-7-
II (3) 2/3 GD
c IIB T6 T85°C X
NL
Specifieke
markering van
bescherming
tegen explosies
Groep apparaten II
die overeenkomt met
apparaten die NIET
bedoeld zijn voor
ondergrondse werk-
zaamheden in mijnen
en bovengrondse
mijninstallaties
Categorie 2 voor de klem – omvat de
apparaten die zo zijn ontworpen dat zij
overeenkomstig de door de fabrikant
vastgestelde werkingsparameters kun-
nen functioneren en een hoog bescher-
mingsniveau bieden voor gebruik in
ruimten waar de KANS bestaat dat er zich
explosieve atmosferen voordoen.
Categorie 3 voor de kabelhaspel - omvat de appara-
ten die zo zijn ontworpen dat zij overeenkomstig de
door de fabrikant vastgestelde werkingsparameters
kunnen functioneren en een hoog bescherming-
sniveau bieden voor gebruik in ruimten waar de
KANS GERING is dat er zich explosieve atmosferen
voordoen of deze in ieder geval slechts zelden of
voor korte perioden voorkomen.
De letter “G” heeft
betrekking op explosieve
atmosferen door de
aanwezigheid van gas,
dampen of nevels de letter
"D" heeft betrekking op
explosieve atmosferen door
de aanwezigheid van stof
DK
Specifik mærk-
ning vedrørende
eksplosions-
sikring
Materielgruppe II
består af materiel,
der IKKE er bestemt
til arbejde under
jorden i miner samt i
disses installationer
over jorden.
Kategori 2 for tang – omfatter materiel,
der er således konstrueret, at det er
funktionsdygtigt i overensstemmelse
med de af fabrikanten specificerede
driftsparametre og garanterer et højt
beskyttelsesniveau til de fastsatte formål i
omgivelser, hvor der er MULIGHED for, at
der kan opstå eksplosiv atmosfære.
Kategori 3 for kabeltromlen – omfatter materiel, der
er således konstrueret, at det er funktionsdygtigt
i overensstemmelse med de af fabrikanten
specificerede driftsparametre og garanterer et
højt beskyttelsesniveau til de fastsatte formål i
omgivelser, hvor der er RINGE MULIGHED for, at der
kan opstå eksplosiv atmosfære (kun sjælden eller
kortvarig).
Bogstavet “G” vedrørende
eksplosiv atmosfære, som
skyldes tilstedeværelsen
af gasser, dampe eller
tåger, og bogstavet “D”
vedrørende eksplosiv
atmosfære, som skyldes
tilstedeværelsen af støv.
N
Spesifikt merke for
eksplosjonsbeskyt-
telser
Utstyrsgruppe II
gjelder utstyr som
IKKE skal brukes
under jorden i gruver
og i disse gruvers
overflateanlegg.
Kategori 2 omfatter utstyr (tangen)
som er konstruert for å kunne virke i
samsvar med driftsparametrene fastlagt
av produsenten, og som sikrer et høyt
vernenivå i omgivelser der det MED
SANNSYNLIGHET forekommer eksplosiv
atmosfære.
Kategori 3 omfatter utstyr (kabelopprulleren) som er kon-
struert for å kunne virke i samsvar med driftsparametrene
fastlagt av produsenten, og som sikrer et høyt vernenivå
i omgivelser der faren for forekomst av eksplosiv atmos-
fære er LITE SANNSYNLIG, og dersom eksplosiv atmos-
fære forekommer, bare forekommer sporadisk, og når den
forekommer, bare for et kort tidsrom.
Bokstaven “G” gjelder
eksplosive atmosfærer som
skyldes gasser, damper
eller tåker, og bokstaven
“D” gjelder eksplosive
atmosfærer som skyldes
støv.
S
Särskild skydds-
märkning mot
explosioner
Gruppen av
utrustningar II
som motsvarar
utrustningar som
INTE är avsedda för
arbeten under jord
i gruvor och i deras
markanläggningar
Kategori 2 för klämman – innefattar de
utrustningar som har projekterats för
att fungera i överensstämmelse med
de arbetsparametrar som fastställts av
tillverkaren för att garantera en hög
skyddsnivå för användning avsedd
i miljöer där det är SANNOLIKT att
explosiva atmosfärer uppstår
Kategori 3 för slangupprullare innefattar de
utrustningar som har projekterats för att fungera i
överensstämmelse med de arbetsparametrar som
fastställts av tillverkaren för att garantera en hög
skyddsnivå för användning avsedd i miljöer där det
förekommer LITEN SANNOLIKHET, eller i vilket fall är
sällsynt eller under en kort tidsrymd, att explosiva
atmosfärer uppstår
Bokstaven “G” hänvisar
till explosiva atmosfärer
som beror på förekomst
av gas, ångor eller dimma
, bokstaven“D” hänvisar
till explosiva atmosfärer
som beror på förekomst av
pulver
FI
Räjähdyssuojausta
koskeva merkintä
Luokan II laiteryhmä,
joka koskee laitteita
joita EI ole tarkoi-
tettu käytettäviksi
kaivoskuiluissa tai
kaivosten yläpuolella
olevissa laitteissa.
Luokka 2 puristimelle – käsittää laitteet,
jotka on suunniteltu toimimaan valmis-
tajan määrittämien käyttöparametrien
mukaisesti takaamaan korkea suojataso
sellaisissa olosuhteissa, joissa räjähdysalt-
tiiden olosuhteiden muodostuminen on
MAHDOLLINEN
Luokka 3 kaapelinkelauslaitteille – käsittää laitteet,
jotka on suunniteltu toimimaan valmistajan
määrittämien käyttöparametrien mukaan
takaamaan suojataso sellaisissa olosuhteissa, joissa
räjähdysalttiiden olosuhteiden muodostumisen
MAHDOLLISUUS on PIENI tai lyhytaikainen tai joka
tapauksessa harvinainen.
Lyhenne: “G” tarkoittaa
kaasujen, höyryjen tai
suihkeiden kehittämiä
räjähdysalttiita ympäristöjä,
lyhenne “D” tarkoittaa sitä
vastoin pölyn kehittämiä
räjähdysalttiita ympäristöjä
GR
Ειδική σήμανση
προστασίας από
εκρήξεις
Η ομάδα συσκευών
II αντιστοιχεί σε
συσκευές που ΔΕΝ
προορίζονται για
εργάτες σε υπόγειες
στοές ορυχείων ή για
τις υπέργειες εγκατα-
στάσεις αυτών.
Κατηγορία 2 για τη λαβίδα – περιλαμβάνει
τις συσκευές που έχουν σχεδιασθεί ώστε
να λειτουργούν σε συμβατότητα με τις λει-
τουργικές παραμέτρους που καθορίζονται
από τον κατασκευαστή και για να εγγυώ-
νται ένα αυξημένο επίπεδο προστασίας
κατά τη χρήση που προβλέπεται σε χώρους
που υπάρχει ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ να εκδηλωθούν
εκρηκτικές ατμόσφαιρες
Κατηγορία 3 για τον μηχανισμό περιτύλιξης - συμπε-
ριλαμβάνει τις συσκευές που έχουν σχεδιασθεί ώστε
να λειτουργούν σε συμβατότητα με τις λειτουργικές
παραμέτρους που καθορίζονται από τον κατασκευα-
στή και που εγγυώνται ένα αυξημένο επίπεδο προστα-
σίας για τη χρήση που προβλέπεται σε χώρους που
υπάρχουν ΜΙΚΡΕΣ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΕΣ, ή πάντως μόνο σπα-
νίως ή για σύντομο χρονικό διάστημα, να εκδηλωθούν
εκρηκτικές ατμόσφαιρες
το γράμμα “G” σχετίζεται με
τις εκρηκτικές ατμόσφαι-
ρες που οφείλονται στην
παρουσία αερίων, ατμών και
αιθαλομίχλης, το γράμμα “D”
σχετίζεται με τις εκρηκτικές
ατμόσφαιρες που οφείλο-
νται σε παρουσία σκονών.
NL
BETEKENIS VAN DE ATEX MARKERING
DK
ATEX-MÆRKNINGENS BETYDNING:
N
BETYDNINGEN AV ATEX MERKET:
S
FÖRKLARING AV ATEX MÄRKNINGEN:
FI
ATEX-MERKINNÄN SELITYKSET:
GR
ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΤΗΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ATEX:
NL
Bescherming door constructieveiligheid
“c” EN 13463-5
Groep II (oppervlakte), gasgroep Temperatuurklasse; maximum
oppervlaktetemperatuur = 85°C (185°F)
Er zijn speciale installatievoorwaarden
voorhanden; lees de gebruiksaanwijzing
DK
Beskyttelse vedrørende
konstruktionssikkerhed “c” EN 13463-5
Gruppe II (overflade), gasgruppe Temperaturklasse: maks.
overfladetemperatur = 85 °C (185°F)
Der foreligger særlige installationsbetingelser.
Læs brugsanvisningen.
N
Beskyttelse gjennom sikker konstruksjon
“c” NS-EN 13463-5
Gruppe II (overflate), gassgruppe Temperaturklasse; maks
overflatetemperatur = 85 °C (185°F)
Det finnes spesielle installasjonsbetingelser.
Les bruksanvisningen.
S
Skydd för konstruktionssäkerhet “c” EN
13463-5
Grupp II (vid ytan), gasgrupp
Temperaturklass; Maxtemperatur vid
ytan =85°C (185°F)
Speciella installationsförhållanden föreligger;
läs bruksanvisningen
FI
Rakennusten turvallisuudelle “c” EN
13463-5
Luokka II (pinta), kaasuluokka
Lämpötilaluokka; Pinnan
maksimilämpötila=85°C (185°F)
Ovat erityiset olemassa olevat
asennusolosuhteet; lue käyttöohjeet
GR
Ροστασία κατασκευαστικής ασφάλειας “c”
EN 13463-5
Ομάδα II (επιφάνεια), ομάδα του
αερίου
Τάξη θερμοκρασίας· Μέγιστη
θερμοκρασία επιφανείας=85°C (185°F)
υπάρχουν ειδικές συνθήκες εγκατάστασης·
διαβάστε τις οδηγίες χρήσης
Summary of Contents for 735-0-0-S50
Page 48: ... 48 ...
Page 49: ... 49 ...
Page 50: ... 50 ...
Page 51: ... 51 ...
Page 52: ... 52 ...
Page 53: ... 53 ...
Page 54: ... 54 ...
Page 55: ... 55 ...