background image

Ajuste de los puntos finales

Declaración de conformidad 

UE simplificada

Nos

 reservamos

 el

 derecho

 a

 modificaciones

 técnicas,

 errores

 

de imprenta y omisión. Imágenes no vinculantes.

RADEMACHER

Geräte-Elektronik GmbH
Buschkamp 7

46414 Rhede (Alemania)

o carga de los ajustes de fábrica

Fabricante

Finalizar los ajustes

2.

Desplace la persiana con

la 

tecla 1

 en el sentido que

desee.

Recomendación

Realice el primer despla-

zamiento hacia arriba.

3.

Además ...

4.

Vuelva a soltar la tecla

cuando alcance el punto

final deseado.

5.

Con breves pulsaciones

de tecla puede corregir el

punto final gradualmente.

6.

Una vez efectuado con

éxito el ajuste de los

puntos finales, desconecte

la tensión del sentido de

marcha especificado.
El punto final correspon

-

diente se memoriza.

Sentido de 

marcha 1

o bien

Sentido de

marcha 2

Conmútela/púl-

sela brevemente 

dos veces y a 

continuación 

manténgala pre-

sionada.

Coloque el balan-

cín interruptor  

en la posición 

central.

II

I

III

III

III

II

I

Solo RolloTube S-line

1.

Conecte en primer lugar la

fase continua.

RolloTube C-/M- y S-line

ON/

SET

El LED de la  

tecla 3 debe ilumi-

narse de forma 

permanente.

Continúe con el punto 2.

Solo RolloTube S-line

7.

Desconecte la fase con-

tinua.

ON/

SET

Finalización del ajuste de los puntos finales, véase la 

siguiente columna.

Por la presente, RADEMACHER Geräte-Elektronik 

GmbH declara que el cable de ajuste universal cumple 

las directivas 

2014/30/UE (directiva CEM)

 y 

2014/35/

UE (directiva de baja tensión)

, así como 

2011/65/UE

 

directiva ROHSH2.
El texto completo de la Declaración de conformidad UE 

se encuentra disponible en la siguiente página web.
www.rademacher.de/ce

Condiciones de garantía

En nuestra página web encontrará la información sobre las con-

diciones de garantía de nuestros productos.

Solo RolloTube S-line

1.

Conecte en primer lugar la

fase continua.

El LED de la  

tecla 3 debe ilu-

minarse de forma 

permanente.

Continúe con el punto 2.

RolloTube C-/M- y S-line

2.

Aplique corriente a ambos

sentidos de la marcha

durante aprox. 5 segundos

hasta que el motor tubular

efectúe la confirmación

con un breve movimiento

de subida y bajada.

Conecte la 

tecla 

1

 para conmutar 

un sentido de 

marcha

 

cual-

quiera
y
pulse la 

tecla 2

.

Inmediatamente después

se cargan los ajustes de

fábrica.

II

I

ON/

SET

o bien

III

Finalización del ajuste de los puntos finales / ajustes de fábrica

1.

 Extraiga el enchufe de red de la toma de corriente.

2.

Desconecte el cable de conexión del motor.

3. 

Conecte el motor tubular de nuevo a la red.

 

Tras el ajuste de los puntos finales

Conecte el motor tubular a la red como se indica en las 

instrucciones de uso correspondientes.

Después de cargar los ajustes de fábrica

Establezca de nuevo la conexión original del motor tubular.

Summary of Contents for RolloTube C-line

Page 1: ...tubular motors EN Universele instelkabel voor buismotoren Korte handleiding voor RolloTube C M S line buismotoren NL C ble de r glage universel pour moteurs tubulaires Notice succincte pour moteurs t...

Page 2: ......

Page 3: ...ur von RADEMACHER Rohrmo toren Unterst tzung der Rohrmotorgeneration C line M line und S line mit Tastfunktion Bedienung mit einer Hand m glich farbgleicher Anschluss manuelle Endpunkteinstellung Unte...

Page 4: ...lung beenden siehe n chste Spalte Hiermit erkl rt die RADEMACHER Ger te Elektronik GmbH dass das Universal Einstellkabel den Richtli nien 2014 30 EU EMV Richtlinie und 2014 35 EU Niederspannungs Richt...

Page 5: ...the C line M line and S line tubular motor generation with Sensor function Single hand operation possible Connection with the same colours Manual end point setting Support for past RADEMACHER tubular...

Page 6: ...xiting end point setting see next column RADEMACHER Ger te Elektronik GmbH hereby de clares that the universal setting cable complies with the Directives 2014 30 EU EMC Directive and 2014 35 EU Low Vo...

Page 7: ...dpunten resp voor de correctie van eindpunten voor RADEMACHER buismotoren Ondersteuning van de buismotorengeneratie C line M line en S line met Toetsfunctie Bediening met n hand mogelijk Aansluiting i...

Page 8: ...indposities zie volgende kolom Hiermee verklaart RADEMACHER Ger te Elektronik GmbH dat de universele instelkabel voldoet aan de richtlijnen 2014 30 EG machinerichtlijn en 2014 35 EU laagspanningsricht...

Page 9: ...RADEMACHER Prise en charge de la g n ration de moteurs tubulaires C line M line et S Line avec Touche de fonction Possibilit de commande une main Raccordement conforme aux couleurs R glage manuel des...

Page 10: ...des fins de course voir colonne suivante La soci t RADEMACHER Ger te Elektronik GmbH d clare par la pr sente que le c ble de r glage universel r pond aux exigences des directives 2014 30 UE Di rectiv...

Page 11: ...to della generazione di motori tubolari C line M line e S line con Funzionamento tramite tasti Possibilit di comando a una mano Collegamento su base cromatica Impostazione manuale dei finecorsa Suppor...

Page 12: ...la colonna successiva Con la presente l azienda RADEMACHER Ger te El ektronik GmbH dichiara che il cavo di regolazione universale conforme alle direttive 2014 30 UE Diret tiva CEM 2014 35 UE Direttiv...

Page 13: ...ci n de motores C line M line y S line con Funci n de teclas Posibilidad de manejo con una mano Conexi n el ctrica con los mismos colores Ajuste manual de los puntos finales Compatibilidad con las ant...

Page 14: ...v ase la siguiente columna Por la presente RADEMACHER Ger te Elektronik GmbH declara que el cable de ajuste universal cumple las directivas 2014 30 UE directiva CEM y 2014 35 UE directiva de baja ten...

Page 15: ......

Page 16: ...ademacher de Tel 49 2872 933 174 DE EN NL FR IT ES service nl rademacher de Tel 49 2872 933 175 service fr rademacher de Tel 49 2872 933 175 service it rademacher de Tel 49 2872 933 175 service es rad...

Reviews: