8
Para niños de 2 a 6 años.
• Se requiere supervisión continua de un adulto.
• Peso máximo del jinete: 26.7 kg (59.0 lbs).
• Nunca lo use cerca de vehículos motorizados.
• Nunca lo use cerca de calles, piscinas, colinas,
escalones o caminos en pendiente.
• Nunca lo use en terrenos irregulares, para saltar u
otras acrobacias de monta áspera.
• Siempre use zapatos cuando use el juguete.
• Nunca permita más de un jinete.
• Recomendamos que los pasajeros siempre usen un
casco ajustado que cumpla con la norma 16 CFR
1203 de la Comisión de Seguridad de Productos del
Consumidor (CPSC) de los EE. UU.
• Asegúrese de que cualquier persona que use esta
bicicleta haya recibido instrucciones completas sobre
su funcionamiento.
• La habilidad de manejo se requiere para evitar caídas
o colisiones.
• Instruya a su hijo sobre cómo detener el juguete.
Invirtiendo la rotación del pedal y luego presionando
con el pie del niño, el Pedal Racer se puede detener
de manera segura.
• Asegúrese de que un adulto haya seguido las
instrucciones de ensamblaje para asegurarse de que
el juguete esté ensamblado correctamente.
• Lea todo el manual del propietario antes de armar,
montar o realizar trabajos de mantenimiento en Pedal
Racer.
Pour les enfants ages entre 2 et 6 ans.
• La supervision continue d'un adulte est nécessaire.
• Poids maximal du cycliste: 26,7 kg (59.0 lbs).
• Ne jamais utiliser à proximité de véhicules à moteur.
• Ne l'utilisez jamais près des rues, des piscines, des
collines, des marches ou des allées en pente.
• Ne jamais utiliser sur un terrain accidenté, pour
sauter ou pour effectuer d'autres cascades.
• Portez toujours des chaussures lorsque vous utilisez
le jouet.
• N'autorisez jamais plus d'un coureur.
• Nous recommandons aux cyclistes d'utiliser toujours
un casque bien ajusté qui est conforme à la norme
16 CFR 1203 de l'agence CPSC (Consumer Product
Safety Commission) aux États-Unis.
• Assurez-vous que quiconque utilise ce vélo a été
complètement informé de son utilisation.
• Une compétence est requise pour éviter les chutes
ou les collisions.
• Expliquez à votre enfant comment arrêter le jouet.
En inversant la rotation de la pédale puis en
exerçant une pression avec le pied de l’enfant, vous
pouvez arrêter le Pedal Racer en toute sécurité.
• Assurez-vous qu'un adulte a suivi les instructions de
montage pour s'assurer que le jouet est
correctement assemblé.
• Lisez tout le manuel du propriétaire avant
d’assembler ou de monter Pedal Racer ou
d’effectuer des travaux de maintenance.
For ages 2 to 6 years.
• Continuous adult supervision required.
• Maximum Rider Weight: 59.0 lbs (26.7 kg).
• Never use near motor vehicles.
• Never use near streets, swimming pools,
hills, steps, or sloped driveways.
• Never use on rough terrain, for jumping, or
other stunts of rough riding.
• Always wear shoes when using the toy.
• Never allow more than one rider.
• We recommend riders always wear a
properly fitted helmet that complies with
U.S. Consumer Product Safety Commission
(CPSC) Standard 16 CFR 1203.
• Make certain that anyone who uses this toy
has been fully instructed in its operation.
• Skill is required to avoid falls or collision.
• Instruct your child on how to stop the toy.
By reversing the pedal rotation and then by
applying pressure with the child’s foot, the
Pedal Racer can be safely stopped.
• Ensure that an adult has followed the
assembly instructions to ensure the toy is
assembled properly.
• Read the entire Owner’s Manual before
Pedal Racer is assembled, ridden, or
maintenance work is performed.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS:
1. Oil or grease moving parts periodically. 2 Check nuts
and bolts often and tighten if necessary. Make certain hand
grips are in place. 3. Any parts showing evidence of wear
should be replaced immediately. 4. Follow closely the
assembly instructions pertaining to the proper adjustment of
handle bar and seat. 5. It is the responsibility of the adult
who assembles this toy to properly install all parts included
in the factory sealed shipping carton and to make
adjustments to the functional parts such as handle bar and
seat when necessary. These instructions are valuable. It
will assure your being able to obtain proper parts service at
all times. We suggest you keep it with other valuable
papers.
INSTRUCTIONS D’ENTREITIEN:
1. Lubrifiez les pièces mobiles périodiquement. 2. Vérifier les filets et
boulons réguiliérement et serrer si nécessaire. Assures-vous que les
poignées sont bien en place. 3. Toutes pieces usées avec une
apparence de faiblesse devraient être rem-placées au plutót. 4. Suivre
les instructions d’assemblage con- cernant les ajustements pour les
poignées et le siège. 5. L’adulte qui assemble ce jouet a la
responsabilité d’installer correctement toutes les pièces incluses dans le
carton d’emballage scellé en usine et d’ajuster si nécessaire les
éléments fonctionnels tels que le guidon et le siège. Ces instructions
sont précieuses. Cela vous permettra d’obtenir un service de pièces
adéquat à tout moment. Nous vous suggérons de le conserver avec
d'autres papiers précieux.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO:
1. Lubricar todas las piezas moviles periodicamente con aceite o grasa.
2. A menudo examiner los tornillos y las tuercas apretandolos cuand sea
necesario, Asegúrese tambien de que los punos esten siempre en su
sitio correcto. 3. Reemplazar inmediatamente toda pieza que muestre
evidencia de desgaste excesivo. 4. Seguir cuidadosamente las
instrucciones de armado respecto a la debida graduacio del manubrio y
el asiento. 5. Es responsabilidad del adulto que ensambla este juguete
instalar correctamente todas las piezas incluidas en la caja de envío
sellada de fábrica y realizar ajustes en las piezas funcionales, como el
manillar y el asiento cuando sea necesario. Estas instrucciones son
valiosas. Le asegurará que pueda obtener el servicio de piezas
adecuado en todo momento. Le sugerimos que lo guarde con otros
papeles valiosos.
AVERTISSEMENT:
WARNING:
ADVERTENCIA:
TO AVOID SERIOUS INJURY:
POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE GRAVE:
PARA EVITAR LESIONES GRAVES: