background image

Description du produit

Utilisation conforme à la destination

Raccordement électrique

 DANGER !

Danger de mort par électrocution en cas de contact avec 

des composants électriques.

Le raccordement du moteur tubulaire au câble de réglage

universel ainsi que le raccordement final du moteur

tubulaire au réseau électrique doivent être exclusivement

réalisés par un électricien professionnel agréé.

Réalisez tous les travaux de raccordement uniquement

lorsque l'installation est hors tension.

Coupez complètement l’alimentation électrique et sécuri-

sez-la contre la remise sous tension.

Contrôlez l’absence de tension de l’installation.

Utilisation conforme à la destination

Utilisez uniquement le câble de réglage universel pour le réglage 

ou la correction des fins de course pour les moteurs tubulaires 

RADEMACHER.

Utilisation non conforme

N’utilisez jamais le câble de réglage universel pour les opérations 

suivantes :

Commande permanente d’un moteur tubulaire.

Raccordement et commande d’autres récepteurs électriques.

Caractéristiques techniques

Tension de service : 

230 V / 50 Hz

Puissance de coupure max. :

6 (4) A / 250 V AC 1E4

Température ambiante admis-

sible :

0 à 40 °C

Température de stockage 

admissible :

-10 °C à +60 °C /

Humidité de l’air max. 90 %

Classe de protection :

II 

(uniquement pour locaux 

secs)

Le câble de réglage universel est destiné à la mise en service, 

au réglage et à la correction des fins de course de moteurs tubu

-

laires RADEMACHER.

Prise en charge de la génération de moteurs tubulaires C-

line / M-line et S-Line avec :

Touche de fonction

Possibilité de commande à une main

Raccordement conforme aux couleurs

Réglage manuel des fins de course

Prise en charge de

s séries de 

moteurs tubulaires 

anciennes 

:

La génération des moteurs RolloTube I-Line (et Duo-Fern) et X-line est 

également prise en charge. 

Vous trouverez de plus amples informations sur la prise 

en charge des moteurs tubulaires RADEMACHER sur  

notre site internet : 

www.r

ademacher.de

Touche 1

Touche 2

Touche 3

C-line / M-line

S-line

Touche 1

Sens de rotation I / II

Touche 2

Touche SET

Touche 3

sans fonction

Phase permanente

RolloTube C-line / M-line et S-Line

Le raccordement au cordon de raccordement du moteur tubulaire 

RolloTube respectif doit être effectué en raccordant les fils de 

même couleur.

Veuillez lire à ce sujet le mode d'emploi complet du 

moteur tubulaire concerné et observez toutes les  

consignes de sécurité et les instructions de montage 

qu'il contient avant de commencer les travaux.

Affectation des raccordements 

noir 

L1

 

 (sens de rotation 1)

marron  

L1

 

 (sens de rotation 2)

bleu 

N

 

conducteur neutre 

vert/jaune  

PE

 terre 

gris 

RT C-line / M-line = sans fonction 

RT S-line = phase permanente 

1.

Ouvrez les contacts de la barrette de raccordement en

appuyant sur les leviers et raccordez tous les fils du câble

moteur selon leurs couleurs et leurs fonctions.

2.

Branchez ensuite la fiche dans la prise secteur.

Affectation des touches

Câble de réglage universel pour moteurs tubulaires

Notice succincte pour moteurs tubulaires RolloTube C-/M-/S-line

Référence 9600 00 86 

Summary of Contents for RolloTube C-line

Page 1: ...tubular motors EN Universele instelkabel voor buismotoren Korte handleiding voor RolloTube C M S line buismotoren NL C ble de r glage universel pour moteurs tubulaires Notice succincte pour moteurs t...

Page 2: ......

Page 3: ...ur von RADEMACHER Rohrmo toren Unterst tzung der Rohrmotorgeneration C line M line und S line mit Tastfunktion Bedienung mit einer Hand m glich farbgleicher Anschluss manuelle Endpunkteinstellung Unte...

Page 4: ...lung beenden siehe n chste Spalte Hiermit erkl rt die RADEMACHER Ger te Elektronik GmbH dass das Universal Einstellkabel den Richtli nien 2014 30 EU EMV Richtlinie und 2014 35 EU Niederspannungs Richt...

Page 5: ...the C line M line and S line tubular motor generation with Sensor function Single hand operation possible Connection with the same colours Manual end point setting Support for past RADEMACHER tubular...

Page 6: ...xiting end point setting see next column RADEMACHER Ger te Elektronik GmbH hereby de clares that the universal setting cable complies with the Directives 2014 30 EU EMC Directive and 2014 35 EU Low Vo...

Page 7: ...dpunten resp voor de correctie van eindpunten voor RADEMACHER buismotoren Ondersteuning van de buismotorengeneratie C line M line en S line met Toetsfunctie Bediening met n hand mogelijk Aansluiting i...

Page 8: ...indposities zie volgende kolom Hiermee verklaart RADEMACHER Ger te Elektronik GmbH dat de universele instelkabel voldoet aan de richtlijnen 2014 30 EG machinerichtlijn en 2014 35 EU laagspanningsricht...

Page 9: ...RADEMACHER Prise en charge de la g n ration de moteurs tubulaires C line M line et S Line avec Touche de fonction Possibilit de commande une main Raccordement conforme aux couleurs R glage manuel des...

Page 10: ...des fins de course voir colonne suivante La soci t RADEMACHER Ger te Elektronik GmbH d clare par la pr sente que le c ble de r glage universel r pond aux exigences des directives 2014 30 UE Di rectiv...

Page 11: ...to della generazione di motori tubolari C line M line e S line con Funzionamento tramite tasti Possibilit di comando a una mano Collegamento su base cromatica Impostazione manuale dei finecorsa Suppor...

Page 12: ...la colonna successiva Con la presente l azienda RADEMACHER Ger te El ektronik GmbH dichiara che il cavo di regolazione universale conforme alle direttive 2014 30 UE Diret tiva CEM 2014 35 UE Direttiv...

Page 13: ...ci n de motores C line M line y S line con Funci n de teclas Posibilidad de manejo con una mano Conexi n el ctrica con los mismos colores Ajuste manual de los puntos finales Compatibilidad con las ant...

Page 14: ...v ase la siguiente columna Por la presente RADEMACHER Ger te Elektronik GmbH declara que el cable de ajuste universal cumple las directivas 2014 30 UE directiva CEM y 2014 35 UE directiva de baja ten...

Page 15: ......

Page 16: ...ademacher de Tel 49 2872 933 174 DE EN NL FR IT ES service nl rademacher de Tel 49 2872 933 175 service fr rademacher de Tel 49 2872 933 175 service it rademacher de Tel 49 2872 933 175 service es rad...

Reviews: