background image

23

Priručnik za izvorne upute

Dragi kupče,

Čestitamo na kupnji strojeva iz najbrže rastućeg branda električnih i pneumatskih alata - RAIDER. Kada su ispravno 

instalirani i operativni, RAIDER su sigurni i pouzdani strojevi i raditi s njima će pružiti pravi užitak. Za vašu udobnost je izgrađen 
i izvrsnu mrežu servisa od 45 benzinskih postaja diljem zemlje. Prije uporabe ovog uređaja molimo pažljivo upoznajte ove 
“upute za uporabu”.

U interesu vaše sigurnosti i kako bi se osigurala ispravna uporaba i pažljivo pročitajte ove upute, uključujući preporuke 

i upozorenja u njima. Da biste izbjegli nepotrebne pogreške i nesreće, važno je da će te upute ostati dostupne za buduću 
referencu na sve one koji će koristiti uređaj. Ako ga prodajete novom vlasniku, morate poslati zajedno s njom “Upute za 
uporabu” kako bi se omogućilo novim korisnicima da se upoznaju s odgovarajućim sigurnosnim uputama i uputama za uporabu.

Euromaster Import Export Ltd. je ovlašteni zastupnik proizvođača i vlasnika zaštitnog znaka RAIDER.
Adresa: Sofia City 1231, Bugarska “Lomsko shausse” Blvd. 246, tel 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.

euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com.

Od 2006. godine tvrtka je uvela sustav upravljanja kvalitetom ISO 9001: 2008 s opsegom certifikacije: Trgovina, uvoz, izvoz 

i servisiranje hobija i profesionalnih električnih, mehaničkih i pneumatskih alata i općeg hardvera. Certifikat je izdao Moody 
International Certification Ltd, Engleska.

TEHNIČKI PODACI

HR

parametar

JEDINICE MJERENJA

vrijednost

model

-

RDP-SCIW20-5

Mjereni električni napon

V DC

20

Nenamjerna brzina

min-1

0-2600

Napuhati u minuti

min-1

0-3300

Vozilo na trgu

inch

1/2

brzine

-

5

Maks. okretni moment

Nm

400

Razina zvučnog tlaka LpA

dB(А)

95.8, K = 3 

LwA razinu zvučne snage

dB(А)

106.8, K = 3 

Vrijednost emisije vibracija ah

m/s2

11.9, K = 1.5 

brzina

RPM  min

-1

IPM   min

-1

 Tourque                               

Nm

Prva brzina

0-1500

0-2000

100

Ostala oprema

0-1700

0-2350

150

Treća brzina

0-1900

0-2640

200

Četvrta brzina

0-2000

0-2780

300

Brzina 5

0-2300

0-3200

400

Prikazane stavke

1. Mlaznica s četvrtastim umetkom 1/2

2. Smjer smjera vrtnje

3. Pokretanje prekidača

4. Ručka

5. pretvarač brzine i okretnog momenta s 5 

brzina

6. LED svjetiljka

7. isječak pojasa

Summary of Contents for 030134

Page 1: ...orska bušilica Trapano a batteriafil Taladro inalambrico Furadeira sem fio sem Contents 4 BG схема 5 BG оригинална инструкция за употреба 8 EN original instructions manual 11 RO instructiuni 14 MK упатство за употреба 17 SR uputstva za upotrebu 20 EL μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 23 HR uputa za uporabu 26 RU инструкция по применению 29 SL Navodila za uporabo 32 FR manuel d instructio...

Page 2: ...DP SCIW20 030134 R20 Cordless Impact Wrench Li ion 1 2 400Nm 5 speed Solo RDP SCIW20 5 030135 R20 Cordless Rotary Hammer Li ion SDS plus Solo RDP SRH20 030136 R20 Cordless Angle Grinder Li ion Ø125mm 10000min 1 Solo RDP SAG20 030137 R20 Cordless Jig Saw Li ion quick 80mm Solo RDP SJS20 030138 R20 Cordless Reciprocating Saw Li ion quick Solo RDP SRS20 030139 R20 Cordless Circular Saw Li ion Ø165x20...

Page 3: ... Set 030209 Cordless Angle Grinder Li ion Ø125mm 10000min 1 20V 2Ah 1h in Case RDP SAG20 Set 030210 Cordless Jig Saw Li ion quick 80mm 20V 2Ah 1h in Case RDP SJS20 Set 032120 R20 System Starter Kit Li ion 2Ah 1h for series RDP R20 System 131110 R20 Battery Pack Li ion 20V 1 5Ah for series RDP R20 System 131152 R20 Battery Pack Li ion 20V 2Ah for series RDP R20 System 131153 R20 Battery Pack Li ion...

Page 4: ...ayed 1 Квадратен накрайник за вложки 1 2 1 2 in Square drive 2 Превключвател на посоката на въртене Directional switch and trigger lock 3 Пусков прекъсвач Trigger 4 Ръкохватка Handle 5 5 степенен регулатор на оборотите и въртящия момент 5 speed regulator 6 LED лампа LED Light 7 Клипс за колан Belt clip 4 7 1 5 3 2 6 НЕ СЪДЪРЖА БАТЕРИЯ И ЗАРЯДНО BATTERY AND CHARGER NOT INCLUDED ...

Page 5: ...ота Евромастер Импорт Експорт ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската марка RAIDER Адресът на управление на фирмата е гр София 1231 бул Ломско шосе 246 тел 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на качеството ISO 9001 2008 с обхват на сертификацията Търг...

Page 6: ...шенията дългите коси могат да бъдат захванати и увлечени от патронника 1 4 Грижливо отношение към акумулаторния гайковерт 1 4 1 Не претоварвайте акумулаторния гайковерт Използвайте акумулаторния гайковерт само съобразно неговото предназначение Ще работите по добре и по безопасно когато използвате подходящата машина в зададения от производителя диапазон на натоварване 1 4 2 Съхранявайте акумулаторн...

Page 7: ...етне един зелен светодиод показващ въртящ момент 400 Nm гайковертът е настроен на 5 та скорост При две натискания се включва зелен светодиод показващ въртящ момент 300 Nm гайковертът е настроен на 4 та скорост При 5 натискания се включва 1 ва скорост светва зелен светодиод показващ 100 Nm Натиснете бутона 5 на контролния панел на електронния съединител за да преминете през петте настройки за скоро...

Page 8: ...safety and operating instructions Euromaster Import Export Ltd is an authorized representative of the manufacturer and owner of the trademark RAIDER Adress Sofia City 1231 Bulgaria Lomsko shausse Blvd 246 tel 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Since 2006 the company introduced the system of quality management ISO 9001 2008 with scope of certifica...

Page 9: ...e from rotating units of the impact wrench Robes jewelry long hair can be caught and carried away by chuck 1 4 Care to impact wrench 1 4 1 Keep impact wrench in places where they could not be reached by children Do not let it be used by persons who are not familiar with how to work with it and have not read those instructions When in the hands of inexperienced users the impact wrench can be danger...

Page 10: ...nd charger Use only battery and charger from the R20 System series 4 Operating the machine To start up press the trigger switch 3 and hold it down To turn off the machine release it The engine has an electronic clutch with five different speed settings The speed setting is adjusted by pressing the control panel button 5 at the base of the machine If the button is pressed for a moment a green LED w...

Page 11: ...autorizat al producătorului și proprietarului mărcii comerciale RAIDER Adresa Sofia City 1231 Bulgaria Blvd Lomsko shausse 246 tel 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Din anul 2006 compania a introdus sistemul de management al calitatii ISO 9001 2008 cu scopul certificarii Comertul importul exportul si service ul hobby urilor si echipamentelor pro...

Page 12: ...erii părul lung pot fi prinși și îndepărtați de mandrină 1 4 Aveți grijă să atacați cheia 1 4 1 Păstrați cheia de impact în locuri unde copiii nu au putut fi contactați Nu lăsați l să fie folosit de persoane care nu sunt familiarizate cu modul de lucru și nu au citit aceste instrucțiuni Când este în mâinile unor utilizatori neexperimentați cheia de impact poate fi periculoasă 1 4 2 Țineți cu atenț...

Page 13: ...ă fir sunt livrate fără baterie și încărcător Utilizați numai acumulatorul și încărcătorul din seria R20 4 Utilizarea aparatului Pentru a porni apăsați butonul de declanșare 3 și țineți l în jos Pentru a opri mașina eliberați o Motorul are un ambreiaj electronic cu cinci setări de viteză diferite Setarea vitezei este reglată prin apăsarea butonului panoului de control 5 de la baza mașinii Dacă but...

Page 14: ... сопственикот на трговската марка RAIDER Адреса Софија 1231 бул Ломско шоус бул 246 тел 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Од 2006 година компанијата го воведе системот за управување со квалитет ISO 9001 2008 со опсег на сертификација трговија увоз извоз и сервисирање на хоби и професионални електрични механички и пневматски алатки и општо хардве...

Page 15: ... Не користете лабава облека или орнаменти Чувајте ја косата облеката и ракавиците на безбедно растојание од ротирачките единици на ударниот клуч Облека накит долга коса може да бидат фатени и понесени од чак 1 4 Грижа за ударниот клуч 1 4 1 Чувајте удар клучеви на места каде што децата не можеа да ги стигнат Не дозволувајте да го користат лицата кои не се запознаени со тоа како да работат со него ...

Page 16: ...во согласност со упатствата на производителот 3 Информации за батеријата и полначот Безжичната вежба се испорачува без батерија и полнач Користете само батерија и полнач од серијата R20 System 4 Управување со машината За почеток притиснете го прекинувачот за активирање 3 и држете го надолу За да го исклучите уредот ослободете го Моторот има електронска спојка со пет различни поставки за брзина Пос...

Page 17: ...titnog znaka RAIDER Adresa Grad Sofija 1231 Bugarska Lomsko šausse Blvd 246 tel 02 934 33 33 934 10 10 vvv raider bg vvv euromasterbg com e mail info euromasterbg com Od 2006 godine kompanija je uvela sistem menadžmenta kvalitetom ISO 9001 2008 s obimom sertifikacije trgovina uvoz izvoz i servis hobi i profesionalnih električnih mehaničkih i pneumatskih alata i opc eg hardvera Sertifikat je izdao ...

Page 18: ...ese čaka 1 4 Briga o udarnom ključu 1 4 1 Čuvaj udarni ključ na mestima gde ih deca ne mogu dohvatiti Ne dozvolite da ga koriste osobe koje nisu upoznate sa tim kako raditi s njim i nisu pročitali ta uputstva Kada je u rukama neiskusnih korisnika ključ za udar može biti opasan 1 4 2 Pažljivo držite ključ za udarce Proverite da li mobilne jedinice rade besprekorno bez obzira da li je zaglavljeno ak...

Page 19: ...Upravljanje mašinom Da biste pokrenuli pritisnite prekidač 3 i držite ga Da biste isključili mašinu otpustite ga Motor ima elektronsku spojnicu sa pet različitih podešavanja brzine Podešavanje brzine se podešava pritiskom na dugme kontrolne table 5 na dnu mašine Ako se dugme pritisne na trenutak na ekranu c e se prikazati zeleni LED pokazujuc i obrtni momenat od 400 Nm utični ključ postavljen na p...

Page 20: ...ένος αντιπρόσωπος του κατασκευαστή και του ιδιοκτήτη του εμπορικού σήματος RAIDER Διεύθυνση Sofia City 1231 Βουλγαρία Blvd Lomsko shausse 246 τηλ 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Από το 2006 η εταιρεία εισήγαγε το σύστημα διαχείρισης ποιότητας ISO 9001 2008 με αντικείμενο την πιστοποίηση Εμπόριο εισαγωγή εξαγωγή και εξυπηρέτηση χόμπι και επαγγε...

Page 21: ...λληλα ρούχα Μην λειτουργείτε με χαλαρά ρούχα ή στολίδια Κρατήστε τα μαλλιά τα ρούχα και τα γάντια σας σε ασφαλή απόσταση από τις περιστρεφόμενες μονάδες του κλειδιού πρόσκρουσης Μπορούν να πιαστούν και να παρασυρθούν από το τσοκ ρόμπες κοσμήματα μακριά μαλλιά 1 4 Φροντίστε να κτυπήσετε το κλειδί 1 4 1 Κρατήστε το κλειδί πρόσκρουσης σε μέρη όπου δεν μπορούσαν να προσεγγίσουν τα παιδιά Μην αφήνετε ν...

Page 22: ...ίες εσωτερικής επίπλωσης προσαρμογή του κλπ Χρησιμοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή 3 Πληροφορίες μπαταρίας και φορτιστή Το ασύρματο τρυπάνι παρέχεται χωρίς μπαταρία και φορτιστή Χρησιμοποιήστε μόνο μπαταρία και φορτιστή από τη σειρά R20 System 4 Λειτουργία του μηχανήματος Για να ξεκινήσετε πιέστε το διακόπτη σκανδάλης 3 και κρατήστε το προς τα κάτω Για να απεν...

Page 23: ...g znaka RAIDER Adresa Sofia City 1231 Bugarska Lomsko shausse Blvd 246 tel 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Od 2006 godine tvrtka je uvela sustav upravljanja kvalitetom ISO 9001 2008 s opsegom certifikacije Trgovina uvoz izvoz i servisiranje hobija i profesionalnih električnih mehaničkih i pneumatskih alata i općeg hardvera Certifikat je izdao ...

Page 24: ...čke nakit duga kosa mogu biti uhvaćeni i odnijeti ih odvezivanjem 1 4 Briga za udarni ključ 1 4 1 Držite udarni ključ na mjestima gdje djeca nisu mogla doći Ne dopustite da ga koriste osobe koje nisu upoznate s njom i ne čitaju te upute Kada u rukama neiskusnih korisnika udarni ključ može biti opasno 1 4 2 Pažljivo držite ključ za udar Provjerite posluju li mobilne jedinice besprijekorno bez obzir...

Page 25: ...20 sustava 4 Rad stroja Za pokretanje pritisnite prekidač za okidač 3 i držite ga dolje Da biste isključili uređaj otpustite ga Motor ima elektroničku spojku s pet različitih postavki brzine Podešavanje brzine se podešava pritiskom na gumb upravljačke ploče 5 na dnu stroja Ako se gumb pritisne na trenutak prikazat će se zelena LED prikazujući okretni moment od 400 Nm udarni ključ je podešen na 5 b...

Page 26: ...ем производителя и владельца товарного знака RAIDER Адрес София 1231 Болгария Lomsko shausse бул 246 тел 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com С 2006 года компания внедряет систему менеджмента качества ISO 9001 2008 с областью сертификации торговля импорт экспорт и обслуживание хобби и профессиональных электрических механических и пневматических инс...

Page 27: ...е с свободной одеждой или украшениями Держите волосы одежду и перчатки на безопасном расстоянии от вращающихся частей ударного ключа Одевалки украшения длинные волосы можно поймать и унести с помощью патрона 1 4 Уход за гайкой 1 4 1 Держите ударный ключ в местах где дети не могут добраться Не позволяйте использовать его лицами которые не знакомы с тем как с ним работать и не прочитали эти инструкц...

Page 28: ...ния и т д Используйте электроинструмент только в соответствии с инструкциями производителя 3 Информация об аккумуляторах и зарядных устройствах Беспроводная дрель поставляется без аккумулятора и зарядного устройства Используйте только аккумулятор и зарядное устройство из серии R20 4 Управление машиной Для запуска нажмите триггерный переключатель 3 и удерживайте его нажатой Чтобы выключить аппарат ...

Page 29: ... lastnika blagovne znamke RAIDER Naslov Sofia City 1231 Bolgarija Lomsko shausse Blvd 246 tel 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e pošta info euromasterbg com Od leta 2006 je podjetje uvedlo sistem vodenja kakovosti ISO 9001 2008 s področja certificiranja trgovina uvoz izvoz in servisiranje hobija in profesionalnega električnega mehanskega in pnevmatskega orodja ter splošne ...

Page 30: ... jih odnežejo z glavi 1 4 Pazite na udarni ključ 1 4 1 Hranite udarni ključ v mestih kjer jih otroci ne morejo doseči Ne dovolite da ga uporabljajo osebe ki niso seznanjene s tem kako delati z njo in niso prebrale teh navodil Če je v rokah neizkušenih uporabnikov je lahko udarni ključ nevaren 1 4 2 Pazljivo držite udarni ključ Preverite ali mobilne enote delujejo brezhibno ne glede na to ali gre z...

Page 31: ...o baterijo in polnilnik iz serije R20 4 Upravljanje naprave Za zagon pritisnite tipko za sprožitev 3 in jo držite pritisnjeno Če želite izklopiti napravo jo spustite Motor ima elektronsko sklopko s petimi različnimi nastavitvami hitrosti Nastavitev hitrosti se nastavi s pritiskom na gumb nadzorne plošče 5 na dnu naprave Če se gumb za trenutek pritisne se prikaže zelena LED ki prikazuje navor 400 N...

Page 32: ...risé du fabricant et propriétaire de la marque RAIDER Adresse Ville de Sofia 1231 Bulgarie Lomsko shausse Blvd 246 tél 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Depuis 2006 la société a introduit le système de gestion de la qualité ISO 9001 2008 avec la portée de la certification Commerce importation exportation et entretien de passe temps et d outils é...

Page 33: ... peuvent être attrapés et emportés par le mandrin 1 4 Attention à la clé à chocs 1 4 1 Gardez une clé à chocs dans des endroits où les enfants ne pourraient pas les atteindre Ne le laissez pas être utilisé par des personnes qui ne sont pas familières avec la façon de travailler avec et n ont pas lu ces instructions Lorsqu elle est entre les mains d utilisateurs inexpérimentés la clé à chocs peut ê...

Page 34: ... Utilisez uniquement la batterie et le chargeur de la série R20 System 4 Faire fonctionner la machine Pour démarrer appuyez sur l interrupteur à détente 3 et maintenez le enfoncé Pour éteindre la machine relâchez la Le moteur dispose d un embrayage électronique avec cinq réglages de vitesse différents Le réglage de la vitesse est ajusté en appuyant sur le bouton du panneau de commande 5 à la base ...

Page 35: ... produttore e proprietario del marchio RAIDER Indirizzo Sofia City 1231 Bulgaria Lomsko shausse Blvd 246 tel 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Dal 2006 la società ha introdotto il sistema di gestione della qualità ISO 9001 2008 con ambito di certificazione commercio importazione esportazione e assistenza di utensili elettrici meccanici e pneumat...

Page 36: ...gono 1 3 5 Lavora con abbigliamento adeguato Non operare con indumenti ampi o ornamenti Tieni i capelli i vestiti e i guanti a una distanza di sicurezza dalle unità rotanti della chiave pneumatica Vestaglie gioielli capelli lunghi possono essere catturati e portati via da chuck 1 4 Preoccuparsi di impattare la chiave 1 4 1 Tenere la chiave ad impulsi in luoghi in cui non potrebbero essere raggiunt...

Page 37: ...dattamento di locali ecc Utilizzare l utensile elettrico solo secondo le istruzioni del produttore 3 Informazioni sulla batteria e sul caricabatterie Il trapano cordless viene fornito senza batteria e caricabatterie Utilizzare solo la batteria e il caricabatterie della serie R20 System 4 Funzionamento della macchina Per avviare premere l interruttore del grilletto 3 e tenerlo premuto Per spegnere ...

Page 38: ...edanto de la marko RAIDER Adress Sofia City 1231 Bulgario Lomsko shausse Blvd 246 tel 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com retpoŝto info euromasterbg com Ekde 2006 la kompanio enkondukis la sistemon de kvalito administrado ISO 9001 2008 kun amplekso de atesto Komerco importado eksportado kaj servado de ŝatokupro kaj profesiaj elektraj mekanikaj kaj pneŭmataj iloj kaj ĝenerala ...

Page 39: ... Prizorgu efikon 1 4 1 Konservu efikan ŝlosilon en lokoj kie infanoj ne povis atingi ilin Ne lasu ĝin esti uzata de personoj kiuj ne konas la laboron kun ĝi kaj ne legis tiujn instrukciojn Kiam en manoj de nespertaj uzantoj la trafo ŝlosilo povas esti danĝera 1 4 2 Konservu vian trafonŝoseon zorgeme Kontrolu ĉu la telefonaj unuoj funkcias senmanke ĉu ĝi jam estas se estas rompita aŭ difektita ero ...

Page 40: ...ante la maŝinon Por funkciigi premu la ellasilon 3 kaj tenu ĝin malsupren Forĵeti la maŝinon liberigu ĝin La motoro havas elektronikan kuplilon kun kvin malsamaj rapidaj agordoj La rapida fikso estas ĝustigita premante la butonon de kontrolo panelo 5 ĉe la bazo de la maŝino Se la butono estas premita por momento verda LED montros montrante paron de 400 Nm la efikaŝranko estas fiksita al la 5a rapi...

Page 41: ...zado do fabricante e proprietário da marca comercial RAIDER Endereço Sofia City 1231 Bulgária Lomsko shausse Blvd 246 tel 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Desde 2006 a empresa introduziu o sistema de gestão da qualidade ISO 9001 2008 com escopo de certificação comércio importação exportação e manutenção de ferramentas elétricas mecânicas e pneu...

Page 42: ...dem ser pegos e levados pelo mandril 1 4 Cuidado com a chave de impacto 1 4 1 Mantenha a chave de impacto em locais onde não possam ser alcançados por crianças Não deixe que seja usado por pessoas que não estão familiarizadas com a maneira de trabalhar com ele e que não tenham lido essas instruções Quando nas mãos de usuários inexperientes a chave de impacto pode ser perigosa 1 4 2 Mantenha sua ch...

Page 43: ... bateria e carregador Utilize apenas baterias e carregadores da série R20 System 4 Operação da máquina Para iniciar pressione o gatilho 3 e mantenha o pressionado Para desligar a máquina solte a O motor tem uma embreagem eletrônica com cinco configurações diferentes de velocidade A configuração de velocidade é ajustada pressionando o botão do painel de controle 5 na base da máquina Se o botão for ...

Page 44: ...44 www raider bg EXPLODED VIEW AND SPARE PARTS LIST ...

Page 45: ...ábbi szabványoknak és eloírásoknak CZ Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami SK Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednost že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi SLO S polno odgovornostjo izjavljamo da je ta izdelek v skladu in da odgovarja naslednjim standardom ter predpisom PL Deklarujemy na wła...

Page 46: ...42 EC of the European Parliament and the Council dated 17 th May 2006 on machinery 2014 30 EU of the european parliament and of the council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility and fulfils requirements of the following standards EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 P...

Page 47: ... 17 май 2006 година относно машините 2014 30 ЕС на европейския парламент и на съвета от 26 февруари 2014 година за хармонизиране на законодателствата на държавите членки относно електромагнитната съвместимост и отговаря на изискванията на следните стандарти EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 Място и дата на издаване София България Бранд менид...

Page 48: ...42 CE A Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice Directiva 2014 30 UE a parlamentului european și a consiliului din 26 februarie 2014 privind armonizarea legislațiilor statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagnetică este în conformitate cu următoarele standarde EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN...

Page 49: ...ТА ПЕЧАТ попълва се от служителя попълва се от служителя попълва се от служителя попълва се от служителя СЕРВИЗЕН ПРОТОКОЛ Приемен протокол Дата на приемане Описание на дефекта Дата на предаване Подпис ЦЕНТРАЛЕН СЕРВИЗ СОФИЯ БУЛ ЛОМСКО ШОСЕ 246 02 934 99 80 www raider bg за подробности виж гаранционните услови ...

Page 50: ...а които е нужно специално масло пневматично износване или блокирани лагери поради претоварване продължителна работа или прах разбита лагерна втулка разбито лагерно гнездо от блокиран лагер или разбита втулка нарушаване целостта на зъбите на зъбни предавки счупени износени разбито шпонково или резбово съединение повреда в ел ключ или електронно управление причинена от прах или счупване повредена ре...

Page 51: ...OL DATUM PRIJEMA OPIS KVARA DATUM PRODAJE POTPIS DEKLARACIJA Naziv proizvođača Euromaster Import Export Co Ltd Adresa proizvođača Bulgaria Sofia Lomsko shose blvd 246 tel 934 10 10 ZEMLJA POREKLA KINA UVOZNIKE BRIKO SPEC D O O Dorda Stanojevica 12 11070 Beograd Srbija SERVIS ELMAG ADRESA NIS TRG UCITELJ TASE 4 TEL 018 240 799 ...

Page 52: ...enje noževi lanci šmirgle graničnici kabli i dr elktrični osigurači i sijalice mehanička oštećenja na telu aparat dekorativni elementi na aparatu štitnici za oči štitnici za dodat ke za sečenje gumene ploče učvršćivači lenjiri kabal i utičnica celokupna oštrćenja aparata nasatala kao poslrdica požara poplava zemljotresa i dr Otkaz garancije Pravo da otkaže popravku remont u garantnom roku ima u sl...

Page 53: ...ice____________________________________________________ Garantie comerciala PODUS HOBBY Termen de garantie 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici pentru toata gama RAIDER Durata medie de utilizare 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str ___________________nr ____________cu factura nr _______________din______...

Page 54: ...i asupra produsului din partea unor persoane neautorizate sa acorde service 6 In cazul unor defectiuni aparute in cadrul termenului de garantie cumparatorul se va prezenta la unitatea service cu bonul factura de cumparare certificatul de garantie si reclamatia referitoare la deficientele produsului 7 Vanzatorul este obligat fata de consummator pentru produsul reclamat in cadrul termenului de garan...

Page 55: ...r 6A Bragadiru Ilfov Tel 0214201637 Fax 0214201638 14 EVIDENTA REPARATIILOR IN PERIOADA DE GARANTIE Nr crt Data reclamatie Data rezolvare reclamatie Reparatie executata piese inlocuite Prelungire garantie Garantie ptr service Nume si semnatura depanator Semnatura consumator 1 2 3 4 5 6 7 IMPORTATOR VANZATOR SC Euromaster SRL Semnatura stampila 15 AM CITIT CONDITIILE DE ACORDARE A GARANTIEI SI AM L...

Page 56: ... rulers etc Cord and plug Overall damage to instruments caused by natural disasters such as fires floods earthquakes etc The warranty is not valid in cases where Inconsistent serial number of this article with a completed warranty card The label is removed or completely missing one Is attempting to unauthorized interference with unauthorized service base camp Damage caused due to misuse non instru...

Page 57: ... the employee I am familiar with warranty conditions and the operating device is in good working order and accessory be filled in by the employee be filled in by the employee SERVICE REPORT Receiving Protocol Date of adoption Description of the defect Date of transmission Signature Central Service Bulgaria Sofia Lomsko shose 246 tel 359 700 44 155 free for the whole country for details see the war...

Page 58: ...58 www raider bg ...

Page 59: ...атот настанато како последица од пожар поплава земјотрес и сл Поништување на гаранцијата Правото да се поништи поправката ремонт во рамките на гарантниот период е во следниве случаи Серискијот број заведен во гаранцијата не одговара со серискијот број на машината Налепницата за идентификација залепена на производот е избришана или е исчезната Доколку друго лице кое не е овластениот сервис се обиде...

Page 60: ...em serviserjem Da bi se izognili nepotrebnim nevšečnostim vam svetujemo da preden pokličete najbližjega pooblaščene ga serviserja ponovno pazljivo preberete navodila za uporabo FIRMA IN SEDEŽ DAJALCA GARANCIJE TOPMASTER D O O Slovenčeva ulica 24 1000 LJUBLJANA FIRMA IN SEDEŽ PRODAJALCA DATUM IZROČITVE BLAGA ARTIKEL IZJAVA GARANCIJE Garancijski list vam v garancijskem roku zagotavlja brezplačno pop...

Page 61: ...ljši od 45 dni Za čas popravila se podaljša garancijski rok Čas zagotavljanja vzdrževanja in dobave rezervnih delov je tri 3 leta po preteku garancije OPOZORILO garancija ne izključuje pravic potrošnika ki izhajajo iz odgovornosti prodajal ca za napake na blagu POOBLAŠČENI SERVIS TOPMASTER d o o Slovenčeva ulica 24 1000 Ljubljana Tel 05 905 91 58 Fax 01 905 91 59 Oddaja stare električne in elektro...

Page 62: ...ώνας που συνίσταται στη συγκόλληση μεταξύ τους λόγω τήξης της μόνωσης που προκαλείται από συνεχή υπερφόρτωση Βλάβη στο ρότορα ή κορώνα που προκαλείται από υπερφόρτωση ή ελλιπή αερισμό που εκδηλώνεται ως αποχρωματισμός του συλλέκτη ή των περιελίξεων Παρουσία ασυνήθιστου χάσματος ανάμεσα στο έμβολο πιστόνι και τον κύλινδρο ως αποτέλεσμα υπερφόρτισης συνεχούς λειτουργίας ή σκόνης 4 Η εταιρεία GTC Λευ...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ...www raider bg EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231 Sofia Bulgaria 246 Lomsko shose Blvd tel 359 700 44 155 fax 359 2 934 00 90 www euromasterbg com e mail info euromasterbg com ...

Reviews: