15
Observing the following statements
and warnings reduces the likelihood
of serious or fatal injury:
INSTALLATION
INSTRUCTIONS:
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION:
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN:
OPERATING GUIDE: GUIDE D'UTILISATION:
GUÍA DE FUNCIONAMIENTO:
• Adult supervision required for children of all
ages.
• Total Weight Limit 150.0 lb (68.0kg)
• Maximum user weight: 50.0lb (22.68kg)
per child
• Limit 3 children.
• Never allow children to use the climber in a
manner other than intended.
Instruct children on proper play:
• Always slide feet first
• Only one child can slide down at a time
• No jumping off of the climber platform
• Do not to walk close to, in front of, behind,
or between moving items
Ensure children are dressed properly for
play:
• Children should wear well-fitting and full
foot enclosing footwear. Sandals, flip flops,
and clogs are not appropriate for play.
• Do not allow children to wear inappropriate
items, such as but not limited to, loose
fitting clothing, hood and neck drawstrings,
scarves, cord-connected items, capes and
ponchos. These items can cause death by
strangulation.
• Do not allow children to use the climber
when wet.
• Do not allow children to attach items to the
climber that are not specifically designed
for use with the equipment, such as, but
not limited to, jump ropes, clothesline, pet
leashes, cables and chain as they may
cause a strangulation hazard.
• Do not allow children to wear bike or sports
helmets while playing on the climber.
• La surveillance d’un adulte est requise pour les enfants
de tous âges.
• Limite de poids total : 150 lb (68 kg)
• Poids maximum de l'utilisateur : 50 lb (22,68 kg) par
enfant.
• Limite de trois enfants.
• Ne jamais permettre aux enfants d’utiliser le grimpeur
d’une manière autre que celle prévue.
Apprendre aux enfants à jouer correctement :
• Toujours glisser les pieds en premier
• Un seul enfant peut glisser à la fois
• Ne pas sauter de la plate-forme du grimpeur.
• Ne pas marcher près, devant, derrière ou entre des
objets en mouvement
Veiller à ce que les enfants soient habillés correctement
pour jouer :
• Les enfants doivent porter des chaussures bien ajustées
et entourant entièrement le pied. Les sandales, les
tongs et les sabots ne sont pas appropriés pour le jeu.
• Ne pas permettre aux enfants de porter des articles
inappropriés, tels que, mais sans s’y limiter, des
vêtements amples, des capuchons et des cordons de
cou, des écharpes, des articles reliés par des cordons,
des capes et des ponchos. Ces articles peuvent
provoquer la mort par strangulation.
• Ne pas laisser les enfants toucher le grimpeur lorsqu'il
est mouillé.
• Ne pas laisser les enfants attacher au grimpeur des
objets qui ne sont pas spécifiquement conçus pour être
utilisés avec l'équipement, tels que, mais sans s’y limiter,
des cordes à sauter, une corde à linge, des laisses pour
animaux, des câbles et des chaînes, car ils peuvent
causer un risque d’étranglement.
• Ne pas permettre pas aux enfants de porter des
casques de vélo ou de sport lorsqu’ils jouent sur le
grimpeur.
• Se requiere supervisión de un adulto para niños de
todas las edades.
• Límite de peso total: 150 lb (68 kg)
• Peso máximo del usuario: 50 lb (22.68 kg) por niño
• Límite de 3 niños.
• Nunca permita que los niños utilicen el escalador de
una manera diferente a la prevista.
Enseñe a los niños cómo jugar adecuadamente:
• Siempre se deben deslizar los pies primero
• Solo se puede deslizar un niño a la vez
• No deben saltar de la plataforma del escalador
• No camine cerca, delante, detrás o entre elementos en
movimiento
Asegúrese de que los niños estén vestidos
adecuadamente para jugar:
• Los niños deben usar calzado que les cubran
completamente los pies y que tengan el ajuste
preciso. Las sandalias, chanclas y zuecos no son
apropiados para jugar.
• No permita que los niños usen vestimenta
inapropiadas, como ropa holgada, cordones de
capucha y cuello, bufandas, artículos conectados con
cordones, capas y ponchos, entre otros. Estos
artículos pueden causar la muerte por
estrangulamiento.
• No permita que los niños usen el escalador cuando
esté mojado.
• No permita que los niños conecten accesorios que no
estén diseñados específicamente para usar con el
equipo como cuerdas de saltar, tendederos, correas
para mascotas, cables y cadenas, entre otros, ya que
podrían causar un peligro de estrangulamiento.
• No permita que los niños usen cascos de bicicleta o
deportivos mientras juegan en el escalador.
• Place the equipment on level ground, not
less than 6ft (1.8 m) from any structure or
obstruction such as a fence, garage,
house, overhanging branches, laundry
lines, or electrical wires.
• Fall height: 18.9in (48cm) Do not install
climber over hard surfaces such as
concrete asphalt, packed earth, or any
other hard surface. Carpet over hard
floors may not prevent injuries.
• Playground Surfacing Materials guidelines
for acceptable fall protection are included
at the end of this instruction sheet.
• To prevent serious injury, children must
not use the climber until properly
installed.
• Do not allow children to fold or unfold the
product.
• Do not allow children to play on the
product until it is completely unfolded.
• Keep children away from the product
while unfolding.
• Choose a safe area to store the folded
product. Store the folded product against
a wall and out of reach of children.
• Check all bolts and hardware before use.
Tighten bolts if needed. Nuts on bolts
should be flush to the tube and caps
which go over the exposed bolts shall be
snug to the nut.
• Placer l’équipement sur un sol plat, à au moins 6 pieds
(1,8 m) de toute structure ou obstruction tel une
clôture, un garage, une maison, des branches en
surplomb, des cordes à linge ou des fils électriques.
• Hauteur de chute : 18,9 po (48 cm) Ne pas installer le
grimpeur sur des surfaces dures comme du béton, de
l’asphalte, de la terre damée ou toute autre surface
dure. Les planchers durs recouverts de moquette ne
protège pas des blessures.
• Les directives concernant les matériaux de revêtement
de terrain de jeu pour une protection acceptable contre
les chutes sont incluses à la fin de cette fiche
d’instructions.
• Pour éviter toute blessure grave, les enfants ne doivent
pas utiliser le grimpeur avant qu’il ne soit correctement
installé.
• Ne pas laisser les enfants plier ou déplier le produit.
• Ne pas laisser les enfants jouer sur le produit jusqu'à
ce qu'il soit complètement déplié.
• Tenir les enfants loin du produit pendant qu'on le dépli.
• Choisir un endroit sûr pour ranger le produit plié.
Ranger le produit plié contre un mur et hors de portée
des enfants.
• Vérifier tous les boulons et la quincaillerie avant
l’utilisation. Serrer les boulons si nécessaire. Les
écrous des boulons doivent être alignés avec le tube et
les capuchons qui recouvrent les boulons exposés
doivent être bien ajustés à l’écrou.
• Coloque el equipo en un terreno nivelado, a no menos
de 6 pies (1.8 m) de cualquier estructura u
obstrucción, como una cerca, garaje, casa, ramas
colgantes, tendederos o cables eléctricos.
• Altura de caída: 18.9 in (48 cm) No instale el escalador
en superficies duras como concreto, asfalto, tierra
compactada ni ninguna otra superficie dura. Es
posible que una alfombra sobre pisos duros no evite
lesiones.
• Al final de esta hoja de instrucciones, se incluyen las
pautas de los materiales para superficies de patios de
recreo para una protección aceptable contra caídas.
• Para evitar lesiones graves, los niños no deben utilizar
el escalador hasta que no esté correctamente
instalado.
• No permita que los niños doblen o desplieguen el
producto.
• No permita que los niños jueguen con el producto
hasta que esté completamente desplegado.
• Mantenga a los niños alejados del producto mientras
lo despliega.
• Elija un área segura para almacenar el producto
doblado. Almacene el producto doblado contra una
pared y fuera del alcance de los niños.
• Verifique todos los pernos y piezas antes de usar.
Ajuste los pernos si es necesario. Las tuercas de los
pernos deben estar alineadas con el tubo y las tapas
que van sobre los pernos expuestos deben estar
ajustadas a la tuerca.
Le respect des énoncés et mises en garde
suivants atténue le risque de blessures
graves ou mortelles :
Hacer caso a estas instrucciones y
advertencias reduce la probabilidad
de lesiones graves o fatales: