background image

61-2117

AO0185AAA1

11A03

Impreso en China

RadioShack Corporation
Fort Worth, Texas 76102

3. Instale tres pilas AAA en el compartimiento, 

de la forma indicada por los símbolos de 
polaridad (+ y –) marcados en el interior 
del mismo.

4. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento. 

5. Para el otro transmisor, repita los pasos del 

1 al 4. Si se oscurece el diodo luminiscente 
del transmisor, cambie las pilas de éste. 

E

N

 

EL

 

RECEPTOR

1. Para retirar la tapa del compartimiento de 

las pilas del receptor, deslícela en la 
dirección de la flecha. 

2. Hay dos selectores de canal dentro del 

compartimiento de las pilas, BELL 1 
[TIMBRE 1]
 y BELL 2 [TIMBRE 2]. Ajuste los 
selectores de canal de manera que no estén 
en el canal en que está el transmisor. 

Ô

3. Instale tres pilas de tamaño C en el 

compartimiento, de la forma indicada por los 
símbolos de polaridad (+ y –) marcados en 
el interior del mismo.

4. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento. 

Si el diodo luminiscente comienza 
a destellar, con un pitido corto del receptor, 
cambie las pilas de éste. 

FUNCIONAMIENTO

1. Ponga el botón ON/OFF [ENC./APAG.] del 

receptor en la posición ON. 

2. Oprima y no suelte el botón BELL del 

transmisor BELL 1. La transmisión 
comienza, el indicador se enciende 
y el receptor suena el timbre de la puerta 
dos veces. 

Ô

3.

Cuando se oprime el botón BELL del 
transmisor BELL 2, se enciende el indicador 
del mismo, y el timbre toca la melodía 
“Home, sweet home” (Hogar, dulce hogar).

 

U

TILIZACIÓN

 

DEL

 

TIMBRE

 

COMO

 

TIMBRE

 

DE

 

ENTRADA

1. Conecte el transmisor a un sensor de alarma 

normalmente abierto. Para hacer esta 
conexión se requiere un cable de dos 
conductores (no viene incluido).

2. Separe los extremos del cable, después 

conecte el cable proveniente del interruptor 
del sensor en los agujeros para tornillo de la 
parte posterior del transmisor, con los dos 
tornillos de máquina suministrados. Si el 
sensor que va a utilizar tiene ambos tipos de 
contactos, normalmente abiertos 
y normalmente cerrados, asegúrese de 
conectarlo a los contactos normalmente 
abiertos del sensor.

3. Ponga el botón ON/OFF del receptor en la 

posición ON.

INFORMACIÓN DE 

LA FCC PARA USTED

Este equipo ha sido probado y se ha determinado 
su cumplimiento con respecto a los límites 
correspondientes a los dispositivos digitales 
de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de 
las Reglas de la FCC (Comisión Federal de 
Comunicaciones de EE.UU.)
. Estos límites están 
establecidos para proporcionar una protección 
razonable contra interferencias dañinas en las 
residencias. Este equipo genera, utiliza y puede 
emitir energía de radiofrecuencia por lo cual, si no 
se instala y se emplea de conformidad con las 
instrucciones, puede causar interferencia dañina 
en las comunicaciones de radio. 

No obstante, no hay garantía de que tal 
interferencia no vaya a ocurrir en alguna 
instalación en particular. Si este equipo causa 
interferencia dañina en la recepción de las ondas 
de radio o de televisión, lo cual puede 
determinarse apagando y encendiendo el equipo, 
se exhorta al usuario a tratar de corregir la 
interferencia con una o más de las siguientes 
medidas:

• Cambie la orientación o la ubicación de 

la antena receptora.

• Aumente la separación entre el equipo 

y el receptor. 

• Consulte al personal de una tienda 

RadioShack de la localidad o a un técnico 
de radio y televisión.

• Si no puede eliminar la interferencia, la FCC 

requiere que deje de utilizar el timbre para 
puertas. 

Todo cambio o modificación no aprobado 
expresamente por RadioShack puede causar 
interferencia y anular la autorización del usuario 
de utilizar este equipo.

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las 
Reglas de la FCC. La utilización de este equipo 
está sujeta a las dos siguientes condiciones: 
(1) este dispositivo no puede causar interferencia 
dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar 
cualquier interferencia recibida, incluyendo toda 
interferencia que pueda causar un 
funcionamiento indeseado.

ESPECIFICACIONES

Frecuencia........................ 433.92 MHz 

±

 

600KHz

Consumo de corriente del transmisor .......<10mA

Consumo de corriente 
del transmisor........................ <2mA @ en espera

<130mA @ emitiendo sonido

Carga baja de las pilas del receptor.. 2.4V 

± 

0.1V

Potencia de sonido del receptor >80dBA @ 25cm

Temperatura de funcionamiento 

del transmisor................................ –20

°

C a 60 

°

C

(–4

°

F a 140

°

F)

Estas especificaciones son estándar; pueden 
variar en ciertas unidades. Las especificaciones 
están sujetas a cambios sin previo aviso. 

Ô

 NOTA 

Ô

El canal del transmisor debe ser igual al del 
receptor. Si el timbre suena ocasionalmente sin 
que nadie oprima el botón BELL, esto indica que 
están en diferentes canales. Cambie el ajuste del 
canal de manera que tanto el transmisor como el 
receptor estén en el mismo canal.

Ô

 NOTA 

Ô

• Oprima el botón BELL hasta que se encienda 

el indicador. De lo contrario, podría no 
funcionar correctamente el receptor.

Si no desea oír el timbre de la puerta, deslice el 
botón ON/OFF del receptor a la posición OFF 
[APAGADO].

 

Garantía limitada de un año

Este producto está garantizado por RadioShack contra defectos de
fabricación en el material y mano de obra bajo condiciones normales de
uso durante un año a partir de la fecha de compra en tiendas propiedad de
la empresa RadioShack,  franquicias y distribuidores autorizados de
RadioShack. EXCEPTUANDO LO AQUÍ ESTABLECIDO, RadioShack NO
OFRECE GARANTÍAS EXPLÍCITAS Y LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO LA GARANTÍA DE QUE EL PRODUCTO PODRÁ SER
COMERCIALIZADO Y QUE ES ADECUADO PARA UN FIN ESPECÍFICO,
TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA AL PERÍODO DE VIGENCIA DE
LAS GARANTÍAS LIMITADAS AQUÍ EXPUESTAS POR ESCRITO.
EXCEPTUANDO LO AQUÍ ESTABLECIDO, RadioShack NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD NI OBLIGACIÓN ALGUNA HACIA EL CLIENTE U
OTRA PERSONA O ENTIDAD CON RESPECTO A LAS
RESPONSABILIDADES, PÉRDIDAS O DAÑOS CAUSADOS DIRECTA O
INDIRECTAMENTE POR EL USO U OPERACIÓN DEL PRODUCTO O
RESULTANTES DE UNA VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, DAÑOS CAUSADOS POR
INCONVENIENCIA, PÉRDIDA DE TIEMPO, DATOS, BIENES,
INGRESOS O GANANCIAS, O DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES,
INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, AÚN SI SE HA NOTIFICADO A
RadioShack DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
Algunos estados no permiten limitantes a la duración de una garantía
implícita ni la exclusión o limitación de los daños incidentales o
consecuenciales, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones
mencionadas más arriba puedan no ser de aplicación. 
En caso de defecto del producto durante el período de garantía, lleve el
producto y el recibo de compra que sirve de comprobante de la fecha de
compra a cualquier tienda RadioShack. Salvo si la ley dispone lo contrario,
RadioShack a su opción: (a) corregirá el defecto reparando el producto sin
cargo alguno por componentes y mano de obra; (b) reemplazará el
producto por otro igual o de características similares; o (c) reembolsará el
precio de compra. Todos los productos y componentes reemplazados, así
como los productos cuyo costo es reembolsado, pasan a ser propiedad de
RadioShack. Pueden utilizarse componentes y productos nuevos o
reacondicionados para llevar a cabo el servicio de garantía. Los
componentes y productos reparados o reemplazados están garantizados
por el período remanente de la garantía original. La reparación o
sustitución del producto no serán gratuitas después de la expiración del
período de garantía.
Esta garantía no cubre: (a) daños o averías causadas por o atribuibles a
causa fortuita, abuso, accidente, mal uso, uso anormal o impropio, falta de
atención a las instrucciones, instalación o mantenimiento impropio,
alteración, caída de rayos u otra incidencia de excesivo voltaje o corriente;
(b) reparaciones no efectuadas por un taller autorizado por RadioShack;
(c) consumibles tales como fusibles o pilas; (d) daños a la apariencia; (e)
costos de transporte, envío o seguro; o (f) costos de recogida, instalación,
servicio de ajuste o reinstalación. 
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, si bien también
puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. La traducción
al español se provee solamente para su conveniencia. En caso de
discrepancias entre las versiones en inglés y en español, prevalecerá la
versión en inglés.

RadioShack Customer Relations, 200 Taylor Street, 6th Floor, 

Fort Worth, TX 76102

12/99

Summary of Contents for 61-2117

Page 1: ...ed anchors into each hole 4 Drive a screw through the holders 5 The transmitter can be slid in and out of the holder To lock the transmitter in the holder fix it with a size M2 6 screw at the bottom of the holder INSTALLING BATTERIES AND SELECTING CHANNELS The wireless door chime requires three AAA size batteries in both transmitters and three C size batteries in the receiver For best performance ...

Page 2: ...io power 80dBA 25cm Transmitter operating temperature 20 C to 60 C 4 F to 140 F Specifications are typical individual units might vary Specifications are subject to change without notice Ô NOTE Ô The transmitter s channel setting must be the same as the receiver setting If the door chime occasionally sounds without anyone pressing BELL this indicates that the channel settings are different Change ...

Page 3: ...suministradas 4 Enrosque los tornillos a través del soporte 5 El transmisor puede montarse y desmontarse del soporte con un movimiento de deslizamiento Para asegurar permanentemente el transmisor en el soporte fíjelo con un tornillo de tamaño M2 6 en la parte inferior del soporte INSTALACIÓN DE LAS PILAS Y SELECCIÓN DE CANALES El timbre de puerta inalámbrico requiere tres pilas de tamaño AAA en am...

Page 4: ...orriente del transmisor 2mA en espera 130mA emitiendo sonido Carga baja de las pilas del receptor 2 4V 0 1V Potencia de sonido del receptor 80dBA 25cm Temperatura de funcionamiento del transmisor 20 C a 60 C 4 F a 140 F Estas especificaciones son estándar pueden variar en ciertas unidades Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso Ô NOTA Ô El canal del transmisor debe ser igual ...

Reviews: