background image

25

3.7 Поставување на различните додатоци во шлифовалката (Сл. 11)

1. Вметнете ја рачката за закочување (13) во отворот на шлифовалката (12) и свртете 

вратило додека рачката влезе во гнездото.

2. Сега олабавете навртката на Чак.

3. Вметнете потребниот инструмент во чак и затегнете цврсто.

4. Работа со машината

4.1 Копче за вклучување / исклучување (1)

За  да  вклучите  машината  притиснете  го  копчето  за  вклучување  /  исклучување  (1)  на 

позиција I.

Поместете  го  прекинувачот  за  вклучување  /  исклучување  (1)  во  положба  0  за  да  го 

исклучите машината.

Важно!

Кога не се работи со шлифовалката (12) е забрането да се монтира на машината, бидејќи 

може да почне да се движи неконтролирано.

По вклучувањето на машината, почекајте дисковите да достигнат максимална брзина на 

ротација. Дури тогаш треба да започнете да мелење.

4.2. Регулатор на брзината (Сл. 1)

Потребната брзина може да биде поставена со Регулаторот на брзината (11).

4.2.1 Брзина на шлифовалката

Правилната брзина зависи од користениот инструмент и од типот на работното материјал.

4.3. Информации за поставувања на брзина

• Мали секачи / брусилки иглички: Висока брзина

• Големи секачи / брусилки иглички: Ниска брзина

4.4. Начин на работа

•  Вежбајте  умерен  притисок  врз  работното  парче,  па  да  биде  третиран  со  константна 

брзина.

•  Наместо  да  се  забрза  работата  Ви  силниот  притисок  ќе  предизвика  забавување  на 

брзината и дури запирање на тој начин дополнително ќе оптоварите моторот.

• За ваша сопствена безбедност, од суштинско значење е малите детали да се подосигурят 

со завртка стега или менгеме.

• Прецизно работа / гравирање: држете шлифовалката како пенкало.

• Грубо работа: држете шлифовалката, како рачката на чекан.

4.5 Брусење

• Ставете парче на потпирачот на детали (8) и бавно го ориентирате кон точилото (5) во 

саканиот агол до точка каде деталите и точилото ќе се сретнат.

•  Движете  детали  благо  и  назад  за  да  се  добие  оптимален  резултат.  На  овој  начин 

точилото (5) ќе се истроши рамномерно. Периодично оставајте детали да се излади.

Важно!

Ако  точилото  набијат  траење,  отстранете  деталите  и  почекајте  додека  инструментот 

повторно ја постигне својата максимална брзина.

4.6 Полирање

• Нанесете тенок слој Полир паста на површината на средство за диск (6) (Сл. 18 / т 3).

• Притиснете детали во насока на полирање и движат напред и назад од лево кон десно 

во акција нишало.

• Секогаш полирајте по насоката на вртење на средство за диск (6).

Важно!

Полирање во насока спротивна на насоката на ротација на дискот може да предизвика 

оштетување на средство за диск, што од своја страна може да доведе до повреди.

5. Замена на струјниот кабел

Ако кабелот на оваа машина е оштетен, мора да биде заменет од страна на производителот 

или автомеханичар за да се избегне опасност.

6. ЧИСТЕЊЕ

Пред извршување на какви и да е активности машината исклучете го кабелот од струја.

Summary of Contents for RD-BG06

Page 1: ...olna brusilica www raider bg Contents 2 BG схема 5 BG оригинална инструкция за употреба 11 EN original instructions manual 16 RO instructiuni originale 21 MK инструкции 27 SR originalno uputstvo za upotrebu 32 SL preklad pôvodného návodu na použitie 37 EL Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 43 HR Izvorni upute za uporabu RAIDER power tools ...

Page 2: ...6 Полиращ диск 7 Ръчен Винт 8 Опора за обработвания детайл 9 Монтажни отвори 10 Винт за регулиране на скобата на протектора за очи 11 Регулатор на оборотите 12 Шлифовалка 13 Заключващ лост 14 Гаечен ключ 2 1 2a 5 12 9 8 2 2b 10 3 7 11 1 3 3 2 2 4 6 14 13 Anl_TH_XG_75_Kit_SPK7 indb 2 Anl_TH_XG_75_Kit_SPK7 indb 2 16 07 13 15 48 16 07 13 15 48 ...

Page 3: ... 3 2c 3 4 5 6 7 2 7 3 10 10 3 10 max 2 mm 5 max 2 mm 5 7 8 3 8 7 8 Anl_TH_XG_75_Kit_SPK7 indb 3 Anl_TH_XG_75_Kit_SPK7 indb 3 16 07 13 15 48 16 07 13 15 48 ...

Page 4: ... 4 8 9 D C 5 A B A A 10 11 14 12 1 12 a 2 13 1 2 14 13 15 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 3 Anl_TH_XG_75_Kit_SPK7 indb 4 Anl_TH_XG_75_Kit_SPK7 indb 4 16 07 13 15 48 16 07 13 15 48 ...

Page 5: ... се запознае със съответните мерки за безопасност и инструкциите за работа Евромастер Импорт Експорт ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската марка RAIDER Адресът на управление на фирмата е гр София 1231 бул Ломско шосе 246 тел 0700 44 155 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление...

Page 6: ...масляване допир до остри ръбове или до подвижни звена на други машини Повредени или усукани кабели увеличават риска от възникване на токов удар 1 2 5 Когато работите на открито включвайте машината само в инсталации оборудвани с електрически прекъсвач Fi прекъсвач за защитно изключване с дефектнотокова защита а токът на утечка при който се задейства ДТЗ трябва да е не повече от 30 mA съгласно Наред...

Page 7: ...айте те да бъдат използвани от лица които не са запознати с начина на работа с тях и не са прочели тези инструкции Когато са в ръцете на неопитни потребители машините могат да бъдат изключително опасни 1 4 5 Поддържайте машините си грижливо Проверявайте дали подвижните звена функционират безукорно дали не заклинват дали има счупени или повредени детайли които нарушават или изменят функциите на маш...

Page 8: ...ка че разстоянието между шлифовъчния диск 5 и протектора за очите 3 да е колкото е възможно по малко но не по малко от 2 мм Регулирайте протектора за очите 3 периодично за да се компенсира износването на диска 3 3 Монтаж на опорите на детайла фиг 6 точка 8 Закрепете опората на детайла 8 до диска с помощта на ръчния винт 7 3 4 Регулиране на опорите за обработвани детайли фиг 7 точка 8 Регулирайте о...

Page 9: ...ъде обработена с постоянна скорост Вместо да ускори работата Ви силният натиск ще предизвика забавяне на скоростта и дори спиране като по този начин допълнително ще натоварите двигателя За ваша собствена безопасност от съществено значение е малките детайли да се подосигурят с винтова стяга или менгеме Прецизна работа гравиране дръжте шлифовалката като писалка Груба работа дръжте шлифовалката като ...

Page 10: ...то се нуждаят от допълнителна поддръжка 7 Съхранение Съхранявайте машината и аксесоарите далеч от достъпа на деца в тъмно и сухо място при температури над температурата на замръзване Идеалната температура за съхранение е между 5 и 30 С Съхранявайте електрическия инструмент в неговата оригинална опаковка 8 Опазване на околната среда С оглед опазване на околната среда машината допълнителните приспос...

Page 11: ...tions Euromaster Import Export Ltd is an authorized representative of the manufacturer and owner of the trademark RAIDER Address Sofia City 1231 Bulgaria Lomsko shausse Blvd 246 tel 359 700 44 155 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Since 2006 the company introduced the system of quality management ISO 9001 2008 with scope of certification Trade import export and servic...

Page 12: ...d Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges and moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 1 2 5 When operating a power tool outdoors use a residual current device RCD with a rated residual current of 30 mA or less Use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor us...

Page 13: ...ccessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation 2 Proper use The double wheel grinder is a combination tool for the grinding and polishing of metals plastics and other materials using the appropriate grin...

Page 14: ...nt on the opposite side Then remove the fl ange C and replace the grinding wheel 5 To assemble proceed in the reverse order The grinding wheel is mounted with the help of a rag Mount the fl ange C and the nut D on the shaft and hold steady with the help of a rag when you tighten the nut D 3 6 Installing the fl exible shaft Fig 10 Insert the internal axle a of the flexible shaft 12 into the guide s...

Page 15: ...le for this equipment is damaged it must be replaced by the manufacturer or its after sales service or similarly trained personnel to avoid danger 6 Cleaning maintenance and ordering of spare parts Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work 6 1 Cleaning Keep all safety devices air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as possible Wipe the equipment wi...

Page 16: ...ilor utilizatori să se familiarizeze cu instrucţiunile de siguranţă şi de exploatare Euromaster Import Export SRL este reprezentantul un producător şi proprietar al marcii Raider Adresa companiei este Sofia 1231 B dul Lom Road 246 tel 359 700 44 155 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Începând cu anul 2006 compania a introdus un sistem de management al calităţii ISO 900...

Page 17: ...e pentru scopul pentru care se prevede de exemplu pentru a transporta maşina trăgând sau maşina de cordon Păstraţi cablul de căldură ulei muchii ascuţite sau părţi mobile ale maşinilor Cordon de alimentare deteriorat sau înfăşurat măreşte riscul de electrocutare 1 2 5 Atunci când se lucrează în aer liber porniţi maşina numai în instalaţii echipat cu un co mutator electric Fi siguranţă de oprire co...

Page 18: ... să fie reparate Multe accidente sunt cauzate de maşini şi echipamente de prost întreţinute 1 4 6 Păstraţi accesoriile aşchietoare ascuţite şi curate Accesoriile atent întreţinute cu muchii tăietoare sunt ascuţite rezistenţă mai mică şi mai uşor de lucru cu ele 1 4 7 De a folosi utilaje accesorii si instrumente de lucru etc în conformitate cu instrucţiunile producătorului În conformitate cu aceste...

Page 19: ...de protecție din metal B și îndepărtați capacul Slăbiți piulița D Notă piatra de polizor pe stânga este atașat la piulița care are un filet pe stânga iar discul abraziv din nucile de dreapta care este firul din dreap ta în timp ce deține piulița contra pietrei de rectificare care se află pe partea opusă Apoi îndepărtați flanșa C și înlocuiți discul abraziv 5 Pentru a asambla se repetă procedura în...

Page 20: ... cablului de alimentare În cazul în care cablul de alimentare al acestui aparat este deteriorat acesta trebuie înlocuit de către producător sau serviciul în scopul de a evita orice pericol 6 CURĂȚARE Înainte de a efectua orice lucrare pe masina deconectati de la sursa de alimentare Pentru a lucra de calitate și în condiții de siguranță să păstreze mașina și de ventilație curat Curățați carcasa cu ...

Page 21: ...нае со соодветни мерки за безбедност и упатствата за работа Евромастер Импорт Експорт ООД е овластен претставник на производителот и сопственик на трговската марка RAIDER Адресата на управување на компанијата е Софија 1231 бул Ломско улица 246 тел 359 700 44 155 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Од 2006 година во компанијата е воведен системот за управување со квалите...

Page 22: ...ригинални приклучоци и контакти намалува ризикот од настанување на струен удар 1 2 2 Не допирајте на телото до заземени тела на пр цевки апарати печки и фрижидери Кога телото е заземено ризикот од појава на електричен удар е поголем 1 2 3 Заштитете ја вашата машина од дожд и влага Навлегување на вода во машината зголемува опасноста од струен удар 1 2 4 Не користете кабелот за целите за кои тој не ...

Page 23: ...ии краен прекинувач е оштетен Машина која не може да се исклучите и по предвидениот од производителот начин е опасна и треба да се поправи 1 4 3 Пред да промените прилагодувањата на машината да ги замени работни алатки и дополнителни средства како и кога подолго време нема да ја користите машината исклучете го приклучокот за напојување мрежа Оваа мерка отстранува опасноста од активирање на машинат...

Page 24: ...рајте шарите за очите 3 до брусилки дискови со помош на го шрафот 10 3 2 Контрола на шарите за очите Сл 5 точка 3 Дотерајте шарите за очите 3 со помош на завртки за регулирање 10 па растојанието помеѓу точилото 5 и шарите за очите 3 да е што е можно помалку но не помалку од 2 мм Дотерајте шарите за очите 3 периодично за да се компензира абењето на дискот 3 3 Инсталација на потпирачот на детали Сл ...

Page 25: ...а Ви силниот притисок ќе предизвика забавување на брзината и дури запирање на тој начин дополнително ќе оптоварите моторот За ваша сопствена безбедност од суштинско значење е малите детали да се подосигурят со завртка стега или менгеме Прецизно работа гравирање држете шлифовалката како пенкало Грубо работа држете шлифовалката како рачката на чекан 4 5 Брусење Ставете парче на потпирачот на детали ...

Page 26: ...оците вон дофат на деца во темно и суво место при температури над температурата на мрзнење Идеална температура за чување е помеѓу 5 и 30 C Чувајте електричниот инструмент во неговата оригинална амбалажа 8 Заштита на животната средина Со цел заштита на животната средина машината дополнителни средства и амбалажата мора да подлежат на соодветна обработка за повторна употреба на содржани во нив сурови...

Page 27: ...kako bi se novi vlasnik upoznao s postojećim merama za bezbednost i instrukcijama za rad Isključivi predstavnik RAIDER a je firma Euromaster Import Eksport OOD grad Sofija 1231 bul Lomsko šose 246 tel 359 700 44 155 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Od 2006 te godine firma poseduje sistem upravljanja kvalitetom ISO 9001 2008 sa sertifikstima za Trgovinu uvoz izvoz i s...

Page 28: ...ik od strujnog udara je vec a 1 2 3 Zaštitite vaš računar od kiše i vlage Prodor vode u mašinu povec ava rizik od električnog udara 1 2 4 Ne koristite kabl za napajanje za svrhu za koju je obezbeđen npr da nosi mašinu povlačenjem ili utičnice Držite kabl od vreline ulja oštrih ivica ili pokretnih delova mašina Oštec eni ili povec avaju rizik od električnog udara 1 2 5 Kada radite na otvorenom okre...

Page 29: ...e Brižljivo negovani alati za sečenje sa oštrim sečivima manje otpora i rad sa njima lakše 1 4 7 Mašinama priborom i radnih alata itd u skladu sa uputstvima proizvođača U skladu sa ovim uputstvima i specifični uslovi rada i operacijama da obavi Upotreba mašina osim prop isanih namena može voditi u nesrec ama 2 Upotreba Shlifovalka brusilica sa dve brusne ploče u kombinaciji alat za brušenje i poli...

Page 30: ... Instalacija shlifovalkata Fig 10 Postavite unutrašnju osovinu e shlifovalkata 12 u pogonsku osovinu mašine Zavrnite matice rukom shlifovalkata u jami teme ulevo navoj Važno Kada radite sa shlifovalkata 12 stakla šare 2 moraju biti postavljeni suprotno podršku rad nog predmeta 8 da se spreči nekontrolisano dira diskove 3 7 Postavljanje razni dodaci shlifovalkata Sl 11 1 Ubacite polugu za zaključav...

Page 31: ...e iz električne mreže Da rade kvalitet i sigurno i mašinu i vazduha otvori čist Očistite kuc ište mekom krpom po moguc stvu posle svake upotrebe Držite otvoren je ventila tor od prašine i prljavštine Uklonite upornu prljavštinu mekom krpom natopljenom sa sapu nicom Ne koristite rastvarače kao što su benzen alkohol amonijak itd što bi moglo oštetiti plastične delove 6 1 podmazivanje Uređaj ne zahte...

Page 32: ... uporabnikom da se seznanijo s varnostna navodila in navodila Euromaster Import Export doo je zastopnik proizvajalca in lastnika znamke RAIDER Naslov podjetja je Sofia 1231 Blvd Lom Road 246 tel 359 700 44 155 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Od leta 2006 je družba uvedla sistem vodenja kakovosti ISO 9001 2008 certificiranje s področja trgovina uvoz izvoz in storitev...

Page 33: ...en vaše telo električnega udara je večja 1 2 3 Zaščitite vaš računalnik pred dežjem in vlago Prodiranja vode v stroj povečuje tveganje električnega udara 1 2 4 Ne uporabljajte napajalnega kabla za namene za katere je določeno npr za izvedbo stroja vlečenja ali unplugging električnega orodja Zavarujte kabel pred vročino oljem ostrimi robovi in premikajočimi se deli strojev Poškodovani ali prepleten...

Page 34: ...a poškodovane dele je treba popraviti Številne prometne nesreče povzročijo slabo vzdrževani stroji in oprema 1 4 6 Rezalna orodja naj bodo ostra in čista Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi rezili se manj upora in delo z njimi lažje 1 4 7 S stroji pribor in delovna orodja itd v skladu z navodili proizvajalca V skladu s temi navodili in posebne delovne pogoje in postopke za izvajanje Uporaba s...

Page 35: ...po Namesti prirobnico C in matice D na gredi in trdno drži s pomočjo krpo privijanjem matice D 3 6 Nameščanje shlifovalkata sl 10 Postavite notranjo os i shlifovalkata 12 v pogonsko gred stroja Privijte matico s strani shlifovalkata v nitk gredi levi navoj na Pomembno Pri delu shlifovalkata 12 stekla podplat 2 je treba postaviti nasproti nosilca obdelovanca 8 za preprečevanje nenadzorovanega dotak...

Page 36: ...IŠČENJE Pred vsakim delom na stroju odklopite iz električnega omrežja Če želite delati kakovostno in varno da stroj in prezračevalne šobe čiste ohišje očistite z mehko krpo najbolje po vsaki uporabi Imejte odprto ventilator brez prahu in umazanije Odstrani trdovratno umazanijo z mehko krpo navlaženo z milnico Ne uporabljajte topil kot so benzen alkohol amoniak itd ki lahko poškodujejo plastične de...

Page 37: ...ους νέους χρήστες να εξοικειωθούν με τις οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας Euromaster Import Export Ltd είναι εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του κατασκευαστή και ιδιοκτήτη του RAIDER εμπορικό σήμα Διεύθυνση της εταιρείας είναι η Σόφια 1231 blvd Lom Road 246 τηλ 359 700 44 155 www raider bg www euromasterbg com E mail info euromasterbg com Από το 2006 η εταιρεία εισήγαγε ένα σύστημα διαχείρισης ποιό...

Page 38: ...ρέπει να ταιριάζει στην αντίστοιχη πρίζα Σε καμία περίπτωση δεν τίθεται να τροποποιήσει το βύσμα Κατά την εργασία με τα ηλεκτρικά μηδενίζεται μην χρησιμοποιείτε βύσματα μετασχηματιστή Αθικτα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας 1 2 2 Αποφύγετε την επαφή του σώματος με γειωμένο σωλήνες καλοριφέρ σόμπες και ψυγεία Όταν το σώμα σας είναι γειωμένο ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας είν...

Page 39: ...ιούν το κατάλληλο μηχάνημα που καθορίζεται από τον κατασκευαστή του φάσματος φορτίου 1 4 2 Μην χρησιμοποιείτε το εργαλείο μηχάνημα αν ο διακόπτης είναι κατεστραμμένο Μηχανή που δεν μπορεί να το διακόπτη παρέχονται από τον κατασκευαστή είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί 1 4 3 Πριν αλλάξετε τις ρυθμίσεις της μηχανής αλλάζοντας ηλεκτρικά εργαλεία και πολύ καιρό όταν δεν χρησιμοποιείτε το μηχ...

Page 40: ...η τάση στην πινακίδα είναι η ίδια με την τάση σας πριν συνδέσετε τη μηχανή στο ηλεκτρικό δίκτυο 3 1 Εγκατάσταση προστατευτικά γυαλιά Εικ 2 4 σημείο 3 Εγκαταστήστε τα μάτια πέλματος 3 με τους τροχούς λείανσης χρησιμοποιώντας τη βίδα ρύθμισης 10 3 2 Ρύθμιση των ματιών του πέλματος Εικ 5 σημείο 3 Ρυθμίστε το πέλμα στο μάτι 3 μέσω του κοχλία ρύθμισης 10 έτσι ώστε η απόσταση μεταξύ του τροχού λείανσης ...

Page 41: ...ορίες σχετικά με την ταχύτητα ρύθμιση Μικρές κόπτες ακίδες άλεσης High Speed Μεγάλες κόπτες ακίδες άλεσης Χαμηλή ταχύτητα 4 4 Πώς λειτουργεί Πρακτική μέτρια πίεση επί του τεμαχίου έτσι ώστε να υποβληθούν σε επεξεργασία με σταθερό ρυθμό Αντί να επιταχύνει τις εργασίες σας ισχυρή πίεση θα προκαλέσει επιβράδυνση ή ακόμα και να σταματήσει έτσι θα επιπλέον επιβάρυνση του κινητήρα Για τη δική σας ασφάλε...

Page 42: ... βενζίνη οινόπνευμα αμμωνία κλπ τα οποία θα μπορούσαν να βλάψουν τα πλαστικά μέρη 6 1 λίπανση Η συσκευή δεν απαιτεί καμία πρόσθετη λίπανση 6 2 υποστήριξη Στη μηχανή υπάρχουν τμήματα που απαιτούν πρόσθετη υποστήριξη 7 Αποθήκευση Αποθηκεύστε το μηχάνημα και τα αξεσουάρ μακριά από τα παιδιά σε ένα σκοτεινό και ξηρό χώρο σε θερμοκρασίες πάνω από τη θερμοκρασία κατάψυξης Η ιδανική θερμοκρασία αποθήκευσ...

Page 43: ...oznati s relevantnim sigurnosnim i upute za uporabu Euromaster Import Export doo je zastupnik proizvođač i vlasnik Raider zaštitnog znaka Sjedište tvrtke je c 1231 Sofia bul Lomsko shossee 246 tel 359 700 44 155 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Od 2006 godine tvrtka je uvela sustav upravljanja kvalitetom ISO 9001 2008 s opsegom certifikacije trgovinu uvoz izvoz i usl...

Page 44: ...trebu Primjena produžnog kabela prikladnog za uporabu na otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara 1 2 6 Ako morate koristiti stroj u vlažnim područjima koristiti zaštitnu curenje prekidač struje Uporaba sigurnosnog prekidača odvodne struje smanjuje rizik od strujnog udara 1 3 Siguran način rada 1 3 1 Budite oprezni pazite pažljivo svoje postupke i djelovati oprezno i mudro Ne koristite stroj ...

Page 45: ...ji još neki rezidualni faktori rizika Nepravilno montažu stroja mogu se pojaviti slijedeće opasnosti Kontakt s brusnom disku koji nije obuhvaćen Ponovo dijelova iz oštećenih diskova za mljevenje Ponovo detalji i dijelovi detalje Oštećenje sluha ako se ne koriste štitnici za uši Stroj treba koristiti samo u skladu s namjenom Svaka druga uporaba smatra zlostavljanjem Korisnik operater a ne proizvođa...

Page 46: ...a otpustite maticu za stezanje 3 Stavite potreban alat u trupac i zategnuti 4 Rad sa strojem 4 1 Gumb Omogući Onemogući 1 Za pokretanje stroja pritisnite tipku za uključivanje isključivanje prekidač 1 u položaj I gumb Move on off prekidač 1 0 isključiti stroj Važno Kad ne radi s shlifovalkata 12 dopušteno biti instaliran na stroju kao što se može početi kretati nekontrolirano Nakon uključivanja st...

Page 47: ...njanje tvrdokornih nečistoća s mekanom krpom namočenom u sapunici Ne koristite otapala poput benzina alkohola amonijak itd što bi moglo oštetiti plastične dijelove 6 1 podmazivanje Uređaj ne zahtijeva nikakve dodatne podmazivanje 6 2 podrška U stroju ne postoje dijelovi koji zahtijevaju dodatnu podršku 7 skladištenje Pohranite stroj i dodatke izvan dohvata djece na tamnom suhom mjestu pri temperat...

Page 48: ...yoknak és eloírásoknak CZ Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami SK Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednost že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi SLO S polno odgovornostjo izjavljamo da je ta izdelek v skladu in da odgovarja naslednjim standardom ter predpisom PL Deklarujemy na własna odpowied...

Page 49: ...ри 2006 г за хармонизиране на законодателствата на държавите членки относно електрически съоръжения предназначени за използване в определени граници на напрежението 2004 108 ЕC на Европейския парламент и на Съвета от 15 декември 2004г за сближаване на законодателствата на държавите членки относно електромагнитната съвместимост и отговаря на изискванията на следните стандарти EN 61029 1 2009 ЕN 610...

Page 50: ...nd of the Council of 12 December 2006 on the harmonisation of the laws of Member States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits 2004 108 EC of the European Parliament and of the Council of 15 December 2004 on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility and fulfils requirements of the following standards EN 610...

Page 51: ...amentului European şi a Consiliului din 12 decembrie 2006 privind armonizarea legislaţiilor statelor membre referitoare la echipamentele electrice destinate utilizării în cadrul unor anumite limite de tensiune Directiva 2004 108 CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 15 decembrie 2004 privind compatibilitatea electromagnetică este în conformitate cu următoarele standarde EN 61029 1 2009 ...

Page 52: ...52 www raider bg Exploded drawing of Bench Grinder RD BG06 ...

Page 53: ...от служителя запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация изделието е в техническа изправност и окомплектовка попълва се от служителя попълва се от служителя СЕРВИЗЕН ПРОТОКОЛ Приемен протокол Дата на приемане Описание на дефекта Дата на предаване Подпис Централен сервиз София бул Ломско шосе 246 тел 0700 44 155 безплатен за цялата страна за подробности виж гаранционните услови...

Page 54: ...и ролки тампони гумени маншони задвижващи ремъци спирачки гъвкав вал с жило лагери семеринги бутало с ударник на такери и др допълнителни аксесоари и консумативи като ръкохватки струйник кутии свредла дискове за рязане секачи ножове вериги шкурки ограничители полир шайби патронници захвати и държачи на режещият инструмент макарата за корда и самата корда за косачки и др ръчен стартерен механизъм и...

Page 55: ...сени от собствениците им един месец след законния срок за ремонт Търговската гаранция за батерии и зарядни устройства която Евромастер Импорт Експорт ООД дава за територията на Република България е както следва 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите Raider Industrial Raider Pro 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите Raider Power Tools Raider Garden Tools Гаранци...

Page 56: ...в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец считано от предявяването на рекламацията от потребителя 3 След изтичането на срока по ал 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стока съгласно чл 114 4 Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора ...

Page 57: ...ice____________________________________________________ Garantie comerciala PODUS HOBBY Termen de garantie 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici pentru toata gama RAIDER Durata medie de utilizare 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str ___________________nr ____________cu factura nr _______________din______...

Page 58: ...i asupra produsului din partea unor persoane neautorizate sa acorde service 6 In cazul unor defectiuni aparute in cadrul termenului de garantie cumparatorul se va prezenta la unitatea service cu bonul factura de cumparare certificatul de garantie si reclamatia referitoare la deficientele produsului 7 Vanzatorul este obligat fata de consummator pentru produsul reclamat in cadrul termenului de garan...

Page 59: ...r 6A Bragadiru Ilfov Tel 0214201637 Fax 0214201638 14 EVIDENTA REPARATIILOR IN PERIOADA DE GARANTIE Nr crt Data reclamatie Data rezolvare reclamatie Reparatie executata piese inlocuite Prelungire garantie Garantie ptr service Nume si semnatura depanator Semnatura consumator 1 2 3 4 5 6 7 IMPORTATOR VANZATOR SC Euromaster SRL Semnatura stampila 15 AM CITIT CONDITIILE DE ACORDARE A GARANTIEI SI AM L...

Page 60: ...čenje noževi lanci šmirgle graničnici kabli i dr elktrični osigurači i sijalice mehanička oštećenja na telu aparat dekorativni elementi na aparatu štitnici za oči štitnici za dodatke za sečenje gumene ploče učvršćivači lenjiri kabal i utičnica celokupna oštrćenja aparata nasatala kao poslrdica požara poplava zemljotresa i dr Otkaz garancije Pravo da otkaže popravku remont u garantnom roku ima u sl...

Page 61: ...MNI PROTOKOL DATUM PRIJEMA OPIS KVARA DATUM PRODAJE POTPIS DEKLARACIJA Naziv proizvođača Euromaster Import Export Co Ltd Adresa proizvođača Bulgaria Sofia Lomsko shose blvd 246 tel 934 10 10 UVOZNIKE BRIKO SPEC D O O Dorda Stanojevica 12 11070 Beograd Srbija SERVIS ELMAG ADRESA NIS TRG UCITELJ TASE 4 TEL 018 240 799 ...

Page 62: ...62 www raider bg ...

Page 63: ...атот настанато како последица од пожар поплава земјотрес и сл Поништување на гаранцијата Правото да се поништи поправката ремонт во рамките на гарантниот период е во следниве случаи Серискијот број заведен во гаранцијата не одговара со серискијот број на машината Налепницата за идентификација залепена на производот е избришана или е исчезната Доколку друго лице кое не е овластениот сервис се обиде...

Page 64: ...edene prodaje Ta garancija se izda samo za stranke ki so orodje plačila V primeru težav ki jih povzroča proizvodna napaka v garancijskem roku proizvajalec nadomestil brezplačno menjavo delov za priznano napako Pošiljanje orodja in delo se v vsakem primeru plača in bremenijo stranko Izključeno iz garancije škodo nastalo zaradi slabega vzdrževana malomarnosti in uporabe ki ni v skladu splošnimi pogo...

Page 65: ...chanical components Damage caused by overload or lack of ventilation and insufficient lubrication of moving components Worn bearings or blocked due to overloading continuous duty or dust Fault in electrical switch or electronic control caused by dust or breakage Damaged box reducer head caused by the locking mechanism Damage to rotor or stator consisting of the bonding between them due to melting ...

Page 66: ...ό φυσικές καταστροφές όπως πλημμύρες πυρκαγιές σεισμοί κ λπ Απόσυρση από την εγγύηση Euromaster Ι Ε Ltd έχει το δικαίωμα να αρνηθεί την παροχή υπηρεσιών εγγύησης σε περιπτώσεις κατά τις οποίες Ασυνεπής ή κενό τον αύξοντα αριθμό του άρθρου αυτού με μια συμπληρωμένη κάρτα εγγύησης Indetifikatsionniyat να αφαιρεθεί το σήμα ή εντελώς λείπει ένα Προσπαθεί να ανεπίτρεπτη παρέμβαση στην παράνομη κατασκήν...

Page 67: ...67 ...

Page 68: ...68 www raider bg www raider bg EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231 Sofia Bulgaria 246 Lomsko shose Blvd tel 359 700 44 155 fax 359 2 934 00 90 www euromasterbg com e mail info euromasterbg com ...

Reviews: