background image

Descripción del producto

Uso debido

Conexión eléctrica

 PELIGRO

Peligro de muerte por electrocución al tocar componen-

tes eléctricos.

La conexión del motor tubular al cable de ajuste universal

y la conexión definitiva del motor tubular a la red solo las

puede realizar un electricista autorizado.

Efectúe todos los trabajos de conexión únicamente en

ausencia de tensión.

Desconecte de la red todos los polos de los cables de

alimentación y asegúrese de que no se produzca una

conexión involuntaria.

Compruebe que la instalación esté libre de tensión.

Uso debido

Utilice el cable de ajuste universal únicamente para el ajuste de 

los puntos finales o para corregir los puntos finales de los moto

-

res tubulares RADEMACHER.

Uso indebido

No utilice el cable de ajuste universal:

Para llevar a cabo el mando permanente de un motor tubular.

Para la conexión y mando de otros consumidores eléctricos.

Datos técnicos

Tensión de servicio: 

230 V / 50 Hz

Potencia de conexión máx.:

6 (4) A / 250 V AC 1E4

Temperatura ambiente 

permitida:

de 0 a 40 °C

Temperatura de almacena-

miento 

permitida:

de -10 °C a +60 °C /  

Humedad relativa del aire 

máx. 90%

Clase de protección:

II 

(solo para habitaciones 

secas)

El cable de ajuste universal sirve para la puesta en marcha, el 

ajuste de los puntos finales y la corrección de los puntos finales 

de los motores tubulares RADEMACHER.

Compatibilidad con la generación de motores 

C-line / M-line y S-

l

ine con:

Función de teclas

Posibilidad de manejo con una mano

Conexión eléctrica con los mismos colores

Ajuste manual de los puntos finales

Compatibilidad con l

as

 

anteriores series de 

motores 

tubulares RADEMACHER:

También es compatible la

s

 generación

es

 de los motores 

RolloTube I-line (& DuoFern) y X-line. 

Encontrará más información acerca de la compatibilidad  

con los motores tubulares RADEMACHER en nuestra 

página web: www.rademacher.de

Tecla 1

Tecla 2

Tecla 3

C-line / M-line

S-line

Tecla 1

Sentido de marcha I / II

Tecla 2

Tecla de configuración

Tecla 3

Sin función

Fase continua

RolloTube C-line / M-line y S-Line

La conexión se efectúa teniendo en cuenta los colores del cable 

de conexión del correspondiente motor tubular RolloTube.

Para ello, lea detenidamente las instrucciones de 

manejo detalladas del motor tubular correspondiente y  

respete todas las indicaciones de seguridad y montaje  

antes de comenzar los trabajos.

Disposición de los cables 

negro  

L1

 

 (sentido de marcha 1)

marrón  

L1

 

 (sentido de marcha 2)

azul 

N

 

conductor neutro 

verde/amarillo PE

  toma de tierra 

gris 

RT C-line / M-line = sin función 

RT S-line = fase continua 

1.

Abra los contactos de la regleta de bornes presionando la

palanca y conecte todos los hilos del cable del motor tenien-

do en cuenta los colores y las respectivas funciones.

2.

A continuación, introduzca el enchufe de red en una toma de

corriente.

Disposición del teclado

Cable de ajuste universal para motores tubulares

Instrucciones abreviadas para motores tubulares RolloTube C-/M-/S-line

Ref. 9600 00 86 

Summary of Contents for RolloTube C-line

Page 1: ...tubular motors EN Universele instelkabel voor buismotoren Korte handleiding voor RolloTube C M S line buismotoren NL C ble de r glage universel pour moteurs tubulaires Notice succincte pour moteurs t...

Page 2: ......

Page 3: ...ur von RADEMACHER Rohrmo toren Unterst tzung der Rohrmotorgeneration C line M line und S line mit Tastfunktion Bedienung mit einer Hand m glich farbgleicher Anschluss manuelle Endpunkteinstellung Unte...

Page 4: ...lung beenden siehe n chste Spalte Hiermit erkl rt die RADEMACHER Ger te Elektronik GmbH dass das Universal Einstellkabel den Richtli nien 2014 30 EU EMV Richtlinie und 2014 35 EU Niederspannungs Richt...

Page 5: ...the C line M line and S line tubular motor generation with Sensor function Single hand operation possible Connection with the same colours Manual end point setting Support for past RADEMACHER tubular...

Page 6: ...xiting end point setting see next column RADEMACHER Ger te Elektronik GmbH hereby de clares that the universal setting cable complies with the Directives 2014 30 EU EMC Directive and 2014 35 EU Low Vo...

Page 7: ...dpunten resp voor de correctie van eindpunten voor RADEMACHER buismotoren Ondersteuning van de buismotorengeneratie C line M line en S line met Toetsfunctie Bediening met n hand mogelijk Aansluiting i...

Page 8: ...indposities zie volgende kolom Hiermee verklaart RADEMACHER Ger te Elektronik GmbH dat de universele instelkabel voldoet aan de richtlijnen 2014 30 EG machinerichtlijn en 2014 35 EU laagspanningsricht...

Page 9: ...RADEMACHER Prise en charge de la g n ration de moteurs tubulaires C line M line et S Line avec Touche de fonction Possibilit de commande une main Raccordement conforme aux couleurs R glage manuel des...

Page 10: ...des fins de course voir colonne suivante La soci t RADEMACHER Ger te Elektronik GmbH d clare par la pr sente que le c ble de r glage universel r pond aux exigences des directives 2014 30 UE Di rectiv...

Page 11: ...to della generazione di motori tubolari C line M line e S line con Funzionamento tramite tasti Possibilit di comando a una mano Collegamento su base cromatica Impostazione manuale dei finecorsa Suppor...

Page 12: ...la colonna successiva Con la presente l azienda RADEMACHER Ger te El ektronik GmbH dichiara che il cavo di regolazione universale conforme alle direttive 2014 30 UE Diret tiva CEM 2014 35 UE Direttiv...

Page 13: ...ci n de motores C line M line y S line con Funci n de teclas Posibilidad de manejo con una mano Conexi n el ctrica con los mismos colores Ajuste manual de los puntos finales Compatibilidad con las ant...

Page 14: ...v ase la siguiente columna Por la presente RADEMACHER Ger te Elektronik GmbH declara que el cable de ajuste universal cumple las directivas 2014 30 UE directiva CEM y 2014 35 UE directiva de baja ten...

Page 15: ......

Page 16: ...ademacher de Tel 49 2872 933 174 DE EN NL FR IT ES service nl rademacher de Tel 49 2872 933 175 service fr rademacher de Tel 49 2872 933 175 service it rademacher de Tel 49 2872 933 175 service es rad...

Reviews: