Spurreißer nicht heftig
anheben.
Wenden am Feldende mit
angehobenen Spurreißern.
Beim Transport den Arm
verkürzen, wenn die
Gesamthöhe hinderlich ist.
Die Scheibenhalter
können umgedreht
werden, um der
Drillmaschinenabmessung
zu entsprechen.
Markers should be raised
slowly.
Carry out end-of-field
manoeuvres with the
markers raised.
Shorten the arm for
transport if the overall
height is too great.
The disc supports may be
turned around in order to
match the seed drill
gauge.
La levée des traceurs ne
doit pas être brutale.
Réaliser les manœuvres
de demi-tour en bout de
champ traceurs relevés.
Pour le transport :
raccourcir le bras si la
hauteur hors tout est un
handicap.
Les supports de disques
peuvent être retournés
afin de correspondre au
gabarit du semoir.
B
Einstellungen / Settings / Réglages
40
3
1
2
4
Summary of Contents for TURBOSEED PRO
Page 2: ......
Page 42: ...C Einstellungen Settings R glages 42 1 IIII IIII III III II II I I...
Page 44: ...44 Einstellungen Settings R glages D 3 4 2 1...
Page 52: ...D Wartung Maintenance Entretien 52...
Page 54: ...E Wartung Maintenance Entretien 54...
Page 56: ...F Wartung Maintenance Entretien 56...
Page 60: ...A Ausr stungen Accessories Equipements 60...