background image

14

15

• CAUTION: Use harness to secure child to wagon seat.

• ATTENTION: Utilisez le harnais pour attacher l’enfant à son siège.

• ADVERTENCIA: Utilice el anclaje para asegurar el niño al asiento del carro.

• WARNHINWEIS: Verwenden Sie einen Sicherheitsgurt zur Sicherung des Kindes im Wagen.

• ATTENZIONE: Usare l’imbracatura per assicurare il bambino al sedile del carretto.

• 

警告:  使用安全带固定儿童座椅车皮。

• 

주의:수레의 좌석에 아이를 보호하는 안전 벨트를 사용합니다.

• 

警告: ワゴン座席に子供を保護するためにハーネスを使用してください。

• PERINGATAN: Gunakan harness untuk mengamankan anak untuk gerobak kursi.

• AVISO: Utilize um arnês para segurar a criança ao assento do carrinho.

• ВНИМАНИЕ: Используйте ремни для обеспечения безопасности ребенка в тележке.

• 

OSTRZEŻENIE: Do zabezpieczenia dziecka na siedzeniu pojazdu należy używać pasów bezpieczeństwa.

• 

VAROVÁNÍ: Použijte pásy k zajištění dítěte v sedačce vozíku.

• 

VARNING: Använd för att sätta fast barnet i kärran.

• 

WAARSCHUWING: Gebruik een gordel om uw kind goed te beveiligen.

• 

ADVARSEL: Brug en til at spænde barnet fast til vognsædet.

• FORSIKTIG: Bruk sele for å sikre barn til vognstol.

• VAROITUS: Käytä valjaita turvata lapsi vaunuun.

• UPOZORNENIE: Použite postroj na upevnenie dieťaťa na sedačku.

• For compact storage:    

• Pour un rangement compact:

• Para un almacenamiento compacto:

• Für kompakte Lagerung:

• Per stoccaggio compatto:

• 紧凑型折叠存放:

• 콤팩트 저장을 위해서는:

• コンパクトに収納するために:

• Untuk penyimpanan rapat:

• Para armazenamento compacto:

• Для компактного хранения:

• W celu wygodnego przechowywania:

• Pro úsporu místa při skladování:

• För kompakt förvaring:

• Voor compacte opslag:

• Til kompakt opbevaring:

• For kompakt oppbevaring:

• Kompakti säilytys:

• Pre kompaktné skladovanie:

Summary of Contents for 3956A

Page 1: ...n www radioflyer com international Radio Flyer Inc 6515 West Grand Ave Chicago IL 60707 U S A 1 2 3 302377 x1 302386 x1 302258 x2 302270 x1 302441 x2 302440 x2 302378 x2 103192 x2 302375 x1 M6 x 12 M6 5 x 12 x 1 2 302277 x1 302271 x1 M6 x 54 M6 M6 NYLOC 302278 x1 ...

Page 2: ...репежные средства должны быть прочно закреплены Данные инструкции следует сохранить для пользования в будущем UWAGA WYMAGANY MONTAŻ PRZEZ OSOBĘ DOROSŁĄ W opakowaniu znajdują się małe elementy które przed montażem mogą stwarzać ryzyko zadławienia się u dzieci do lat trzech Podczas rozpakowywania i montażu należy zachować ostrożność aby nie zgubić małych części i folii oraz utrzymywać je poza zasięg...

Page 3: ...的组件 단계 7에서 조립할 때 필요함 ステップ7における組立に必要です Diperlukan untuk pemasangan pada langkah 7 Necessário para montagem no passo 7 Требуется для сборки на шаге 7 Konieczne do montażu krok 7 Potřebné k montáži v kroku 7 Nödvändig för montering vid steg 7 Nodig voor montage in stap 7 Nødvendigt til montage i trin 7 Deler som trengs for trinn 7 Vaiheessa 7 tarvittavat osat Časti potrebné pre krok 7 5 103192 x2 ...

Page 4: ...8 10 9 302377 x1 302386 x1 302441 x1 302440 x1 M6 x 12 M6 5 x 12 x 1 2 ...

Page 5: ...11 12 13 x2 302441 x1 302440 x1 M6 x 12 M6 5 x 12 x 1 2 302378 x2 ...

Page 6: ...a dziecka na siedzeniu pojazdu należy używać pasów bezpieczeństwa VAROVÁNÍ Použijte pásy k zajištění dítěte v sedačce vozíku VARNING Använd för att sätta fast barnet i kärran WAARSCHUWING Gebruik een gordel om uw kind goed te beveiligen ADVARSEL Brug en til at spænde barnet fast til vognsædet FORSIKTIG Bruk sele for å sikre barn til vognstol VAROITUS Käytä valjaita turvata lapsi vaunuun UPOZORNENI...

Page 7: ...signed to carry is 150 0 lbs 68 0 kg Never use near motor vehicles streets roadways alleys swimming pool areas hills steps sloped driveways inclines or public highways No more than 2 riders at a time Passengers should remain seated while riding the wagon To prevent falls or injuries children must remain seated with their arms and legs inside the wagon at all times while riding Always wear shoes Ne...

Page 8: ... Pokud je vozík v pohybu měli by pasažéři zůstat sedět Aby nedocházelo k pádům nebo zraněním musí děti po celou dobu jízdy zůstat sedět s rukama i nohama umístěnýma uvnitř vozíku Vždy používejte obuv S vozíkem nikdy nevyjíždějte za tmy Vozík nikdy nepoužívejte za mokra nebo za deště Pravidelně kontrolujte všechny mechanické části a podle potřeby je dotahujte Opotřebené nebo poškozené díly okamžitě...

Reviews: