51
alimentazione prima di effettuare qualsiasi
regolazione, cambiare gli accessori o
conservare gli utensili elettrici. Tali misure
di sicurezza preventive riducono il rischio di
avviare accidentalmente l’attrezzo.
4.4. Conservare gli attrezzi elettrici
inattivi fuori dalla portata dei bambini e
non permettere a persone che non hanno
familiarità con l’utensile elettrico o queste
istruzioni di azionare l’utensile elettrico. Gli
utensili elettrici sono pericolosi nelle mani di
utenti inesperti.
4.5. Mantenere gli utensili elettrici.
Controllare il disallineamento o il legame
di parti in movimento, la rottura di parti e
qualsiasi altra condizione che possa influire
sul funzionamento dell’utensile elettrico. Se
danneggiato, fare riparare l’utensile elettrico
primauso. Molti incidenti sono causati da
utensili elettrici poco curati.
4.6. Utilizzare l’utensile elettrico, gli
accessori e gli utensili ecc. In conformità
con queste istruzioni, tenendo conto delle
condizioni di lavoro e del lavoro da eseguire.
L’uso dell’attrezzo elettrico per operazioni
diverse da quelle previste potrebbe provocare
una situazione pericolosa.
5.
Avvertenze
di
sicurezza
per
l’azionamento con perforatore a filo.
5.1. Quando si lavora con il trapano a filo,
indossare protezioni per le orecchie. Gli effetti
di forti rumori possono danneggiare l’udito.
5.2. Impugnare con forza il trapano a corda.
Durante avvitare e svitare le viti potrebbe
verificarsi un forte momento di reazione
brusco. La perdita di controllo su Drill Drive a
filo potrebbe portare al verificarsi di incidenti.
5.3. Tenere il cavo di alimentazione a
distanza di sicurezza dagli strumenti di lavoro
rotanti. Se si perde il controllo del cacciavite,
il cavo potrebbe rimanere affascinato dallo
strumento di lavoro e causare lesioni.
5.4. Aspettare sempre che la macchina
si sia fermata completamente prima di
posizionarla. Lo strumento può incepparsi e
portare alla perdita di controllo sull’attrezzo.
5.5. Pulisci regolarmente le prese d’aria
del tuo trapano a corda.
5.6. Non avvicinare mai le mani agli
strumenti di lavoro rotanti.
5.7. Utilizzare i rilevatori appropriati per
determinare se le linee di servizio sono
nascoste nell’area di lavoro o chiamare
l’azienda di servizi locale per assistenza. Il
contatto con le linee elettriche può provocare
incendi e scosse elettriche. Il danneggiamento
di una tubazione del gas può portare
all’esplosione. La penetrazione di una linea
di galleggiamento provoca danni alle cose o
può provocare una scossa elettrica.
5.8. Se la tensione di alimentazione viene
interrotta (ad esempio in blackout o se la
spina viene rimossa dalla presa), sbloccare
il grilletto e posizionarlo in posizione “off”.
Ciò impedirà l’inclusione incontrollata del
cacciavite.
5.9. Non utilizzare mai la macchina con
un cavo danneggiato. Non toccare il cavo
danneggiato e tirare la spina quando il
cavo è danneggiato durante il lavoro. I cavi
danneggiati aumentano il rischio di scosse
elettriche.
I cavi di alimentazione danneggiati
aumentano il rischio di scosse elettriche.
Il mancato rispetto delle istruzioni prese
in considerazione può provocare scosse
elettriche, incendi e / o gravi lesioni.
6. Descrizione funzionale.
Electric Drill Drive con filo elettrico è
un utensile elettrico manuale con classe
di isolamento II. È guidato da un motore
monofase di collettore la cui velocità viene
ridotta per mezzo di un ingranaggio. Questi tipi
di elettroutensili sono ampiamente utilizzati
per avvitare e svitare viti in cartongesso,
legno, pannelli di legno, materiali dendroidi,
pannelli metallici e di facciata. Fissaggio
rapido e preciso grazie al coordinamento
ottimale di velocità e coppia, avvitamento
su serie di parti fisse mediante servizio con
facile arresto con una sola mano e arresto
preciso. Il cacciavite può essere utilizzato
per estensione per bit e bit con lunghezza e
dimensioni esagonali differenti.
Non è consentito l’uso di utensili elettrici
per attività diverse dallo scopo previsto.
7. Informazioni sul rumore emesso e sulle
vibrazioni.
Valori misurati determinati secondo
EN 60745. Tipicamente i livelli di rumore
ponderati A del prodotto sono: Livello di
pressione acustica LpA = 87 dB (A); Livello
di potenza sonora LwA = 98 dB (A). Incertezza
K = 3 dB.
Indossare una protezione acustica! Valori
totali di vibrazione (somma del vettore di
Summary of Contents for Green Tools RD-CDD05
Page 4: ...4 1 1 1 1 2 1 3 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 Fi 30 mA 3 2 6 Fi 3 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5...
Page 5: ...5 3 6 4 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 5 7 5 8...
Page 7: ...7 1 3 3 9 5 4 4 10 10 1 1 10 2 3 11 11 1 11 2 5 RAIDER 11 3 RAIDER 12 2002 96 EC...
Page 8: ...8...
Page 19: ...19 1 1 1 1 2 1 3 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 Fi 30 mA 3 Extender 2 6 Fi 3 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5...
Page 20: ...20 3 6 4 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 5 7 5 8 5 9...
Page 22: ...22 4 10 10 1 1 10 2 3 11 11 1 11 2 5 RAIDER 11 3 RAIDER 12 gadgets 2002 96 EC...
Page 32: ...32 1 1 1 1 2 1 3 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 Fi 30 3 2 6 Fi 3 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6...
Page 33: ...33 4 CARE 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 5 7 5 8 5 9 6 II...
Page 35: ...35 10 10 1 1 10 2 3 11 11 1 11 2 5 RAIDER 11 3 Raider 12 2002 96 EC...
Page 38: ...38 4 CARE 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 5 7 5 8 off 5 9 6 II...
Page 40: ...40 4 10 10 1 1 10 2 3 11 11 1 11 2 5 mm RAIDER 11 3 RAIDER 12 2002 96...
Page 53: ...53 EXPLODED VIEW and SPARE PARTS LIST...
Page 59: ...59 246 02 934 99 80 www raider bg...
Page 66: ...66...
Page 67: ...67 45...
Page 69: ...69...
Page 71: ...71...