background image

40

www.raider.bg

1. 

Γενικές οδηγίες για ασφαλή εργασία.

Το ΚΟΝΤΑΡΟΠΡΙΟΝΟ έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τους κανόνες της Ευρωπαϊκής 

Ένωσης και τους κανόνες για την ασφάλεια και την προστασία του περιβάλλοντος. Ωστόσο, η ασφάλεια 

εξαρτάται από εσάς, οπότε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα 

για να εξοικειωθείτε με τη σωστή χρήση και τις δυνατότητές του. Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες. 

Εάν δεν ακολουθήσετε τις παρακάτω οδηγίες, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή / και σοβαρός 

τραυματισμός. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες σε ασφαλές μέρος. Ο κατασκευαστής και ο εισαγωγέας 

δεν φέρουν ευθύνη για τραυματισμούς και ζημιές που μπορεί να προκύψουν ως αποτέλεσμα της μη 

συμμόρφωσης με τις οδηγίες και τις οδηγίες ασφαλείας που περιγράφονται σε αυτές τις οδηγίες χρήσης.

Ο χρήστης αναλαμβάνει κάθε κίνδυνο σε περίπτωση χρήσης του κλαδέματος για άλλους σκοπούς, 

συνειδητοποιώντας ότι αυτό μπορεί να είναι επικίνδυνο.

1.1. ΧΩΡΟΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ.

Ο χώρος εργασίας πρέπει να διατηρείται σε τάξη και να παρέχεται καλός φωτισμός. Μην επιτρέπετε 

παιδιά και παρευρισκόμενους στο χώρο εργασίας.

1.2. Οδηγίες για την ασφαλή λειτουργία της βενζινοκινητήρα.

1.2.1.Το καύσιμο βενζίνης είναι πολύ εύφλεκτο και μπορεί να εκραγεί υπό ορισμένες συνθήκες.

1.2.2.Γεμίστε ανεφοδιασμό μόνο όταν ο κινητήρας δεν λειτουργεί, σε καθαρό και αεριζόμενο μέρος. 

Μην καπνίζετε και μην αφήνετε ανοιχτές φλόγες ή σπινθήρες σε μέρη όπου το καύσιμο ανεφοδιάζεται ή 

αποθηκεύεται.

1.2.3.Μην αφήνετε καύσιμα να ξεχειλίσουν από το ρεζερβουάρ. Βεβαιωθείτε ότι έχετε σφίξει καλά το 

καπάκι της δεξαμενής μετά την πλήρωση.

1.2.4.Κατά τον ανεφοδιασμό, προσέξτε να μην χύσετε βενζίνη, καθώς οι καπνοί βενζίνης μπορούν 

εύκολα να αναφλεγούν και να προκαλέσουν πυρκαγιά. Φροντίστε να σκουπίσετε τη βενζίνη που έχει 

χυθεί πριν ξεκινήσετε τον κινητήρα.

1.2.5.Αποφύγετε τη συχνή επαφή με το δέρμα με βενζίνη ή αναπνέοντας αναθυμιάσεις βενζίνης. 

Κρατήστε τη βενζίνη μακριά από παιδιά.

1.2.6.Μην εκκινείτε τον κινητήρα σε εσωτερικούς χώρους, επειδή τα καυσαέρια που παράγονται από τον 

κινητήρα λειτουργίας περιέχουν τοξικό μονοξείδιο του άνθρακα, το οποίο μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια 

συνείδησης ή ακόμα και θάνατο.

1.2.7.Απενεργοποιείτε πάντα τον κινητήρα και αφαιρείτε το μπουζί πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία 

στα περιστρεφόμενα στοιχεία και πριν πραγματοποιήσετε καθαρισμό, επισκευή ή επιθεώρηση του 

μηχανήματος. Περιμένετε μέχρι ο κινητήρας και τα περιστρεφόμενα πτερύγια να σταματήσουν τελείως 

πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση του μηχανήματος.

1.2.8.Αποθηκεύστε το μηχάνημα σε ξηρό μέρος. Μην αποθηκεύετε ποτέ βενζίνη στη δεξαμενή όπου οι 

αναθυμιάσεις μπορούν να αναφλεγούν.

1.2.9.Όλα τα καλύμματα, τα προστατευτικά και οι λαβές πρέπει να εγκατασταθούν πριν από την έναρξη 

της εργασίας. Βεβαιωθείτε ότι το μπουζί και το καλώδιο ανάφλεξης είναι σε καλή κατάσταση για να 

αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

1.3. Οδηγίες για ασφαλή εργασία.

1.3.1.Ποτέ μην επιτρέπετε σε παιδιά ή άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με το μηχάνημα να το 

χειρίζονται. Η εθνική νομοθεσία σε ορισμένες χώρες μπορεί να περιορίσει το όριο ηλικίας του 

καταναλωτή.

1.3.2.Κατά τη λειτουργία, ο χειριστής του μηχανήματος πρέπει να προσέχει να μην πλησιάζει άτομα ή 

ζώα σε ακτίνα 15 μέτρων. Όταν αρκετοί χειριστές λειτουργούν στο ίδιο τμήμα, πρέπει να τηρείται μια 

ασφαλής απόσταση.

1.3.3.Να είστε πάντα προσεκτικοί και συνετοί. Μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα όταν είστε κουρασμένοι ή 

μετά τη λήψη φαρμάκων ή ουσιών που μειώνουν την προσοχή και την ικανότητά σας να αντιδράσετε.

1.3.4.Εάν έχετε μακριά μαλλιά, πρέπει να το δέσετε και να λάβετε όλες τις προφυλάξεις, ώστε να μην 

πιάσουν τα κινούμενα μέρη. Τα ρούχα σας πρέπει να είναι προσανατολισμένα στην εργασία. Μην 

φοράτε κοσμήματα ή χαλαρά ρούχα, καθώς μπορεί να πιάσουν τα κινούμενα μέρη. Χρησιμοποιήστε 

ρούχα στο σώμα και σταθερά ψηλά παπούτσια με λαβές. Φορέστε δυνατά και σφιχτά γάντια. Μειώνουν 

τους κραδασμούς στα χέρια.

 

1.3.5.Χρησιμοποιήστε χοντρά γάντια για να προστατεύσετε τα χέρια σας κατά τον καθαρισμό, την  

επιθεώρηση ή την αντικατάσταση αξεσουάρ.

1.3.6.Να είστε προσεκτικοί με τις περιστρεφόμενες λεπίδες του μηχανήματος κατά τη λειτουργία. Τα 

Summary of Contents for RD-GPS01

Page 1: ...detach able shaft Fierastrau telescopic pe benzina моторна пила на бензин телескопска рачка Κονταροπρίονο Βενζινοκίνητο www raider bg Contents 2 BG схема 3 BG оригинална инструкция за употреба 16 EN original instructions manual 27 RO manual de instructiuni originale 38 EL Οδηγίες Χρήσης GARDEN TOOLS ...

Page 2: ...9 10 Прочетете ръководството преди употреба Refer to instruction manual booklet Διαβάστε καλά τις οδηγίες χρήσης Носете защитни антифони Always wear hearing protection Φοράτε ωτοασπίδες Носете защитна маска Wear dust mask Φοράτε μάσκα και προσωπίδα Носете защитни очила Wear safety glases Φοράτε γυαλιά προστασίας Depicted items 1 Engine 2 Clutch cover 3 Tank 4 Guide tube on the shaft 5 Trigger hold...

Page 3: ...ни Невнимателната или неправилна работа с тях може да доведе до сериозни телесни повреди или смърт Προσοχή Οι αλυσίδες είναι επικίνδυνες Η ελλειπης προσοχη ή ο ακατάλληλος χειρισμός μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο Внимание Откатът се поражда внезапно и без предупреждение Може да е толкова силен че да запрати кастрачката назад към оператора При въртяща се верига това може да причи...

Page 4: ...ота Евромастер Импорт Експорт ООД е упълномощен представител на производителя и соб ственик на търговската марка RAIDER Адресът на управление на фирмата е гр София 1231 бул Ломско шосе 246 тел 0700 44 155 www euromasterbg com e mail info euromasterbg com От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на качеството ISO 9001 2008 с обхват на сертификацията Търговия внос износ и сервиз...

Page 5: ...W30 Еквивалентно ниво на вибрации ah K 1 5 m s m s 6 303 Ниво на звуковото налягане LpA K 3 dB A dB A 77 5 Ниво на измерена звуковата мощност LwA dB A 108 2 Не докосвайте твърди предмети Поддържайте разстояние най малко 15m от други хора Гарантирано ниво на звукова мощност Съотношение бензин и двутактово масло 25 1 ...

Page 6: ...ензинови пари Съхранявайте бензина на място недостъпно за деца 1 2 6 Не стартирайте двигателя в затворени помещения защото изгорелите газове произведени от работещия двигател съдържат токсичен въглероден окис който може да доведе до загуба на съзнание или дори до смърт 1 2 7 Винаги изключвайте мотора и махайте лулата на свещта преди да пристъпите към каквато и да е работа по въртящите се елементи ...

Page 7: ...едизвикат синдром на Рейнолдс при някои хора Симптомите включват усещане за парене изтръпване и избледняване на пръстите което обикновено се случва при простудяване Симптомите могат да бъдат повлияни и от наследствени фактори студ влага начин на хранене диети тютюнопушене и работни навици До момента не е доказана сигурна връзка между вибрациите и тези симптоми въпреки това следващите мерки ще дове...

Page 8: ...бучени лица Неконтролираното падане на отрязания клон на дървото носи риск от телесни увреждания Не се разрешава рязането с предната част на шината Това ще предизвика силен откат Обърнете особено внимание на клоните които са увиснали Не бива да се режат от долната страна свободно висящи клони Винаги стойте отстрани спрямо предвижданата линия на посоката на падане на дървото което режете На наклоне...

Page 9: ... А Работете с шумозаглушители Ниво на вибрации ah 6 303 m s2 Коефициент на неопределеност K 1 5 m s2 2 1 Маслото е един от основните фактори влияещи върху производителността на двигателя и неговия живот Винаги използвайте само висококачествено масло За да се получи правилното съотношение на сместа количеството на маслото трябва да се измерва точно 2 2 Използвайте висококачествено масло за двутакто...

Page 10: ... положение Ако двигателя е студен или околната температура е ниска затворете дроселовата клапа на карбуратора напълно тоест дръпнете смукача като преместите лостчето му След стартирането на двигателя изчакайте известно време докато двигателя загрее и постепенно върнете смукача обратно Сигурен признак за необходимостта да върнете смукача обратно да отворите дроселовата клапа е появата на гъст дим о...

Page 11: ...ате подходящите инструменти и квалификация Винаги трябва вентилационните отвори за охлаждане на двигателя да бъдат чисти и свободни Това са отворите от страната на стартера 7 Подготовка за работа 7 1 В случай че е необходимо да се извършат няколко поредни операции по рязането то между тези операции кастрачката трябва да бъде изключван посредством пусковия прекъсвач 7 2 Монтаж на направляващата шин...

Page 12: ...SAE 30W 40 а през зимата SAE 20W 30 7 3 Работа и настройки Включване При пускането и по време на работата дръжте кастрачката с двете ръце Включване натискаме блокировката на пусковия бутон а след това пусковия бутон Изключване освободете пусковия бутон Освобождаването на пусковия бутон води до спирането на кастрачката Проверка на смазването на веригата Преди да започнете да режете проверете смазва...

Page 13: ...и или до повреждане на кастрачката Преди да започнете рязането изчакайте докато двигателят достигне максимални обороти По време на работа поддържайте високи обороти Оставете веригата да реже дървесината Натискайте кастрачката леко За да не загубите контрол към края на операцията трябва да престанете да натискате кастрачката Защита от отскачане Под отскачане се разбира движение на направляващата ши...

Page 14: ...о и да било промени в конструкцията на кастрачката Когато кастрачката не е използван той трябва да бъде съхраняван след почистването му върху плоска повърхност на сухо място недостъпно за деца 10 Направляваща шина и режеща верига На всеки 5 часа работа трябва да се провери състоянието на шината и на веригата Разхлабвате и отвинтвате гайката на направляващата шина Свалете капака и демонтирайте шина...

Page 15: ...ърпате кабела Ауспуха може да бъде много горещ ако двигателят е работил Внимавайте да не докосвате ауспуха С помощта на ключа за отвиване на свещта отвинтете свещта Проверете свещта визуално Изхвърлете свещта ако е очевидно износена или изолацията е счупена или напукана Проверете и уплътнителния О пръстен Ако свещта е в отлично състояние я почистете с медна телена четка и я завинтете обратно в цил...

Page 16: ...uctions Euromaster Import Export Ltd is an authorized representative of the manufacturer and owner of the trademark RAIDER Adress Sofia City 1231 Bulgaria Lomsko shausse Blvd 246 tel 359 700 44 155 www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Since 2006 the company introduced the system of quality management ISO 9001 2008 with scope of certification Trade import export and servicing of hobby ...

Page 17: ...1 5 m s m s 6 303 Sound pressure level LpA K 3 dB A dB A 77 5 Measured sound power level LwA dB A 108 2 Do not touch solid objects Keep at least 15m from other people Guaranteed sound power level Mixing Ratio Gasoline Two cycle oil 25 1 ...

Page 18: ... gases produced by the running engine contain toxic carbon monoxide which can lead to loss of consciousness or even death 1 2 7 Always switch off the engine and remove the spark plug pipe before carrying out any work on the rotating elements and before carrying out any cleaning repair or inspection of the machine Wait for the engine and rotating vanes to come to a complete stop before cleaning or ...

Page 19: ...r If you notice any of the symptoms during work stop and consult your doctor Never leave the pole saw before the work tool has completely stopped rotating The rotating tool may touch an object causing you to lose control of the pruner Regularly clean the ventilation holes of your castration Do not use the pole saw near flammable materials Flying sparks can ignite such materials Never place your ha...

Page 20: ...nt of the chain guide bar Always start cutting with the pole saw already on and the chain moving at the required speed Check that the cutting chain is well sharpened You should never prune more than one branch at a time During cutting pay attention to the adjacent branches When cutting the tree across its entire width you should pay attention to the trunks of the surrounding trees 2 Functional des...

Page 21: ...ts temperature will rise This can lead to serious damage For prolonged use the use of higher octane gasolineis recommended 3 2 Gasoline must be mixed with two stroke oil in a clean tank in a ratio of 25 1 25 parts gasoline and 1 part two stroke oil Stir the fuel mixture before pouring it into the castration tank 3 3 Check the air filter A dirty air filter will limit the flow of air into the carbur...

Page 22: ...enance work on the motor pole saw 6 1 Inspection and maintenance must be carried out by authorized persons unless you have the appropriate tools and skills to do so Please note that maintenance is recommended under normal operating conditions If you use the motor pole saw in other conditions we recommend that you consult your dealer 6 2 Switch off the engine and remove the spark plug cable before ...

Page 23: ...is very important to lubricate the chain After heating check the chain tension and adjust if necessary You need to check and adjust its tension quite often as the loose chain can be easily removed from the rail wears out faster or leads to rapid wear of the guide bar Fill the saw tank with oil The oil tank of the new pole saw is empty Therefore before the first use it is necessary to fill the tank...

Page 24: ...to release the saw Then turn on the saw again and carefully start cutting You do not need to press hard on the pole saw when cutting There should be only a little pressure when the saw is running at maximum speed If the pole saw gets stuck in the slot during cutting you should never pull it by force This may result in loss of control of the pole saw and injury to the operator and or damage to the ...

Page 25: ...dry place out of reach of children 10 Guide bar and cutting chain Every 5 hours of operation the condition of the busbar and the chain must be checked Loosen and unscrew the Guide bar nut Remove the cover and remove the rail and chain Clean the oil holes and the chute in the Guide bar Lubricate the front sprocket of the rail through the hole in the front of the rail Check the condition of the circ...

Page 26: ...f it is obviously worn or the insulation is broken or cracked Also check the O ring If the spark plug is in excellent condition clean it with a copper wire brush and screw it back into the cylinder head When screwing in a new spark plug tighten it an additional 1 2 turn after the spark plug reaches and presses the O ring Make sure the spark plug is properly tightened Improper tightening can cause ...

Page 27: ...evante Euromaster Import Export Ltd este un reprezentant autorizat al producătorului și proprietarul mărcii RAIDER Adresa Orașul Sofia 1231 Bulevardul Lomsko shausse din Bulgaria 246 tel 359 700 44 155 www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Din 2006 compania a introdus sistemul de management al calității ISO 9001 2008 cu scopul certificării Comerț import export și service de instrumente...

Page 28: ...8 www raider bg Measured sound power level LwA dB A 108 2 Nu atingeti obiecte solide Pastreaza minim 15m fata de alte persoane Nivel al puterii sonore garantat Amestec combustibil ulei motor 2 timpi 25 1 ...

Page 29: ...zina la îndemâna copiilor 1 2 6 Nu porniți motorul în interior deoarece gazele de eșapament produse de motorul în funcțiune conțin monoxid de carbon toxic care poate duce la pierderea cunoștinței sau chiar la moarte 1 2 7 Opriți întotdeauna motorul și scoateți conducta bujiei înainte de a efectua orice lucrări la elementele rotative și înainte de a efectua orice curățare reparație sau inspecție a ...

Page 30: ...tare tehnică bună Toate conexiunile cu șurub trebuie să fie strânse Înlocuiți piesele uzate cu altele noi în timp util Dacă observați oricare dintre simptome în timpul lucrului opriți vă și consultați vă medicul Nu lăsați niciodată ferăstrăul cu stâlp înainte ca instrumentul de lucru să se oprească complet din rotire Instrumentul rotativ poate atinge un obiect determinându vă să pierdeți controlul...

Page 31: ...re Pentru a evita săritura săritura ferăstrăului trebuie urmate următoarele instrucțiuni Nu porniți și nu tăiați niciodată cu partea din față a barei de ghidare a lanțului Începeți întotdeauna tăierea cu ferăstrăul deja pus și lanțul în mișcare la viteza necesară Verificați dacă lanțul de tăiere este bine ascuțit Nu trebuie să tăiați niciodată mai mult de o ramură odată În timpul tăierii acordați ...

Page 32: ...tibil în rezervor Vă rugăm să folosiți benzină fără plumb cu o cotă octanică de 95 Când utilizați benzină cu o cotă octanică mai mică motorul va bate și temperatura acestuia va crește Acest lucru poate duce la daune grave Pentru utilizare prelungită se recomandă utilizarea benzinei cu octanie mai mare 3 2 Benzina trebuie amestecată cu ulei în doi timpi într un rezervor curat într un raport de 25 1...

Page 33: ... ferăstrăul cu stâlpul motorului la o performanță optimă Întreținerea regulată îi va prelungi durata de viață Atenţie Trebuie să opriți motorul înainte de orice lucrări de întreținere a ferăstrăului cu stâlpul motorului 6 1 Inspecția și întreținerea trebuie efectuate de către persoane autorizate cu excepția cazului în care aveți instrumentele și abilitățile adecvate pentru a face acest lucru Vă ru...

Page 34: ...ificați poziția corectă a lamelor de tăiere pe lanț poziția corectă a lanțului pe bară este indicată pe partea din față a barei Purtați mănuși de protecție atunci când inspectați și instalați lanțul pentru a evita rănile cauzate de tăieturile ascuțite La instalarea unui nou lanț de ferăstrău durează aproximativ 5 minute pentru încălzire În această perioadă este foarte important să ungeți lanțul Du...

Page 35: ...i tăierea bucăților de lemn inutile Acest lucru vă va ajuta să aflați mai multe despre capacitățile ferăstrăului Ar trebui să respectați întotdeauna regulile de siguranță Ferăstrăul cu stâlp poate fi utilizat numai pentru tăierea lemnului Nu este permisă tăierea cu el a altor materiale Intensitatea vibrațiilor și efectul săriturii sunt diferite atunci când tăiați diferite tipuri de lemn Nu este pe...

Page 36: ... trebuie să fie instalate și să îndeplinească cerințele pentru a asigura funcționarea corectă a ferăstrăului Orice element sau piesă de protecție deteriorată trebuie înlocuită imediat 9 Depozitare Asigurați vă că orificiile de ventilație din carcasa motorului sunt curate Pentru curățarea elementelor din plastic trebuie folosite un solvent slab și un burete Doar acele operațiuni de întreținere care...

Page 37: ...ament poate fi foarte fierbinte dacă motorul funcționează Aveți grijă să nu atingeți toba de eșapament Folosiți cheia bujiei pentru a deșuruba bujia Verificați vizual bujia Aruncați bujia dacă este evident uzată sau dacă izolația este spartă sau crăpată Verificați și inelul O Dacă bujia este în stare excelentă curățați o cu o perie de sârmă de cupru și înșurubați o înapoi în chiulasă Când înșuruba...

Page 38: ...και λειτουργίας Η Euromaster Import Export Ltd είναι εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του κατασκευαστή και ιδιοκτήτης του εμπορικού σήματος RAIDER Για την Ελλαδα αποκλειστικος εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος είναι η GTC Λευκαδιτης 7οχλμ ΠΕΟ Λαρισας Βολου Λαρισα 41500 info gtc hardware gr 2410579446 Από το 2006 η εταιρεία εισήγαγε το σύστημα διαχείρισης ποιότητας ISO 9001 2008 με πεδίο πιστοποίησης Εμπό...

Page 39: ... συμπαγη αντικειμενα Κρατήστε αποσταση τουλάχιστον 15 μέτρα από Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος Αναλογία ανάμιξης Βενζίνη Λάδι διχρονων κινητηρων 25 1 Εικονιζόμενα αντικείμενα 1 Κινητήρας 2 Κάλυμμα συμπλέκτη 3 Δοχείο καύσιμων 4 Άξονας 5 Διακόπτης μόνιμης λειτουργίας 6 Διακόπτης Εκκίνησης 7 Λαβή 8 Δοχείο λαδιού αλυσίδας 9 Λάμα αλυσίδας 10 Ρυθμιστής Τεντωτηρας αλυσίδας 11 Γκάζι ...

Page 40: ...τε τον κινητήρα σε εσωτερικούς χώρους επειδή τα καυσαέρια που παράγονται από τον κινητήρα λειτουργίας περιέχουν τοξικό μονοξείδιο του άνθρακα το οποίο μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια συνείδησης ή ακόμα και θάνατο 1 2 7 Απενεργοποιείτε πάντα τον κινητήρα και αφαιρείτε το μπουζί πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία στα περιστρεφόμενα στοιχεία και πριν πραγματοποιήσετε καθαρισμό επισκευή ή επιθεώρηση το...

Page 41: ...ι σήμερα δεν έχει δημιουργηθεί αξιόπιστος σύνδεσμος μεταξύ των κραδασμών και αυτών των συμπτωμάτων ωστόσο τα ακόλουθα μέτρα θα μειώσουν τον κίνδυνο 1 3 15 1 Διατηρείτε πάντα το σώμα σας ζεστό σε κρύο καιρό Φορέστε ζεστά και χοντρά γάντια Υπάρχουν ενδείξεις ότι ο κρύος καιρός είναι μία από τις κύριες αιτίες του συνδρόμου Reynolds 1 3 15 2 Μετά τη δουλειά κάντε σωματικές ασκήσεις για να θερμάνετε το...

Page 42: ...κόβονται από την κάτω πλευρά Σταθείτε πάντα στο πλάι της προβλεπόμενης γραμμής προς την κατεύθυνση της πτώσης του δέντρου που κόβετε Πάντα να παραμένετε σε επικλινές έδαφος υψηλότερο από το υλικό που υποβάλλεται σε επεξεργασία και ποτέ να μην είναι χαμηλότερο Προσέξτε τα δέντρα να κυλούν προς την κατεύθυνση σας Αναπήδηση στην άκρη Το πριόνι πόλων εργασίας μπορεί να περιστραφεί όταν το μπροστινό μέ...

Page 43: ...ζουν την απόδοση και τη διάρκεια ζωής του κινητήρα Να χρησιμοποιείτε πάντα μόνο υψηλής ποιότητας λάδι Για να λάβετε τη σωστή αναλογία μείγματος η ποσότητα λαδιού πρέπει να μετρηθεί με ακρίβεια 2 2 Χρησιμοποιήστε λάδι υψηλής ποιότητας για δίχρονες βενζινοκινητήρες 3 Προετοιμασία πριν από την εκκίνηση του πριονιού 3 1 Ρίξτε το μείγμα καυσίμου στο δοχείο Χρησιμοποιήστε αμόλυβδη βενζίνη με οκτάνιο 95 ...

Page 44: ...ζα Επομένως πάρτε τη σωστή και σταθερή θέση όταν τραβάτε τη χειροκίνητη μίζα 4 4 Τραβήξτε προσεκτικά τη μίζα του χεριού πιάνοντας τη λαβή άνετα μέχρι να αισθανθείτε αντίσταση Στη συνέχεια τραβήξτε το απότομα 4 5 Προσοχή Μην αφήνετε το σχοινί εκκίνησης να κυρτώσει απότομα στον κινητήρα Επιστρέψτε το προσεκτικά για να αποφύγετε ζημιά στη μίζα 4 6 Μετάτηνεκκίνησητουκινητήρα αυξήστετηνταχύτηταστοαπαιτ...

Page 45: ...το γρανάζι Τοποθετήστε την αλυσίδα στο γρανάζι οδήγησης και στη ράγα βεβαιωθείτε ότι οι σύνδεσμοι οδήγησης της αλυσίδας εισέρχονται στο κανάλι σιδηροτροχιάς Διατηρήστε την κατεύθυνση των μονάδων κοπής Μετακινήστε τη ράβδο οδηγού μακριά από το γρανάζι οδήγησης έτσι ώστε τα στοιχεία οδηγού αλυσίδας να βρίσκονται στο αυλάκι της ράβδου οδηγού Βεβαιωθείτε ότι ο πείρος του κοχλία ρύθμισης της αλυσίδας β...

Page 46: ...δου οδηγού του πριονιού πόλων εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από την ποιότητα του λιπαντικού που χρησιμοποιείται Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο λιπαντικά που έχουν σχεδιαστεί για αλυσίδες macines Το χρησιμοποιημένο ή αναγεννημένο λάδι δεν πρέπει ποτέ να χρησιμοποιείται για λίπανση της αλυσίδας πριονιού Γραμμή οδηγού αλυσίδας Η ράβδος οδήγησης της αλυσίδας εκτίθεται σε ιδιαίτερα έντονη φθορά στο μπροστ...

Page 47: ...μένη αντικατάσταση της ράβδου οδηγού ή της αλυσίδας μπορεί να αυξήσει τον κίνδυνο τραυματισμού σε περίπτωση αναπήδησης Δεν επιτρέπεται η εκτέλεση ανακατασκευών του πριονιού Σε περίπτωση χρήσης αυθαίρετα ανακατασκευασμένου πριονιού ο χρήστης χάνει όλα τα δικαιώματα που απορρέουν από την εγγύηση Η απώλεια εγγύησης μπορεί επίσης να προκληθεί από τη χρήση του πριονιού κατά παράβαση των πληροφοριών που...

Page 48: ...νιστάται να αναθέσετε αυτήν τη λειτουργία σε εξειδικευμένα άτομα Όλοι οι τύποι βλαβών πρέπει να διορθωθούν από εξουσιοδοτημένους επισκευαστές RAIDER 11 Πίνακας για τη συντήρηση του πριονιού του κινητήρα Τα περιεχόμενα του πίνακα δείχνουν τις περιόδους κατά τις οποίες πρέπει να γίνουν οι προγραμματισμένες εργασίες συντήρησης Κάθε φορα πριν την εκκινηση Μια φορα το μηνα ή κάθε 12 ωρες εργασιας Μια φ...

Page 49: ...οπής Η τακτική ακύρωση της αλυσίδας μειώνει τον κίνδυνο κόλλησης και διευκολύνει την εργασία EC ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Euromaster Import Export Ltd Address Sofia 1231 Bulgaria 246 Lomsko shausse Blvd Προιον Κονταροπριονο Βενζινης Trademark RAIDER Model RD GPS01 έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες 2006 42 EC του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 20...

Page 50: ...50 www raider bg engine exploded view ...

Page 51: ...9 screws M4x14 4 20 starter assy 1 21 starter drive 1 22 oil seal 2 23 right crankcase 1 24 crankcase gasket 1 25 bearing 6001 2 26 crankshaft 1 27 needle bearing 1 28 pistion circlip 2 29 piston 1 30 cylinder gasket 1 31 piston rings 2 32 piston pin 1 33 key 1 34 location pin 2 35 left crankcase 1 36 screws M5x30 4 37 flywheel 1 38 ignition coil 1 39 screws M4x18 2 40 ignition circlip 1 41 nut M8...

Page 52: ...52 www raider bg pole saw head exploded view ...

Page 53: ...53 spare parts list pole saw head ...

Page 54: ...elentjük hogy ez a termék teljes mértékben megfelel az alábbi szabványoknak és eloírásoknak CZ Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami SK Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednost že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi SLO S polno odgovornostjo izjavljamo da je ta izdelek v skladu in da odgovarja ...

Page 55: ...вите членки относно електромагнитната съвместимост 2000 14 EО на Европейския парламент и на Съвета от 8 май 2000г за сближаване на законодателствата на държавите членки във връзка с шумовите емисии на съоръжения предназначени за употреба извън сградите Шумови емисии съгласно EN ISO 22868 Измерено ниво но звукова мощност 108 2 dB A Гарантирано ниво на звукова мощност LWA 110 dB A Нотифициран орган ...

Page 56: ...ember States relating to electromagnetic compatibility 2000 14 EC of the European Parliament and of the Council of 8 May 2000 on the approximation of the laws of the Member States relating to the noise emission in the environment by equipment for use outdoors Noise emission according to standart EN ISO 22868 Measured sound power level 108 2 dB A Guaranteed sound power level 110 dB A Notified body ...

Page 57: ...ațiilor statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagnetică Directiva 2000 14 CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 8 mai 2000 privind apropierea legislaţiilor statelor membre referitoare la zgomotul emis de echipamentele utilizate în exterior Zgomotul emis în conformitate cu EN ISO 22868 Măsurat nivelul puterii sonore 108 2 dB A Nivelul puterii sonore garantat este mai mic ...

Page 58: ...теля запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация изделието е в техническа изправност и окомплектовка попълва се от служителя попълва се от служителя СЕРВИЗЕН ПРОТОКОЛ Приемен протокол Дата на приемане Описание на дефекта Дата на предаване Подпис Централен сервиз София бул Ломско шосе 246 тел 0700 44 155 безплатен за цялата страна e mail info euromasterbg com за подробности виж...

Page 59: ...ачи опорни ролки тампони гумени маншони задвижващи ремъци спирачки гъвкав вал с жило лагери семеринги бутало с ударник на такери и др допълнителни аксесоари и консумативи като ръкохватки струйник кутии свредла дискове за рязане секачи ножове вериги шкурки ограничители полир шайби патронници захвати и държачи на режещият инструмент макарата за корда и самата корда за косачки и др ръчен стартерен ме...

Page 60: ...е потърсени от собствениците им един месец след законния срок за ремонт Търговската гаранция за батерии и зарядни устройства която Евромастер Импорт Експорт ООД дава за територията на Република България е както следва 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите Raider Industrial Raider Pro 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите Raider Power Tools Raider Garden Tools ...

Page 61: ...ветствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец считано от предявяването на рекламацията от потребителя 3 След изтичането на срока по ал 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стока съгласно чл 114 4 Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за про...

Page 62: ...AC IME FIRMA ADRESA DATUM I PEČAT GARANTNI LIST SERVISNI PROTOKOL PRIJEMNI PROTOKOL DATUM PRIJEMA OPIS KVARA DATUM PRODAJE POTPIS DEKLARACIJA Naziv proizvođača Euromaster Import Export Co Ltd Adresa proizvođača Bulgaria Sofia Lomsko shose blvd 246 tel 934 10 10 ...

Page 63: ...ice____________________________________________________ Garantie comerciala PODUS HOBBY Termen de garantie 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici pentru toata gama RAIDER Durata medie de utilizare 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str ___________________nr ____________cu factura nr _______________din______...

Page 64: ...a produsului din partea unor persoane neautorizate sa acorde service 6 In cazul unor defectiuni aparute in cadrul termenului de garantie cumparatorul se va prezenta la unitatea service cu bonul factura de cumparare certificatul de garantie si reclamatia referitoare la deficientele produsului 7 Vanzatorul este obligat fata de consummator pentru produsul reclamat in cadrul termenului de garantie sa ...

Page 65: ...6A Bragadiru Ilfov Tel 0214201637 Fax 0214201638 14 EVIDENTA REPARATIILOR IN PERIOADA DE GARANTIE Nr crt Data reclamatie Data rezolvare reclamatie Reparatie executata piese inlocuite Prelungire garantie Garantie ptr service Nume si semnatura depanator Semnatura consumator 1 2 3 4 5 6 7 IMPORTATOR VANZATOR SC Euromaster SRL Semnatura stampila 15 AM CITIT CONDITIILE DE ACORDARE A GARANTIEI SI AM LUA...

Page 66: ...66 www raider bg ...

Page 67: ...на гаранцијата Правото да се поништи поправката ремонт во рамките на гарантниот период е во следниве случаи Серискијот број заведен во гаранцијата не одговара со серискијот број на машината Налепницата за идентификација залепена на производот е избришана или е исчезната Доколку друго лице кое не е овластениот сервис се обиде да го поправат уредот Доколку не се појави како резултат на несоодветна у...

Page 68: ...68 www raider bg www raider bg EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231 Sofia Bulgaria 246 Lomsko shose Blvd tel 359 700 44 155 fax 359 2 934 00 90 www euromasterbg com e mail info euromasterbg com ...

Reviews: