background image

2

Einleitung

Über diese Anleitung

Diese Anleitung liefert Ihnen die grundsätzliche Bedienung des RD8000 Empfängers und 
Senders. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie mit dem System arbeiten.
Weitere Informationen zu diesem System finden Sie auf unserer Internetseite  

http://de.radiodetection.com

. Dort finden Sie in der Bibliothek unter Ortungssystemen 

alle verfügbaren zusätzlichen Informationen. 
Weiterhin finden Sie dort auch die entsprechenden links zu SurveyCERT

 -  und zu den 

eCAL

 -Anleitungen.

Urheberrechte

Copyright 2008 Radiodetection Ltd. - SPX Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Radiodetection ist eine Tochtergesellschaft der SPX-Cooperation.
SPX und Radiodetection sind Warenzeichen der Radiodetection Ltd. und der SPX-
Corporation. Radiodetection behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt, ohne 
eine Vorankündigung, vorzunehmen. 
Copyright 2008 Radiodetection Ltd - SPX Corporation.
Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt, darf nicht kopiert, reproduziert, 
gesendet, oder verändert werden, weder in Teilen noch gesamt, ohne die Zustimmung 
der Radiodetection Ltd.

Warenzeichen

RD8000, RD4000, SurveyCERT, eCAL und iLOC sind eingetragene Warenzeichen der 
Radiodetection Ltd. 
Das Wort Bluetooth und die dazugehörigen Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. 
Jegliche Nutzung durch Radiodetection wurde vom Eigentümer lizenziert. 

Wichtige Hinweise

Bei eventuellen Nachfragen kontaktieren Sie bitte Ihren regionalen Radiodetection 
Händler und halten Sie die Seriennummer und das Kaufdatum des Systems bereit. 

 HINWEIS: Das System ist NICHT für Einsätze in explosionsgefährdeten 

Bereichen genehmigt. 

 HINWEIS: Beim Einsatz des Senders muss dieser, vor dem Wechsel der 

Batterien, ausgeschaltet und von Anschlusskabeln getrennt sein. 

Reduzieren Sie die Lautstärke, bevor sie Kopfhörer anschließen.
Batterien sollten gemäß Ihren Firmenrichtlinien, bzw. den Richtlinien über Batterie-
Entsorgung Ihres Landes, entsorgt werden. 

Summary of Contents for RD8000

Page 1: ...User Guide ...

Page 2: ......

Page 3: ...ENGLISH 4 FRANÇAIS 26 NEDERLANDS 48 DEUTSCH 72 ...

Page 4: ...f Radiodetection Ltd and SPX Corporation Due to a policy of continued development we reserve the right to alter or amend any published specification without notice Copyright 2008 Radiodetection Ltd SPX Corporation This document is protected by copyright and may not be copied reproduced transmitted modified or used in whole or in part without the prior written consent of Radiodetection Ltd Trademar...

Page 5: ...mplies with part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment To com...

Page 6: ... RD8000 receiver 4 2 1 6 7 8 9 10 11 3 5 8 12 13 14 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ...

Page 7: ... 10 11 12 13 1 1 Sensitivity and Log number Displays the log number momentarily after a survey log is saved to memory Volume icon Displays the volume level Current Direction arrows Radio Mode Indicates when Radio Mode is active Power Mode Indicates when Power Mode is active Accessory indicator Indicates when an accessory is connected CD Mode icon Indicates when Current Direction Mode is active A F...

Page 8: ... Tx1 Tx3 and Tx10 transmitters 7 1 2 3 4 5 6 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ...

Page 9: ... Appears when the transmitter is in Standby Mode Output level Displays transmitter output power Clamp icon Indicates when a clamp or other plug is connected DC icon Appears when the transmitter is powered from a DC source Induction indicator Appears when the transmitter is in Induction Mode 1 2 3 8 10 11 12 13 1 A Frame Tx3 and Tx10 only Indicates when the transmitter is in Fault Find Mode CD Mode...

Page 10: ...he key for two seconds System setup It is important that you set up the system according to your personal preferences and operating requirements before you conduct your first survey You can set the system up using the RD8000 menu as described below Before changing settings ensure the receiver or transmitter is switched on by pressing the keypad key for two seconds Power mains frequency Select the ...

Page 11: ...ow keys Press the key to enter the UNIT submenu Scroll up or down using the or arrows to select Metric or Imperial units Press the key to accept your selection and return to the main menu Press the key to return to the main operation screen Battery The RD8000 receiver and transmitter support both NiMH or ALK batteries It is important that you set the system to match the currently installed battery...

Page 12: ...ss the Left arrow the option will be enabled automatically To navigate the receiver menu First power up the receiver Press the key to enter the menu Use the or arrows to scroll through the menu options Press the key to enter the option s submenu Press the key to return to the previous level Press the key to return to the main operation screen Receiver menu options VOL Adjust the speaker volume fro...

Page 13: ...n to the main operation screen Transmitter menu options VOL Adjust the speaker volume from 0 mute to 3 loudest BT Enable disable or pair Bluetooth connections MAX V Set the output voltage MODEL Specify the model of your RD8000 receiver MAX P Allow the transmitter to output its maximum wattage BATT Set battery type NiMH or ALK OPT F Enable or disables SideStepauto LANG Select the transmitter system...

Page 14: ...n the receiver Power up the receiver by pressing the key Once the receiver is switched on press the key again to enter the menu Bluetooth options are located in the BT menu you can find it by using the or keys to scroll through the options Press the key to enter the BT menu Scroll to the PAIR menu using the or arrows and press key to enter the PAIR menu Scroll to the BT TX option using the or keys...

Page 15: ...ency and power levels remotely with the receiver Using iLOC Changing transmitter frequency Switch on the receiver and transmitter by pressing the key on their respective keypads Pair the receiver and the transmitter if you have not already done so On the receiver select the frequency you want by pressing the key until the frequency is displayed on screen iLOC commands are sent using the key press ...

Page 16: ...STEP appears on the display Press the key on the receiver to send the SideStep command to the transmitter If the command is sent successfully an asterisk will appear next to the frequency Sleep Wake the transmitter You can set the transmitter to sleep and wake it when required to help you prolong battery life To put the transmitter to sleep set it to STDBY using the procedure described above To wa...

Page 17: ...ly differs depending on its brand and software Please read your PDA s documentation before you proceed On the receiver Switch your RD8000 on and press the key to enter the menu Bluetooth options are located in the BT menu you can find it by using the or keys to scroll through the options Press the key to enter the BT menu Scroll to the PAIR menu using the or keys and press key to enter Scroll to t...

Page 18: ... Control Panel and double click on Bluetooth Devices Click on Add Windows will start the Add Bluetooth Device Wizard to guide you through the process Check the My device is set up and ready to be found box and click Next to search for Bluetooth devices You should see a device called RD8K this is the RD8000 receiver Select the RD8K device and click Next Tick the Use the passkey found in the documen...

Page 19: ...tly to the pipe or cable you wish to survey The transmitter will then apply a discreet signal to the line which you can locate using the receiver This method provides the best signal on an individual line and enables the use of lower frequencies which can be traced for longer distances Connecting the transmitter to a pipe or line requires the use of a direct connection lead or clamp and a ground s...

Page 20: ...he transmitter and receiver are compatible with a wide range of accessories including all RD4000 accessories Use clamps to help apply a signal to pipeline or live wire Use an A Frame to provide the RD8000 receiver with advanced fault finding capabilities When an accessory is connected the receiver or transmitter will instantly recognize it and will enable the mode appropriate to the accessory For ...

Page 21: ...ontaining the extracted files and double click setup exe An install wizard will load to help guide you through the rest of the process Click Next to continue and follow the on screen prompts Once the installation process finishes click Finish to exit the wizard Validating a receiver for the first time Make sure you have purchased a validation key before continuing Connect your receiver to your com...

Page 22: ...r for extended warranty go to www radiodetection com extendedwarranty When new firmware is available registered users will receive notification automatically via email To get more information about firmware upgrades go to www radiodetection com firmwareupgrades Extended Warranty All RD8000 and RD7000 family products have a 1 year warranty Users can extend the warranty on all RD7000 and RD8000 rece...

Page 23: ...ovided by Radiodetection on an exchange basis and will be either new or refurbished to be functionally equivalent to new In the event this exclusive remedy is deemed to have failed of its essential purpose Radiodetection s liability shall not exceed the purchase price of the Radiodetection product In no event will Radiodetection be liable for any direct indirect special incidental consequential or...

Page 24: ...ded with the product or incorrectly installed software the condition of or defects in systems with which the product is used or incorporated except other Radiodetection products designed to be used with the product a b c d i ii iii iv v vi use of the product with accessories peripheral equipment and other products of a type condition and standard other than prescribed by Radiodetection repair or a...

Page 25: ...ENGLISH DEUTSCH Español FRANÇAIS Italiano NEDERLANDS 25 Notes ...

Page 26: ...rit de Radiodetection Ltd Marques déposées RD7000 RD8000 RD4000 flexitrax SurveyCERT StrikeAlert SideStep et eCAL sont des marques déposées de Radiodetection Ltd Remarques importantes Merci de noter le numéro de série ainsi que la date d acquisition de l appareil en cas de problème technique IMPORTANT Cet équipement n est pas autorisé à fonctionner en environnement explosif IMPORTANT Lorsque vous ...

Page 27: ...ée par l autorité responsable pourrait annuler le droit à l utilisation par l utilisateur Pour répondre aux exigences du FCC Radiodetection examine toutes les contraintes en matière de compatibilité Cet appareil et ses antennes ne doivent pas utilisés avec d autres détecteurs ou d autres antennes Formation Radiodetection propose des sessions de formation sur ses produits Nos formateurs peuvent au ...

Page 28: ...28 4 2 1 6 7 8 9 10 11 3 5 8 12 13 14 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Le récepteur RD8000 ...

Page 29: ...Icone de volume Niveau sonore Flèches de recherche de défaut PL et TL 1 2 3 8 10 11 12 13 1 1 1 1 Mode Radio Indique que le mode radio est actif Mode 50 Hz Indique que le mode 50 Hz est actif Indicateur d accessoire Indique qu un accessoire est connecté Indique qu un arceau est connecté Indicateur de mode opératoire Icones Nul Maxi Global Indique le mode de réception Icone de sonde indique que le ...

Page 30: ...30 7 1 2 3 4 5 6 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Générateur Tx1 Tx3 Tx10 ...

Page 31: ...ie Affiche la puissance de signal en sortie de générateur Icône de pince Indique qu une pince à champ magnétique est raccordée Icône de courant continu S affiche quand le générateur est alimenté par une source en courant continu Indicateur d induction Apparait lorsque le générateur est en mode induction 1 2 3 8 10 11 12 13 1 Arceau Indique que le générateur est en mode Recherche de défaut Indicate...

Page 32: ... éteindre l appareil appuyez sur pendant 2 secondes Paramétrage de l appareil Il est important que vous paramétriez l appareil en fonction de vos préférences ou de vos exigences de travail Vous pouvez paramétrer le système RD8000 comme décrit plus loin Avant de commencer à changer le paramétrage assurez vous que l appareil est allumé En appuyant sur pendant 2 secondes Mode 50 Hz Fréquences Sélecti...

Page 33: ...u UNIT Faites défiler les options avec et pour sélectionner l unité choisie Appuyez sur pour valider votre sélection et retourner au menu Appuyez sur pour afficher le menu principal Alimentation Le récepteur RD8000 et le générateur sont alimentés par des piles alcalines ou des accus NiMH Il est important que vous utilisiez ce type d alimentation pour obtenir des performances optimales Pour paramét...

Page 34: ... et pressez celle ci sera validée Pour naviguer dans le menu du récepteur Allumez le récepteur Appuyez sur pour afficher le menu principal Faites défiler les options avec et Appuyez sur pour entrer dans le sous menu Appuyez sur pour valider votre sélection Appuyez sur pour afficher le menu principal Options du menu récepteur VOL Ajuste le volume sonore du récepteur LOG Supprime envoit ou réaffiche...

Page 35: ...teur VOL Ajuste le volume sonore du générateur BT Active désactive appaire les connexions Bluetooth Seulement pour les RD8000 Tx3B and Tx1 0B MAX V Règle la tension de sortie MODEL Affiche le modèle de RD8000 MAX P Affiche la puissance maximum en sortie watts BATT Sélectionne des piles Alcalines ou les accus NiMH OPT F Active ou désactive le SideStepauto LANG Sélectionnez une langue BOOST Pousse l...

Page 36: ...s options Appuyez sur pour entrer dans le menu BT Faites défiler ljusqu au sous menu PAIR en utilisant les flèches ou et pressez la touche pour entrer dans ce sous menu Faites défiler jusqu à BT TX en utilisant les flèches ou Le détecteur est maintenant prêt à appairer Suivez les instructions concernant le générateur pour poursuivre l appairage Côté Générateur Allumez le générateur récepteur en ap...

Page 37: ...le générateur si ce n est déjà fait Sur le récepteur sélectionnez la fréquence souhaitée en appuyant sur Appuyez sur la touche pour envoyer la commande de changement de fréquence au générateur L écran LCD du générateur affiche OK en cas de succès ou FAIL en cas d échec Pour changer la puissance de signal émis Pour changer la puissance du signal en sortie de générateur Appairez le récepteur et le g...

Page 38: ...nt effectuée un astérisque s affichera à côté de la fréquence concernée Mise en Veille Activation du générateur Pour prolonger la durée de vie des piles vous pouvez mettre le générateur en mode veille et le réactiver à tout moment Pour mettre le générateur en mode STDBY en utilisant la procédure décrite ci dessus Pour réactiver le générateur sélectionnez n importe quelle puissance de signal STDBY ...

Page 39: ...nt pour entrer dans le menu Les options Bluetooth sont dans le menu BT que vous trouverez en faisant défiler les options du menu général avec ou Appuyer sur pour entrer dans le menu BT Faites défiler jusqu à l option PAIR en utilisant ou et pressez pour entrer Faites défiler jusqu à l option de BT PC Appuyer sur la touche lorsque vous serez prêt à appairer Maintenant suivez les instructions du PDA...

Page 40: ...ancera le logiciel d installation de périphérique Bluetooth pour vous guider Cliquez sur la case Mon périphérique est trouvé et prêt à fonctionner pour rechercher les périphériques Bluetooth Vous devriez voir un périphérique RD8K Sélectionnez et cliquez sur Next Cochez la case entrez le mot de passe et tapez 1234 Appuyez sur Next pour appairer le PC avec le récepteur RD8000 Cliquez sur Finish pour...

Page 41: ...cordement direct exige l utilisation d une pince émetrice ou de cordons de raccordent et d un piquet de terre pour fermer le circuit En raccordement direct vous raccordez directement le générateur sur le câble ou la canalisation Le générateur va alors injecter un signal tout au long de ce conducteur que vous pourrez alors localiser à l aide du récepteur Cette méthode offre les meilleurs résultats ...

Page 42: ...utilisation des sondes Utiliser les accessoires Le détecteur et le générateur sont compatibles avec une large gamme d accessoires incluant les accessoires du RD4000 sauf cordon allume cigare Lors de la connexion d un accessoire sur le récepteur ou un générateur l appareil va détecter la connexion et se mettre automatiquement en configuration appropriée Par exemple si vous connectez un arceau sur l...

Page 43: ...t être installé à l emplacement spécifié Cliquez sur Finish pour terminer l installation et quittez l application Valider un récepteur pour la première fois Assurez vous que vous disposez de la clef de mise à jour avant de poursuivre Raccordez votre détecteur au PC par un cordon USB fourni Sur le récepteur l interface USB est située sous la trappe piles Ouvrez le menu eCAL Validation Upgrade depui...

Page 44: ...e sont pas assujettis à une date d expiration Mettre le RD8000 à niveau Radiodetection poursuit la mise à jour permanente de ses produits A ce titre des mises à jours des micro codes seront régulièrement et gracieusement mises à votre disposition Pour être informé de ces mises à jour par email il suffit de vous inscrire à l extension de garantie de 3 ans gratuite au lien www radiodetection com ext...

Page 45: ...lacement de la pièce en question à l entière discrétion de Radiodetection Le remplacement ou la réparation des pièces se fera sur la base d un retour usine de la pièce défaillante en vue de retourner au client une pièce fonctionnellement équivalente à une nouvelle pièce Dans l hypothèse ou cette démarche aurait échoué la responsabilité de Radiodetection ne saurait excéder le montant d achat du pro...

Page 46: ...nctionnement d autres équipements ou systèmes autres que ceux de Radiodetection L usage des équipements de Radiodetection avec des périphériques accessoires ou consommables non prescrits par Radiodetection La réparation ou la tentative de réparation par des a b c d i ii iii iv v vi vii viii personnels non certifiées par Radiodetection L ajustement ou l adaptation sans l accord écrit préalable de R...

Page 47: ...47 FRANÇAIS Notes ...

Page 48: ...rend verder ontwikkeld en kunnen derhalve gewijzigd worden Ook behouden wij het recht iedere gepubliceerde specificatie zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen Copyright 2008 Radiodetection Ltd SPX Corporation Dit document wordt beschermd door copyright en mag niet gekopieerd gereproduceerd gedistribueerd aangepast of gebruikt worden in zijn geheel of gedeeltelijk zonder voorafgaande schrifte...

Page 49: ...raadloze technologie conformiteiten Het gebruik van iLOC draadloze technologie kan onderhevig zijn aan de landelijke draadloze telecommunicatie voorschriften Controleer bij de lokale overheden voor nadere informatie FCC en Industrie Canada verklaringen Dit apparaat is in overeenstemming met gedeelte 15 van de FCC Reglementen Het gebruik is onderhevig aan de volgende condities 1 Dit apparaat mag ge...

Page 50: ...paraten in te sturen naar een Radiodetection Service Centre voor onderhoud Radiodetection producten en ook deze handleiding worden voortdurend verder ontwikkeld en kunnen gewijzigd worden zonder voorafgaande kennisgeving Ga naar http nl radiodetection com of neem contact op met uw Radiodetection regiomanager voor de meest recente informatie inzake de RD8000 of een ander Radiodetection product ...

Page 51: ...51 NEDERLANDS 4 2 1 6 7 8 9 10 11 3 5 8 12 13 14 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 RD8000 ontvanger ...

Page 52: ...Geeft het log nummer weer direct nadat onderzoekdata opgeslagen is in het geheugen Volume symbool Geeft het volume niveau weer Stroomrichting pijlen Radio stand Geeft aan wanneer de Radio stand geactiveerd is Stroom stand Geeft aan wanneer de Stroom stand geactiveerd is Accessoire symbool Geeft aan wanneer er een accessoire aangekoppeld is CD symbool Geeft aan wanneer de stroomrichting stand geact...

Page 53: ...53 NEDERLANDS 7 1 2 3 4 5 6 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Tx1 Tx3 and Tx10 zenders ...

Page 54: ... de Standby stand gaat Uitgangsspanning Geeft het uitgangsvermogen van de zender weer Tang symbool Geeft aan wanneer er een tang aangekoppeld is DC symbool Verschijnt wanneer de zender stroom krijgt d m v een DC voedingsbron Inductie symbool Verschijnt wanneer de zender in de Inductie stand staat 1 2 3 8 10 11 12 13 1 A frame alleen de Tx3 en Tx10 Verschijnt wanneer de zender in de Foutzoek stand ...

Page 55: ...Het systeem instellen Het is belangrijk dat u het systeem instelt volgens uw eigen voorkeuren en toepassingseisen voordat u uw eerste onderzoek verricht U kunt het systeem instellen door het RD8000 menu te gebruiken zoals hieronder beschreven Voordat u instellingen veranderd moet u er zeker van zijn dat de ontvanger of de zender aan staat door de Aan Uit toets twee seconden in te drukken Stroom ho...

Page 56: ... Metrische of Engelse maateenheden te selecteren Druk de toets om uw selectie te bevestigen en terug te keren naar het hoofdmenu Druk de toets om naar het algemene bedieningsscherm terug te keren Batterij De RD8000 ontvanger en zender ondersteunen zowel NiMH als ALK batterijen Het is belangrijk om uw systeem in te stellen op het huidig geïnstalleerde batterijtype om er zeker van te zijn dat de app...

Page 57: ...e automatisch ingeschakeld worden Navigeren in het ontvanger menu Zet eerst de ontvanger aan Druk de toets kort in om het menu te activeren Gebruik de of pijlen om door de menu opties te bladeren Druk de toets om het submenu van een optie te activeren Druk de toets om terug te keren naar het vorige scherm Druk de toets om naar het algemene bedieningsscherm terug te keren Ontvanger menu opties VOL ...

Page 58: ...nu opties VOL Aanpassen van het volume van 0 mute tot 3 meest luid BT In of uitschakelen of linken van Bluetooth MAX V Instellen van uitgaande spanning MODEL Specifeer het model van uw RD8000 ontvanger MAX P Selecteer een specifiek maximaal uitgaand wattverbruik BATT Instellen van batterij type NiMH of ALK OPT F In of uitschakelen van SideStepauto LANG Selecteer de taal voor het zender systeem BOO...

Page 59: ...aan door op de toets te drukken Als de ontvanger eenmaal ingeschakeld is druk dan nogmaals op de toets om het menu in te gaan Bluetooth opties zijn te vinden in het BT menu gebruik de of toetsen om door de opties te bladeren Druk op de toets om naar het BT menu te gaan Blader naar het PAIR menu gebruikmakend van de of pijlen en druk op de toets om naar het PAIR menu te gaan Blader naar de BT TX op...

Page 60: ...gangsvermogen van de zender te veranderen ILOC gebruiken Veranderen van de zendfrequentie Schakel de ontvanger en zender aan door op de toets te drukken Maak verbinding tussen de ontvanger en de zender indien u dit nog niet hebt gedaan Selecteer op de ontvanger de frequentie die u wilt door op de toets te drukken totdat de frequentie wordt weergegeven op het scherm iLOC opdrachten worden via de to...

Page 61: ... sturen Als de opdracht succesvol is verstuurd dan zal er een sterretje naast de frequentie verschijnen Zender standby aan U kunt de zender op standby zetten en weer inschakelen als dit nodig is om zo de levensduur van de batterijen te verlengen Om de zender op standby te zetten stelt u het in op STDBY volgens de procedure welke hierboven beschreven staat Om de zender in te schakelen selecteert u ...

Page 62: ...ftware Raadpleeg de documentatie van uw PDA voordat u verder gaat Op de ontvanger Schakel uw RD8000 aan en druk op de toets om het menu in te gaan Bluetooth opties vindt u in het BT menu door de of toetsen te gebruiken kunt u door de opties bladeren Druk op de toets om het BT menu in te gaan Blader naar het PAIR menu gebruikmakend van de of toetsen en druk op de toets om binnen te gaan Blader naar...

Page 63: ... dubbelklik op Bluetooth Devices Klik op Add toevoegen Windows start nu de Add Bluetooth Device Wizard om u door de procedure heen te helpen Controleer de My device is set up and ready to be found box en klik op Next om te zoeken naar Bluetooth apparatuur U zou nu een apparaat genaamd RD8K moeten zien dit is de RD8000 ontvanger Selecteer de RD8K en klik op Next Vink de Use the passkey found in the...

Page 64: ... geleiders over te brengen Directe aankoppeling Met directe aankoppeling sluit u de zender direct aan op de doelgeleider De zender zal een signaal overbrengen op de geleider welke opgespoord kan worden met de ontvanger Deze methode geeft het beste signaal op een individuele geleider en maakt gebruik van lagere frequenties mogelijk welke over een lange afstand gevolgd kunnen worden Het aankoppelen ...

Page 65: ...soires Zowel de zender als de ontvanger zijn compatibel met een grote serie accessoires alle RD4000 accessoires daarbij inbegrepen Gebruik zendtangen om een signaal op een onder spanning staande geleider te zetten Gebruik een A frame om geavanceerde foutzoek mogelijkheden te verkrijgen met de RD8000 ontvanger Als een accessoire wordt aangesloten zal de ontvanger of zender deze direct herkennen en ...

Page 66: ...Een installatie wizard zal u door de rest van de installatie heen helpen Klik Next om door te gaan en volg de instructies op het scherm Als het installeren voltooid is klikt u op Finish om de wizard te verlaten Een ontvanger voor de eerste keer valideren toetsen Zorg ervoor dat u een validatie key hebt aangeschaft voordat u verder gaat Sluit met behulp van de geleverde USB kabel de ontvanger aan o...

Page 67: ... garantie Hiervoor gaat u naar www radiodetection com extendedwarranty Als er nieuwe firmware verkrijgbaar is zullen geregistreerde klanten automatisch via de email op de hoogte gebracht worden Meer informatie over firmware upgrades is te vinden op www radiodetection com firmwareupgrades Verlengde garantie Alle RD8000 en RD7000 producten hebben 1 jaar garantie Klanten kunnen de garantie op alle RD...

Page 68: ...ioneren In het geval dat deze exclusieve reparatie niet goed uitgevoerd kan worden zal de aansprakelijkheid van Radiodetection nooit de aankoopprijs van het Radiodetection product overschrijden In geen geval is Radiodetection aansprakelijk voor ieder directe indirecte speciale bijkomende strafrechterlijke schade inclusief verloren winst hetzij gebaseerd op garantie contract een onrechtmatige daad ...

Page 69: ...ïnstalleerd software de conditie van of defecten in systemen waarmee het product wordt gebruikt of verwerkt is behalve andere Radiodetection a b c d i ii iii iv v vi producten welke ontwikkeld zijn om te gebruiken met het product gebruik van het product met accessoires randapparatuur en andere producten van een type uitrusting en maatstaf afwijkend van dat voorgeschreven door Radiodetection repara...

Page 70: ...70 Notities ...

Page 71: ...71 NEDERLANDS Notities ...

Page 72: ...t 2008 Radiodetection Ltd SPX Corporation Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt darf nicht kopiert reproduziert gesendet oder verändert werden weder in Teilen noch gesamt ohne die Zustimmung der Radiodetection Ltd Warenzeichen RD8000 RD4000 SurveyCERT eCAL und iLOC sind eingetragene Warenzeichen der Radiodetection Ltd Das Wort Bluetooth und die dazugehörigen Logos sind Eigentum der Blueto...

Page 73: ...rodukt erfüllt Teil 15 der FCC Grundsätze Betrieb des Gerätes erfolgt unter den folgenden Bedingungen 1 Dieses Gerät erzeugt keine schädlichen Störeinflüsse und 2 dieses Gerät kann unter Störeinflüssen betrieben werden auch wenn diese nicht erwünscht sind Änderungen oder Modifizierungen die nicht ausdrücklich genehmigt wurden könnten die Nutzeranwendungen einschränken Um die FCC Anforderungen zu e...

Page 74: ...74 RD8000 Empfänger 4 2 1 6 7 8 9 10 11 3 5 8 12 13 14 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ...

Page 75: ...terieanzeige Anzeige der 1 2 3 8 10 11 12 13 1 1 Ladeniveaus der Batterien Empfängerempfindlichkeit und Speicherplatz Anzeige Zeigt den Speicherplatz an auf dem der letzte Wert gespeichert wurde Lautstärke Symbol Anzeige der Lautstärke Signalstromrichtung STR Pfeile Radio Modus Anzeige bei gewähltem Radio Modus Strom Modus Anzeige bei gewähltem Strom Modus Zubehör Anzeige Erscheint bei angeschloss...

Page 76: ...76 Tx1 Tx3 und Tx10 Sender 7 1 2 3 4 5 6 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ...

Page 77: ...Standby Modus versetzt wurde Ausgangsleistungs Anzeige Zeigt die Ausgangsleistung des Senders an Zangen Symbol Anzeige beim Anschluss einer Sendezange 12V Anzeige Erscheint bei Anschluss einer 12V Versorgung 1 2 3 8 10 11 12 13 Induktions Anzeige Erscheint wenn der Sender im Induktions Modus arbeitet A Rahmen nur Tx3 und Tx10 Anzeige wenn der Sender im Fehler Finden Modus ist CD Modus Anzeige nur ...

Page 78: ... des Senders und Empfängers drücken und halten Sie jeweils die Ein Aus Taste für zwei Sekunden System Setup Es ist wichtig dass vor dem ersten Einsatz des Systems die entsprechenden persönlichen Einstellungen vorgenommen werden Sie können die Einstellungen wie unten beschrieben vornehmen Strom und Hauptfrequenzen Wählen Sie entsprechend Ihrer Region die Stromfrequenz 50Hz Europa oder 60Hz USA Eins...

Page 79: ...Taste um das UNIT Untermenü zu öffnen Bewegen Sie sich mit den Tasten im Untermenü und wählen Sie die richtige Einheit aus Durch Drücken der Taste wird Ihre Auswahl bestätigt und Sie gehen zurück ins Hauptmenü Drücken Sie die Taste um in den Arbeitsbildschirm zurückzukehren Batterien Der RD8000 Empfänger und Sender können mit NiMH oder ALK Batterien versorgt werden Es ist wichtig die entsprechende...

Page 80: ...ung Bewegen im Empfänger Menü Schalten Sie den Empfänger ein Drücken sie kurz die Taste um ins Menü zu gelangen Drücken Sie die Taste um in der Untermenü OPTIONEN zu gelangen Durch Drücken der Taste kommen Sie zurück in das vorherige Menü Durch Drücken der Taste kommen Sie zurück zum Arbeitsbildschirm Empfänger Menü Optionen VOL Einstellung der Lautstärke von 0 stumm bis 3 sehr laut LOG Löscht sen...

Page 81: ...ptionen VOL Einstellung der Lautstärke von 0 stumm bis 3 sehr laut BT Einschalten Ausschalten oder Verbinden via Bluetooth nur bei Tx3B und Tx10B möglich MAX V Auswahl der Ausgangsspannung MODEL Spezifiziert das Modell Ihres RD8000 Empfängers MAX P Auswahl der Ausgangsleistung BATT Auswahl des Batterietyps NiMH oder ALK OPT F Ein Ausschalten der SideStepauto Funktion LANG Auswahl der gewünschten S...

Page 82: ...Schalten Sie den Empfänger mit der Ein Taste ein Nach dem Einschalten drücken Sie den Ein Aus Schalter noch einmal um Zugang zum Menü zu erhalten Bluetooth Optionen sind im BT Menü welches Sie mit Hilfe der Tasten auswählen können Drücken Sie die Taste um das BT Menü zu öffnen Wählen Sie mit den Tasten das PAIR Menü und öffnen Sie dieses mit der Taste Wählen Sie mit den Tasten das BT Tx Menü aus D...

Page 83: ...des Empfängers verändert werden Verwendung der iLOC Funktion Änderung der Sendefrequenz Schalten Sie den Empfänger und den Sender mit der Taste ein Verbinden Sie den Sender mit dem Empfänger via Bluetooth Wählen Sie am Empfänger die gewünschte Frequenz mit Hilfe der Taste Der iLOC Befehl über die Änderung wird über die Taste an den Sender übertragen Der Empfänger zeigt OK für eine erfolgreiche Übe...

Page 84: ... den SideStep Befehl zum Sender zu übertragen Wenn der Befehl erfolgreich übertragen wurde erscheint ein kleines Sternchen neben der Frequenz Aktivieren und Deaktivieren des Senders Sie können den Sender deaktivieren und aktivieren um die Batterien zu schonen und deren Lebensdauer zu verlängern Um den Sender zu deaktivieren wählen Sie STDBY wie oben beschrieben Um den Sender zu aktivieren wählen S...

Page 85: ...st abhängig vom Modell und der jeweiligen Software Informationen dazu finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem PDA Am Empfänger Schalten Sie den RD8000 ein und drücken Sie die Taste um in das Menü zu gelangen Bluetooth Einstellungen finden Sie durch Blättern mit den Tasten im Menü im Untermenü BT Drücken Sie die Taste um Zugang zum Bluetooth BT Menü zu bekommen Blättern Sie mit den Tasten bis zum ...

Page 86: ...rem Computer Alternativ dazu aktivieren Sie falls vorhanden das integrierte Bluetooth Modul in Ihrem Computer Hinweise dazu finden Sie in der dazugehörigen Dokumentation Öffnen Sie das Steuerfenster und doppelklicken Sie auf Bluetooth Geräte Wählen Sie den Verbindungsassistenten um Ihren PC sichtbar zu machen und um eine Verbindung mit anderen herzustellen Nach dem Scann Vorgang nach verfügbaren G...

Page 87: ...r direkten Ankopplung wird der Sender direkt mit der Leitung oder dem Kabel verbunden Der Sender erzeugt ein Signal welches über die Leitung bzw Kabel übertragen wird und mit Hilfe des Empfängers geortet werden kann Diese Methode ist die effektivste um eine Leitung zu orten und die Anwendung von niedrigen Frequenzen wird hier empfohlen um größere Reichweiten zu erzielen und um das Überspringen auf...

Page 88: ...ren z B auch das Inspektionsfahrwagensystem P350 flexitrax Zubehör Anschluss und Fehlersuche Der Sender als auch der Empfänger können mit verschiedenem Zubehör verbunden werden auch kompatibel mit der gesamten Zubehörpalette der RD4000 Serie Die Verwendung von Sendezangen kann ein Signal auf in Betrieb befindliche Kabel Leitungen aufbringen Die Verwendung der A Rahmenantenne mit dem RD8000 dient d...

Page 89: ...p oder einem ähnlichen Programm Öffnen Sie den Ordner der die entpackten Dateien enthält und doppelklicken Sie auf SETUP Der Installationsassistent wird Sie durch den Installationsprozess leiten Klicken Sie auf WEITER und folgen Sie den angezeigten Informationen Verlassen Sie den Installationsassistenten wenn die Installation beendet ist Vergleichen der Werkseinstellung beim der ersten Anwendung R...

Page 90: ...enlos Bei Registrierung für die erweiterte Garantie werden Sie automatisch über die Verfügbarkeit neuer Firmware von uns informiert Die Registrierung können Sie unter www radiodetection com extendedwarranty vornehmen Wenn eine neue Geräte Firmware verfügbar ist werden wir Sie automatisch per E Mail informieren Weitere Informationen über Firmware Upgrades herhalten Sie unter www radiodetection com ...

Page 91: ...zen Reparierte Teile oder ersetzte Produkte werden von Radiodetection so eingesetzt dass sie wie neue Teile behandelt werden können Radiodetection übernimmt die Verantwortung für ein Produkt nur bis zur maximalen Höhe des Kaufpreises In keinem Fall haftet Radiodetection für direkte indirekte spezielle zufällige sich ergebende oder strafrechtlich auftretende Schäden einschließlich Totalverlust selb...

Page 92: ...e mit einem Virus infiziert bzw wenn die Software falsch installiert wurde Bei falschem Anschluss von anderen RD Produkten oder a b c d i ii iii iv v vi Zubehör Bei Verwendung des Produktes mit Zubehör oder Anschlussteilen die nicht Lieferumfang von Radiodetection gehören Reparatur oder versuchte Reparatur die von nicht durch RD autorisierten Personen durchgeführt wurden Einstellungen oder Anpassu...

Page 93: ...DEUTSCH 93 Notizen ...

Page 94: ... 00 Fax 31 0 314 66 41 30 Email rd sales nl spx com Web http nl radiodetection com Radiodetection Germany Groendahlscher Weg 118 46446 Emmerich am Rhein Germany Tel 49 0 28 51 92 37 20 Fax 49 0 28 51 92 37 520 Email rd sales de spx com Web http de radiodetection com Asia Pacific Radiodetection Asia Pacific Room 708 CC Wu Building 302 308 Hennessy Road Wan Chai Hong Kong SAR China Tel 852 2110 8160...

Reviews: