-17-
D
S
E
FI
P
GR
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΕΠΙΜΕΡΟΥΣ ΚΙΝΔΥΝΩΝ
1) Σπίθες μηχανικής προέλευσης που ενδεχο-
μένως να δημιουργηθούν από την τριβή:
- των τριβέων/κουζινέτων πάνω στον άξονα για
την κύλιση του τυμπάνου,
- του συστήματος κατεύθυνσης (στηριγμάτων,
πείρων, ροδελών),
- του ελατηρίου στρέψης πάνω στο κάρτερ ή
στο τύμπανο κατά την κίνησή τύλιξης/εκτύλι-
ξης αυτού,
- από την αρπάγη στην κρεμαγιέρα του συστή-
ματος αυτόματου σταματήματος
όταν οι περιφερειακές ταχύτητες, λόγω μη σω-
στής χρήσης, ξεπεράσουν την οριακή τιμή του
1m/s (3.28’s). Για το λόγο αυτό, ο χρήστης θα
πρέπει να συνοδεύει, με «χαλαρό» τρόπο, το κα-
λώδιο κατά τη φάση τύλιξης και επανατύλιξης
του ιδίου πάνω στο τύμπανο.
2) Σπίθες μηχανικής προέλευσης που ενδεχο-
μένως να δημιουργηθούν από ξένα σώματα
αγνώστου υλικού που εισέρχονται στα εν κι-
νήσει μέρη του μηχανισμού περιτύλιξης.
Για το λόγο αυτό, ο χρήστης θα πρέπει να λάβει υπό-
ψη του την αναγκαιότητα της προστασίας του προϊό-
ντος από την ενδεχόμενη είσοδο ξένων σωματιδίων.
3) Σπίθες μηχανικής προέλευσης που ενδεχομένως
να προκληθούν από την αποθήκευση υλικών και/ή
σκόνης που ενδέχεται να περιορίσει τους ελεύθε-
ρους χώρους μεταξύ των κινούμενων μερών.
Για το λόγο αυτό, ο χρήστης θα πρέπει να προ-
γραμματίσει με μία ορισμένη συχνότητα τους
απαραίτητους ελέγχους· πιο συγκεκριμένα, την
περιοδική εσωτερική και εξωτερική καθαρότητα,
ώστε να αποφευχθούν επικίνδυνες αποθέσεις.
KAPPALE: MUUT VAARAT
1) Kipinöiden syntymisen vaara seuraavien
osien mekaanisen kitkan/hankauksen seu-
rauksena,:
- akselin holkit/laakerit rummun pyörimisen
yhteydessä,
- suuntausjärjestelmä (kannattimet, tapit,
aluslaatat),
- kannella tai rummulla oleva vääntöjousi auki/
kiinnirullauksen yhteydessä,
- automaattisen pysäytysjärjestelmän hammas-
tangolla oleva ohjain silloin,
kun äärinopeudet voivat virheellisen käytön yh-
teydessä ylittää raja-arvon, joka on 1m/s (3.28’s).
Ohjaa kaapelia tämän vuoksi silloin, kun rullaat
sen auki/kiinni rummulle.
2) Mekaanista alkuperää olevien kipinöiden
syntymisvaara silloin, kun ulkopuolelta tullut
materiaali tai pöly pääsee kaapelinkelauslait-
teen liikkuviin osiin.
Määritä tämän vuoksi onko tuote suojattava,
jottei sen liikkuviin osiin pääse vieraita materi-
aaleja.
3) Mekaanista alkuperää olevien kipinöiden
syntymisvaara silloin, kun eri materiaalit ja/
tai pöly kerääntyvät liikkuvien osien välissä
oleviin vapaisiin tiloihin.
Suunnittele tämän vuoksi tarvittavien tarkastus-
ten suorittamistiheys. Puhdista ennen kaikkea si-
säiset ja ulkoiset osat säännöllisin väliajoin, ettei
niille pääse kerääntymään vaarallisia pölyjäämiä.
KAPITEL KVARVARANDE RISKER
1) Gnistor av mekaniskt ursprung kan uppstå
från nötningen/friktionen från:
- hylsor/lager på axeln där trumman roterar,
- orienteringssystemet (byglar, stift, brickor),
- torsionsfjädern på huven eller på trumman
under dess upprullnings/avrullningsrörelse,
- rälsspiken på kuggstången på det automatiska
stoppsystemet
när de periferiska hastigheterna, på grund av en
otillbörlig användning, kan komma att överskri-
da gränsvärdet på 1m/s (3.28’s).
Av denna orsak ska användaren åtfölja kabeln
på ett ”lätt” sätt under avrullnings och upprull-
ningsfaserna på trumman.
2) Gnistor av mekaniskt ursprung kan orsa-
kas av främmande föremål av okänt mate-
rial som kommer in i rörelseorganen på ka-
belupprullaren.
Av denna orsak ska användaren överväga beho-
vet att skydda produkten från möjligheten att
främmande föremål hamnar inuti den.
3) Gnistor av mekaniskt ursprung kan orsa-
kas av avlagring, sedimentation av material
och/eller pulver som kan begränsa de fria
ytorna mellan delarna i rörelse
Av denna orsak ska användaren programmera
vilken inspektionsfrekvens som är nödvändig; i
synnerhet den periodiska invändiga och utvän-
diga rengöringen för att förhindra farliga avlag-
ringar.
CAPÍTULO RISCOS RESÍDUAIS
1) Faíscas de origem mecânica podem ser
causadas por atrito/fricção:
- das buchas/rolamento dos eixos para o rola-
mento do tambor,
- do sistema de orientação (suporte, arruelas,
parafusos),
- da mola de torção sobre o cárter ou sobre o
tambor no seu movimento de enrolamento/
desenrolamento,
- do arpão na cremalheira do sistema de desli-
gamento automático.
quando as velocidades periféricas puderem, por
um uso indevido, superar o limite de 1m/s (3.28’s).
Em relação a isso, o usuário deve acompanhar de
forma “branda” o cabo durante a fase de desenro-
lamento e de enrolamento do mesmo no tambor.
2) Faíscas de origem mecânica podem ser
provocadas por corpos estranhos dos mate-
riais que entram nos componentes em movi-
mento do enrolador de cabo.
Em relação a isso, o usuário deve avaliar a ne-
cessidade de proteger o produto da entrada de
possíveis corpos estranhos.
3) Faíscas de origem mecânica podem ser
provocadas pelo depósito, sedimentação de
materiais e/ou pó que podem limitar os espa-
ços livres entre as peças em movimentos.
Em relação a isso, o usário deve programar as fre-
quências de inspeções necessárias , em particu-
lar : fazer periódicas limpezas internas e externas
para evitar depósitos perigosos.
CAPÍTULO RIESGOS RESIDUALES
1) Chispas de origen mecánico podrían ser
provocadas por el roce/refregamiento:
- de los casquillos/cojinetes sobre el eje para el
rodamiento del tambor,
- del sistema de orientación (abrazaderas,
pernos, arandelas),
- del muelle de torsión sobre el carter o sobre
el tambor en su movimiento de enrollado/
desenrollado,
- del arpón sobre la cremallera del sistema de
parada automática
cuando las velocidades periféricas podrían, con un
uso impropio, superar el valor límite de 1m/s (3.28’s).
Para evitar este problema, el usuario tiene que
acompañar de manera “delicada” el cable duran-
te la fase de desenrollado y enrollado del mismo
sobre el tambor.
2) Chispas de origen mecánico podrían ser
provocadas por cuerpos extraños de material
desconocido que penetren en los órganos en
movimiento del enrollacable.
Para prevenir problemas, el usuario tiene que
evaluar la necesidad de proteger el producto
contra la entrada de posibles cuerpos extraños.
3) Chispas de origen mecánico podrían ser
provocadas por el depósito, sedimento de
materiales y/o polvos que podrían limitar los
espacios libres entre las partes en movimiento
Para prevenir problemas, el usuario tiene que
programar las frecuencias de inspecciones nece-
sarias; en especial, la periodicidad de limpieza in-
terna y externa para evitar depósitos peligrosos.
RESTRISIKEN
1) Funken mechanischer Herkunft, die bei
Reibung entstehen können durch:
- die Buchsen bzw. Lager an der Welle bei
Trommeldrehung,
- das Schwenksystem (Bügel, Bolzen, Unterlegscheiben),
- die Feder am Gehäuse oder an der Trommel
bei Aufrollen bzw. Abrollen vom Kabel,
- den Sperrzahn an der Zahnstange vom auto-
matischen Blockierungssystem,
wenn die Rotationsgeschwindigkeit durch un-
sachgemäßen Gebrauch den Grenzwert von
1m/s (3,28´s) übersteigt.
Der Benutzer muss das Kabel deshalb «mit Mäßi-
gung» beim Abwickeln von der und Aufwickeln
auf die Trommel führen.
2) Funken mechanischer Herkunft können
durch Fremdkörper aus unbekannten Materi-
alien entstehen, die in die laufenden Bauteile
vom Kabelaufroller gelangen.
Der Benutzer muss deshalb die Notwendigkeit
prüfen, den Kabelaufroller vor dem möglichen
Eindringen von Fremdkörpern zu schützen.
3) Funken mechanischer Herkunft, die durch
die Ablagerung und das Absetzen von Mate-
rialien u/o Stäuben entstehen können, durch
die der Freiraum zwischen den beweglichen
Bauteilen eingeschränkt wird.
Der Benutzer muss einen Wartungsplan erstel-
len, der die Häufigkeit der Kontrollen festlegt,
insbesondere die Häufigkeit, mit der das Gerät
innen und außen gereinigt wird, um gefährli-
chen Ablagerungen vorzubeugen.
Summary of Contents for 735-0-0-S50
Page 48: ... 48 ...
Page 49: ... 49 ...
Page 50: ... 50 ...
Page 51: ... 51 ...
Page 52: ... 52 ...
Page 53: ... 53 ...
Page 54: ... 54 ...
Page 55: ... 55 ...