1
2
1
3
2
3
Lekko obracaj krzyżakiem szalki,
aż natrafisz na miejsce, w którym
krzyżak zagłębi się bardziej.
Sprawdź czy sprężyna uziemiająca
jest odpowiednio umiejscowiona.
Upewnij się, że sprężyna uziemiają-
ca wystaje lekko z otworu.
Wyciągnij osłonę dolną
komory suszenia.
Włóż osłonę dolną
komory suszenia.
Nie używaj w miejscu zagrożonym
wybuchem. Nie odważaj materiałów
wybuchowych i łatwopalnych.
Nie otwieraj komory podczas
pracy, ze względu na bardzo wysoką
temperaturę elementów grzewczych.
Zachowaj szczególną ostrożność przy
wyjmowaniu próbki. Próbka i elementy
urządzenia mogą być gorące.
Check whether the grounding
spring takes its intended location.
Make sure that the grounding
spring juts slightly out of the hole.
Remove the base insert.
Install the base insert.
Slowly rotate the cross-shaped
holder, keep rotating until the
holder sinks deeper.
Do not place the device in a hazard-
ous area. Do not weigh explosive or
flammable materials.
Do not open in the course of opera-
tion since the heating components
reach very high temperature.
Be extremely careful while taking the
sample out. The sample and the mois-
ture analyzer elements may be hot.
4. ACTIVITIES TO BE DONE PRIOR TO OPERATION
CZYNNOŚCI WSTĘPNE
Grounding spring check
Kontrola sprężyny uziemiającej
5. COMPONENTS ASSEMBLY
MONTAŻ ELEMENTÓW WAGI
Summary of Contents for MA X7.A
Page 20: ...www radwag com...