37
1. Instrucciones generales para una operación segura.
Lea todas las instrucciones cuidadosamente. El incumplimiento de la naturaleza siguiendo las
instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves. Guarde estas
instrucciones en un lugar seguro.
Por tu seguridad. La herramienta sólo se puede utilizar de forma segura después de haber leído y
respetado completamente las instrucciones de funcionamiento.
1.1. No utilice la herramienta si está húmeda o si el entorno está húmedo.
1.2. Compruebe siempre la herramienta, el cable de alimentación y el enchufe antes de usarlo. En
caso de daños, los trabajos de reparación sólo deben ser realizados por un especialista.
1.3. Tenga cuidado al utilizar el aparato en lugares donde haya materiales combustibles. No
aplique en el mismo lugar durante mucho tiempo.
1.4. Asegúrese siempre de que el lugar de trabajo esté bien ventilado. Nunca utilice la herramienta
como secador de pelo.
2. Instrucciones de seguridad para el uso de la electricidad
2.1. Conecte la clavija de alimentación sólo cuando la herramienta esté apagada. Desconecte el
cable de alimentación después de usarlo. Siempre desconecte el enchufe antes de realizar cualquier
trabajo en la herramienta.
2.2. No transporte la herramienta por el cable de alimentación.
2.3. Mantenga siempre el cable de extensión alejado del lugar de trabajo. .
2.4. Antes de la puesta en marcha, asegúrese de utilizar el voltaje correcto. La tensión especificada
en la placa de características debe ajustarse a la tensión de alimentación. Las herramientas
clasificadas para 230V también pueden funcionar con una fuente de alimentación de 220V.
2.5. El cable de alimentación y el enchufe deben estar en perfectas condiciones.
3. Instrucciones de seguridad para la explotación.
3.1. ¡Peligro de quemaduras!
3.2. No toque la boquilla caliente (1).
3.3. Use guantes protectores
3.4. Colocar sobre su soporte después del uso y permitir el enfriamiento antes del almacenamiento.
Mantenga la herramienta y los accesorios fuera del alcance de los niños.
3.5. Una boquilla caliente (1) puede causar daños. No deje el aparato desatendido cuando esté
en uso.
3.6. Nunca dirija el flujo de aire caliente a personas o animales.
3.7. ¡Peligro de incendio y explosión! Si el aparato no se utiliza con cuidado, puede producirse un
incendio. El calor se puede conducir a los materiales combustibles que están fuera de vista. Se pueden
producir gases inflamables y venenosos cuando se trabaja con plásticos, pinturas (especialmente
antiguas), barnices y materiales similares. Nunca utilice la herramienta en la proximidad de gases
altamente inflamables de materiales. No utilizar en presencia de una atmósfera explosiva. No coloque
la salida de la boquilla demasiado cerca del lugar de trabajo. Utilice sólo accesorios originales. No
todos los accesorios ilustrados o descritos están incluidos en la entrega estándar.
4. Puesta en marcha.
4.1. La máquina debe estar apagada cuando esté conectada a la red eléctrica.
4.2. Coloque el interruptor ON / OFF (3) en la posición 1: En algunos casos puede ser necesaria
una etapa de aire inferior, p. Para evitar el sobrecalentamiento del entorno de la pieza de trabajo o
para evitar el desplazamiento de la pieza si el flujo de aire es demasiado fuerte.
4.3. Ponga el interruptor de encendido / apagado (3) en la posición 2: Una etapa de aire superior
calienta la pieza de trabajo más rápidamente y permite que la pistola de aire caliente se mantenga a
una mayor distancia de la pieza de trabajo.
4.4. Ajuste de la temperatura. La temperatura deseada se puede ajustar con el interruptor (fig 1). La
temperatura ideal debe ser determinada primero realizando una prueba. Por lo tanto, debe comenzar
con un ajuste de baja temperatura. Las temperaturas especificadas en los ejemplos ilustrados de uso
son valores recomendados que pueden variar dependiendo de las propiedades de la pieza de trabajo.
La distancia entre la boquilla y la pieza de trabajo depende del material a procesar.
5. Instrucción para el uso.
5.1. A Eliminación de adhesivos de pintura / disolución. Coloque la boquilla plana. Ablande la
Summary of Contents for Pro RDP-HG21
Page 5: ...5 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 V 200 6 7 2002 96 EC 1...
Page 17: ...17 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 V 200 6 4 7 2002 96 EC 1...
Page 22: ...22 www raider bg 600 0 1 II 1 5 2 3 450 0 580 0 1...
Page 23: ...23 I II I 60 0 60 0 II 60 550 0 60 550 550 0 0 4...
Page 29: ...29 5 5 1 A 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 200 C 6 4 7 2002 96 EC fig 1...
Page 46: ...46 www raider bg Explode Drawing of RDP HG21 Heat Gun...
Page 49: ...49 1 5 2 bar Raider 18 Raider Industrial Raider Pro 12 Raider Power Tools Raider Garden Tools...
Page 50: ...50 112 115 112 1 2 1 2 3 113 1 2 3 2 114 4 5 114 1 113 1 2 2 3 115 4 115 1 2 1 3 1 1...
Page 51: ...51 246 0700 44 155...
Page 59: ...59...
Page 60: ...60 www raider bg 45...
Page 62: ...62 www raider bg...