- 20 -
DK
NL
MONTERING AF
SLANGETROMLE
Mulige positioner:
Vægmonteret i position A, B eller C
til brug enkeltvist eller installation
i linie. Position D på arbejdsbænk
eller gulv. Loftsmonteret i position
E (med rotation af styrearme). For at
skifte fra position A til position B er
det nødvendigt at dreje styrearmene
180° og vende slangetromlen om (se
figuren 1).
VEDLIGEHOLDELSE
OG KONTROLLER
Gør følgende min. to gange årligt:
Kontrollér, at fjederen fungerer korrekt.
Udfør en lækagekontrol af den drejelige
del og koblingerne ved hjælp af en
skumspray til lækagekontrol. Rengør
koblingerne og den drejelige del.
Kontrollér, at slangen er intakt. Kontrollér,
at den væg- eller loftsmonterede
slangetromle er fastgjort korrekt.
Kontrollér, at alle skruerne er fastspændte.
VIGTIGT
AF HENSYN TIL
$
SIKKERHED OG PRODUKTETS
INTEGRITET MÅ OPERATØREN KUN UDFØRE
NORMAL VEDLIGEHOLDELSE
$
(RENGØRING).
MED HENSYN TIL EVENTUELLE REPARATIONER
ELLER EKSTRAORDINÆR VEDLIGEHOLDELSE
SKAL DER RETTES HENVENDELSE TIL
VORES SALGS- OG SERVICECENTRE.
INSTALLATIE VAN DE HASPEL
Mogelijke plaatsen:
A-B-C aan de muur voor afzonderlijk
gebruik of in batterij.
D op een werkbank of op de vloer.
E aan het plafond (met draaiing van
de draaibare armen)
Om van stand A tot stand B over te
gaan, dient men de armen 180° te laten
draaien en de haspel ondersteboven te
keren (zie fig. 1).
ONDERHOUD EN CONTROLES
Controleer minstens twee keer per jaar
dat de veer goed werkt, dat het draaien-
de gedeelte en de verbindingsstukken
waterdicht zijn, door een schuimende
spray te gebruiken om lekken op te spo-
ren. Reinig de verbindingsstukken en
het draaiende gedeelte, controleer dat
de slang onbeschadigd is, controleer de
bevestiging van de haspel aan de muur
of aan het plafond en dat alle schroeven
goed aangedraaid zijn.
BELANGRIJK:
OM
$
VEILIGHEIDSREDENEN EN OM
ERVOOR TE ZORGEN DAT HET PRODUCT
INTACT BLIJFT, MOET DE GEBRUIKER ZICH
BEPERKEN TOT HET GEWONE ONDERHOUD
$
(SCHOONMAKEN...) TERWIJL MEN ZICH VOOR
EVENTUELE REPARATIES EN BUITENGEWOON
ONDERHOUD TOT ONZE VERKOOPS-
EN SERVICECENTRA MOET WENDEN.
HOSE REEL INSTALLATION
Possible positions:
A-B-C wall mounted for single use
or in banks
D on bench or floor.
E ceiling mounted (with rotation of
swivel arms)
To go from position A to position B
turn the arms 180° and turn the hose
reel upside down (see figure 1).
MAINTENANCE AND CHECKS
At least twice a year, check the effi-
ciency of the spring, carry out a tight-
ness test on the swivelling part and
the connections using a spray foam
for detecting leaks, clean the fittings
and the swivelling part, make sure
the hose is intact, check the wall or
ceiling fixing of the hose reel and
check the tightness of all the screws.
IMPORTANT NOTE
FOR REASONS OF SAFETY AND PRODUCT
INTEGRITY, THE OPERATOR MUST ONLY
CARRY OUT ROUTINE MAINTENANCE
(CLEANING, ETC.), WHEREAS FOR REPAIRS
OR EXTRAORDINARY MAINTENANCE,
THE OPERATOR MUST CONTACT OUR
SALES AND ASSISTANCE CENTERS.
INSTALLAZIONE
DELL'AVVOLGITUBO
Posizioni possibili:
A-B-C a muro per utilizzo singolo o
in batteria.
D a banco o a pavimento.
E a soffitto (con rotazione dei bracci
orientabili)
Per passare dalla posizione A alla
posizione B occorre ruotare i bracci
di 180° e capovolgere l'arrotolatore
(vedi figura 1).
MANUTENZIONI E CONTROLLI
Eseguire, almeno due volte all'anno,
il controllo del buon funzionamento
della molla, una prova di tenuta della
parte girevole e dei raccordi utilizzando
uno spray a schiuma per il rilevamento
perdite, pulizia dei raccordi e della parte
girevole, controllo che il tubo sia intat-
to, controllo del fissaggio dell'avvo-
gitubo a parete o a soffitto e verifica-
re il serraggio di tutte le viti.
NOTA IMPORTANTE
PER RAGIONI DI SICUREZZA E INTEGRITÀ
DEL PRODOTTO, L'OPERATORE DEVE
LIMITARSI ALLA MANUTENZIONE
ORDINARIA (PULIZIA...) MENTRE PER
EVENTUALI RIPARAZIONI O MANUTENZIONE
STRAORDINARIA DEVE RIVOLGERSI AI
NOSTRI CENTRI VENDITA E ASSISTENZA.
1
A
B
C
D
E
2
3
1
Summary of Contents for s. 430 S
Page 38: ...Notes...
Page 39: ...Notes...