- 18 -
Giovanni Menon
Data / Date
Datum / Fecha
Il legale Rappresentante / The legal representative / Le représentant légal
Der gesetzliche Vertreter / El representante legal / O representante legal
07/2020
Mod. NEB.16 L
Mod. NEB.I.24 L
Mod. NEB.24 L
Mod. NEB.I.L24 L
Mod. NEB.TI.24 L
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE AI SENSI DELL'ART.
17 DELLA DIRETTIVA 2014/68/UE
FR
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE CONFORMÉMENT
À L'ART. 17 DE LA DIRECTIVE 2014/68/EU
ES
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD CON ARREGLO
AL ART. 17 DE LA DIRECTIVA 2014/68/UE
GB
EU DECLARATION OF CONFORMITY ACCORDING TO
ARTICLE 17 OF DIRECTIVE 2014/68/EU
DE
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG GEMÄSS ART. 17 DER
RICHTLINIE 2014/68/EU
PT
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE NOS TERMOS
DO ART.º 17 DA DIRETIVA 2014/68/UE
IT
DICHIARA SOTTO LA PROPRIA ESCLUSIVA RESPONSABILITÀ CHE:
IL NEBULIZZATORE
GB
HEREBY DECLARES, UNDER ITS OWN EXCLUSIVE RESPONSIBILITY, THAT:
THE PRESSURE SPRAYER
FR
DÉCLARE SOUS SA SEULE RESPONSABILITÉ QUE :
LE PULVÉRISATEUR À PRESSION
DE
ERKLÄRT EIGENVERANTWORTLICH, DASS:
DAS SPRÜHGERÄT
ES
DECLARA BAJO SU EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD QUE:
EL NEBULIZADOR
PT
DECLARA SOB A SUA EXCLUSIVA RESPONSABILIDADE QUE:
O NEBULIZADOR
IT
COSTITUITO DA:
GB
COMPRISING
FR
CONSTITUÉ DE :
DE
BESTEHEND AUS:
ES
FORMADO POR:
PT
CONSTITUÍDO
POR:
IT
Serbatoio
GB
Tank
FR
Réservoir
DE
Tank
ES
Depósito
PT
Depósito
IT
Valvola di sicurezza
GB
Safety
valve
FR
Soupape
de sûreté
DE
Sicherheitsventil
ES
Válvula de
seguridad
PT
Válvula de
segurança
IT
Procedura di valutazione di conformità applicata all'insieme:
MODULO
A
GB
Conformity assessment procedure applied to assembly:
FORM
FR
Procédure d'évaluation de la conformité appliquée à l’ensemble :
FORMULAIRE
DE
Für das Gesamtgerät angewendetes Verfahren zur Konformitätsprüfung
FORMULAR
ES
Procedimiento utilizado para la evaluación de la conformidad del conjunto:
MÓDULO
PT
Procedimento de avaliação de conformidade aplicado ao conjunto:
MÓDULO
IT
È CONFORME AI REQUISITI ESSENZIALI DI SICUREZZA INDICATI DALLA DIRETTIVA 2014/68/UE
GB
CONFORMS TO THE ESSENTIAL SAFETY REQUIREMENTS OF DIRECTIVE 2014/68/EU
FR
EST CONFORME AUX EXIGENCES ESSENTIELLES DE SÉCURITÉ DE LA DIRECTIVE 2014/68/UE
DE
DEN WESENTLICHEN SICHERHEITSANFORDERUNGEN DER RICHTLINIE 2014/68/EU ENTSPRICHT
ES
ES CONFORME CON LOS REQUISITOS ESENCIALES DE SEGURIDAD DE LA DIRECTIVA 2014/68/UE
PT
SATISFAZ OS REQUISITOS ESSENCIAIS DE SEGURANÇA DA DIRETIVA 2014/68/EU
IT
Volume
16 l
4.2 gal
24 l
6.3 gal
Categoria
I
Procedura di valutazione di conformità applicata:
MODULO
A
GB
Volume
Category
Conformity assessment procedure applied:
FORM
FR
Volume
Catégorie
Procédure d'évaluation de la conformité appliquée :
FORMULAIRE
DE
Volumen
Kategorie
Angewendetes Verfahren zur Konformitätsprüfung
FORMULAR
ES
Volumen
Categoría
Procedimiento utilizado para la evaluación de la conformidad:
MÓDULO
PT
Volume
Categoria
Procedimento de avaliação de conformidade aplicado:
MÓDULO
IT
Pressione di taratura
DE
Eichdruck
10 - 8 bar
116 - 145 psi
GB
Calibration pressure
ES
Presión de ajuste
FR
Pression de tarage
PT
Pressão de calibração
RAASM S.p.A.
Via Marangoni, 33
36022 S. Zeno di Cassola - Vicenza - Italy
Summary of Contents for NEB.16 L
Page 4: ......