van de vingerschroef vast Breng de aan de transportbevestiging B gemonteerde steun D over d...

Page 16: ...gnorez les tapes 1 et 2 et passez directement l tape 3 sur la page suivante Tout r glage et adjonction d accessoires doit tre correc tement install et v rifi avant chaque utilisation 1 Retirez la barr...

Page 17: ...combinaison de taille entre si ge et ch ssis La vis serrage manuel C est viss e sur la fixation B Serrez l crou sur l extr mit de la vis serrage manuel La barre D mont e sur la fixation A est plac e s...

Reviews: