background image

47

Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους 

κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας.

Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης

Εγγύηση

Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.

Χρήστης έχει δικαίωμα να δωρεάν υπηρεσία επιδιόρθωσης ασφαλισμένος περιόδου εγγύησης, εφόσον η κάρτα 

εγγύησης συμπληρωθεί σωστά φτιαγμένο με υπογραφή και σφραγίδα αντιπρόσωπο, πώλησε τη μονάδα, η οποία 

υπεγράφη από τον πελάτη ότι έχει επίγνωση των συνθηκών εγγύησης και φορολογική ταμειακή μηχανή απόδειξη 

ή τιμολόγιο αναγράφεται η ημερομηνία της αγοράς.

Επισκευή και Επιστροφές γίνονται δεκτές μόνο καθαρίζονται μηχανές!

Κατάργηση αναγνωρίζεται από ελάττωμα εγγύηση μας, έχει ως εξής: κατά την κρίση μας, είμαστε ελεύθεροι 

επισκευή ελαττωματικών όργανο ή να αντικατασταθούν με νέα, όπως η εγγύηση δεν ανανεώνεται.

Οι συσκευές πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο κατάλληλα και σύμφωνα με τις οδηγίες.

Για να εξασφαλιστεί η ασφαλής λειτουργία είναι υποχρέωση των πελατών να είναι εξοικειωμένος με οδηγίες για 

τη χρήση των κανόνων ασφάλειας ισχύς του εργαλείου, όταν ασχολούνται με αυτό και κυρίως ο σκοπός της. Η 

μονάδα απαιτεί περιοδικός καθαρισμός και η σωστή συντήρηση.

Η εγγύηση δεν καλύπτει:

- Να φοράτε χρώματος των εργαλείων

- Ανταλλακτικά και αναλώσιμα, τα οποία υπόκεινται σε φθορά που προκαλείται από τη χρήση, όπως: λίπη, λάδια, 

πινέλα, οδηγοί, οδοστρωτήρες, τα μαξιλάρια, οι κινητήριοι ιμάντες, εύκαμπτο άξονα σύρμα, ρουλεμάν, σφραγίδες, 

πιστόνι με ένα σφυρί συρραπτικά, κλπ. 

- Αξεσουάρ και αναλώσιμα όπως: λαβές, τη μύτη, μπαταρίες, περιπτώσεις, φορτιστές, τρυπάνια, δίσκοι κοπής, 

σμίλη μαχαίρια, αλυσίδες, γυαλόχαρτο, στάσεις, δίσκοι για στίλβωση, τσοκ (grip, κάτοχος του εργαλείο κοπής) για 

να τροχών καλώδιο το ίδιο καλώδιο για μηχανές κουρέματος γκαζόν, κ.λπ.

- Χωνευτό ασφάλειες και λάμπες

- Μηχανική βλάβη στο κύτος και όλα τα εξωτερικά μέρη της συσκευής, συμπεριλαμβανομένων των διακοσμητικών

- Ασφάλειες μάτι ασφάλειες εργαλεία κοπής, πλάκες από καουτσούκ, κουφώματα, χάρακες, κλπ.

- Το καλώδιο και το βύσμα

- Η συνολική ζημία σε πράξεις που προκλήθηκαν από φυσικές καταστροφές όπως πλημμύρες πυρκαγιές,, σεισμοί 

κ.λπ.

Απόσυρση από την εγγύηση

“Euromaster Ι / Ε Ltd έχει το δικαίωμα να αρνηθεί την παροχή υπηρεσιών εγγύησης, σε περιπτώσεις κατά τις 

οποίες:

- Ασυνεπής (ή κενό) τον αύξοντα αριθμό του άρθρου αυτού με μια συμπληρωμένη κάρτα εγγύησης

- Indetifikatsionniyat να αφαιρεθεί το σήμα ή εντελώς λείπει ένα

- Προσπαθεί να ανεπίτρεπτη παρέμβαση στην παράνομη κατασκήνωση βάσης υπηρεσία

- Ζημιές που προκλήθηκαν λόγω κακής χρήσης (μη οδηγίες) της συσκευής από τον πελάτη ή σε τρίτους

- Ζημία που προκαλείται λόγω της απρόσεκτο χειρισμό της συσκευής

- Βλάβη στο στροφείο ή στάτη, που αποτελείται από το δέσιμο μεταξύ τους, λόγω της τήξης των μόνωσης που 

προκαλούνται από τη συνεχόμενη υπερφόρτωση

- Βλάβη στο στροφείο ή στάτη που προκαλούνται από υπερφόρτωση ή διαταραχή αερισμού, εκφράζεται στην 

αλλαγή του συλλέκτη ή περιελίξεις

- Δεν υπάρχει προστατευτικό δίσκοι, πλάκες στήριξης ή άλλες συνιστώσες που αποτελούν μέρος της δομής του 

μέσου και έχουν ως στόχο να εξασφαλίσει την ασφαλή και σωστή λειτουργία του

- Το καλώδιο του οργάνου επεκτείνεται ή να αντικατασταθεί από τον πελάτη

- Ζημιές που προκλήθηκαν από υπερφόρτωση ή η έλλειψη αερισμού και ανεπαρκή λίπανση των κινούμενων 

εξαρτημάτων

- Ρουλεμάν φθορά ή μπλοκαριστεί λόγω υπερφόρτωσης, συνεχή λειτουργία ή σε σκόνη

- Broken φέρει κολάρο

- Λαμβάνοντας σπασμένα στρατόπεδο φωλιά μπλοκάρει ή σπασμένο κολάρο

- Παραβίαση της ακεραιότητας των δοντιών των αλιευτικών εργαλείων (σπασμένα, φθαρμένα)

- Broken shponkovo ή γαζών

- El.klyuch Παράλειψη ή ηλεκτρονικό σύστημα ελέγχου που προκαλούνται από τη σκόνη ή ρήξη

- Broken κιβώτιο ταχυτήτων (το κεφάλι) που προκαλείται από την κλειδαριά μηχανισμό

- Η εμφάνιση αφύσικη απόσταση μεταξύ εμβόλου και κυλίνδρου, ως αποτέλεσμα της υπερφόρτωσης, συνεχή 

λειτουργία ή σε σκόνη

- Σύσφιξη μεταξύ εμβόλου και του κυλίνδρου, ως αποτέλεσμα της υπερφόρτωσης, συνεχή λειτουργία ή σε σκόνη

- Κατεστραμμένα φυγόκεντρες τροχό και φρένο (αποχρωματισμός) - που οφείλεται στην εργασία κατά το 

δεσμευμένο φρένο

Η προθεσμία για ένα ανακαινισμένο εγκρίθηκε το ηλεκτρικό υπηρεσία είναι μέσα σε ένα μήνα.

Εργαστήρια δεν είναι υπεύθυνοι για τα εργαλεία, αζήτητα από τους ιδιοκτήτες τους ένα μήνα μετά την νόμιμης 

προθεσμίας για επισκευή!

Ανεξάρτητα από την εμπορική εγγύηση, ο πωλητής είναι υπεύθυνος για την έλλειψη συμμόρφωσης των 

καταναλωτικών αγαθών με τη σύμβαση για την πώληση στο πλαίσιο της ΣΕΣ.

Summary of Contents for RD-HGP01

Page 1: ...ипников Hidravlični snemalec 3 kos Υδραυλικό σετ Εξολκέας Hidraulični radapciger Contents 2 BG схема 3 BG оригинална инструкция за употреба 6 EN original instructions manual 9 RO instructiuni originale 12 MK инструкции 15 SR originalno uputstvo za upotrebu 18 SL preklad pôvodného návodu na použitie 21 EL Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 24 RU указания по применению 27 HR Izvorni upute za uporabu RAIDER PO...

Page 2: ... плочи 6 Ръкав за теглене 11 Дръжка 12 Муфа за дръжката 19 болт шайба комплект гайки 1 Jaw 5 Connector plates 6 Puller Sleeve 11 Handle 12 Pump handle socket 19 Bolt Washer Nut sets Виж схемата с частите в края на инструкцията 11 12 1 19 5 6 ...

Page 3: ... на разположение за бъдещи справки на всички които ще ползват машината Ако я продадете на нов собственик то Инструкцията за употреба трябва да се предаде заедно с нея за да може новия ползвател да се запознае със съответните мерки за безопасност и инструкциите за работа Евромастер Импорт Експорт ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската марка RAIDER Адресът на упр...

Page 4: ...те детайла Куките на челюстите са обърнати навътре когато захващате детайла отвън И са обърнати навън при дърпане на детайла от вътрешната му част Определете дали да използвате горните или долните дупки в челюстите и начина по който ще бъдат обърнати челюстите Внимание Обърнете всички челюсти по един и същ начин за да гарантирате издърпването Работа с уреда Отворете възвратния клапан 7 до пълно пр...

Page 5: ...на движещи се части напукани или счупени части както и всяко друго условие което може да повлияе върху безопасното му функциониране След употреба почистете външните повърхности с чиста кърпа Леко смазвайте компонентите периодично за осигуряване на правилно функциониране Дръжте буталото 8 в напълно прибрано положение когато не използвате уреда за предотвратяване на ръжда или щети Ако се появи ръжда...

Page 6: ...e instructions will remain available for future reference to all who will use the machine If you sell it to a new owner Instructions manual must be submitted along with it to enable new users to become familiar with relevant safety and operating instructions Euromaster Import Export Ltd is an authorized representative of the manufacturer and owner of the trademark RAIDER Address Sofia City 1231 Bu...

Page 7: ...holes in the Jaws and which way the jaws should be turned WARNING Turn all the jaws the same way to ensure even pulling Operation instructions Open Return Valve 7 to fully retract Piston 2 Close the Return Valve by turning it clockwise until hand tight Do not overtighten as this will damage the seal Place the Jaws 1 around or in the item to bepulled Be sure they will have a firm grip While holding...

Page 8: ...eep them operating smoothly Keep Piston 8 in the fully retracted position while in storage to prevent rust or damage If rust appears on any part of the tool remove it with a penetrating oil If the tool fails to perform adequately the oil level in the system should be checked and air purged from the system and this procedure should only be performed by an authorized service ...

Page 9: ... viitoare tuturor celor care vor utiliza aparatul Dacă l vinzi la un manual de utilizare noul proprietar trebuie să fie prezen tate împreună cu ea pentru a permite noilor utilizatori să se familiarizeze cu instrucţiunile de siguranţă şi de exploatare Euromaster Import Export SRL este reprezentantul un producător şi proprietar al marcii Raider Adresa companiei este Sofia 1231 B dul Lom Road 246 tel...

Page 10: ...ență pe partea care urmează să fie tras este din exterior sau interior Cârligele de pe fălcilor 1 cu fața spre interior atunci când cotropire partea din exterior Ele se confruntă spre exterior atunci când cotropire partea din interior Determina dacă să utilizeze orificiile superioare sau inferioare în fălcile și în ce fel fălcile ar trebui să fie transformat AVERTIZARE Rândul său toate fălcile ace...

Page 11: ...r în mișcare piese rupte sau fisurate precum și orice altă condiție care ar putea afecta funcționarea în condiții de siguranță După utilizare suprafețele exterioare curate cu o cârpă curată Ulei ușor firele și articulațiilor în mod periodic pentru a le pivotante menține de operare fără probleme Păstrați motor cu piston 8 în poziția complet retrasă în timp ce în depozit pentru a preveni rugina sau ...

Page 12: ... за идните извештаи на сите кои ќе ги користат машината Ако ја продадете на нов сопственик тоа Упатствата за употреба треба да се предаде заедно со неа за да може новиот корисник да се запознае со соодветни мерки за безбедност и упатствата за работа Евромастер Импорт Експорт ООД е овластен претставник на производителот и сопственик на трговската марка RAIDER Адресата на управување на компанијата е...

Page 13: ...врз дел да се повлече е од надвор или од внатре Куките на вилици 1 се соочуваат со увоз кога грчевито држејќи се за дел од надвор Тие се соочуваат со надворешно кога грчевито држејќи се за дел од внатре Се утврди дали да се користи на горниот или долниот дупки во устата и на кој начин вилиците требало да е вклучено ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Претвори сите челустите на ист начин да се обезбеди дури и влечење у...

Page 14: ...ли подвижните делови испукани или скршени делови како и било која друга состојба која може да влијае на нејзината безбедно работење По употреба чисти надворешни површини со чиста крпа Лесно масло теми и pivoting зглобовите периодично да ги задржиме работат непречено Чувајте клип 8 во комплетно повлечена позиција додека за складирање за да се спречи рѓа или материјална штета Ако рѓа се појавува на ...

Page 15: ...nepotrebne greške i incidente važno je da ove instrukcije budu dostupne svim korisnicima mašine za obuku Ako mašinu prodate drugom licu obavezno mu uz nju dajte i Instrukcije za upotrebu kako bi se novi vlasnik upoznao s postojećim merama za bezbednost i instrukcijama za rad Isključivi predstavnik RAIDER a je firma Euromaster Import Eksport OOD grad Sofija 1231 bul Lomsko šose 246 tel 02 934 33 33...

Page 16: ...ео са спољашње стране Они се суочавају са споља када држећи део изнутра Утврдити да ли се користе горње или доње рупе у раљама и на који начин чељусти би требало да се претвори УПОЗОРЕЊЕ Окрените све раљама на исти начин да се осигура и повлачењем Оператион инструкције Отвори повратног вентила 7 у потпуности повуче Пистон 2 Затворите Повратни вентил окрећући га у смеру казаљке на сату док руке чвр...

Page 17: ... употребе чисте спољних површина са чистом крпом Благо уље на теме и окренути спојеви повремено да их задржи ради глатко Држите Клип 8 у потпуности увучене позиције док у магацину за спречавање рђе или оштећења Ако се рђа појављује на било ком делу алата скините га са продорним уља Ако алат не изврши адекватно ниво уља у систему треба да се провери и ваздух избацује из система и тај поступак треба...

Page 18: ... udar požar ali težke telesne poškodbe Če električno orodje prodatenovemu lastniku je trebanavodila za uporabo predložiti skupaj z električnim orodjem tako da bo lahko novi lastnik ustrezno seznanjen z varnostnimi ukrepi in navodili za uporabo Euromaster Import ExportLtd je pooblaščeni zastopnik proizvajalec in lastnik blagovne znamke Raider Sedež podjetja je na naslovu Sofia City 1231 Bolgarija 2...

Page 19: ...časi in previdno zapre ventil v nasprotni smeri urinega kazalca Zaprite ventil za dovod varnostna pravila 1 Maksimalna obremenitev hidravličnega ovna je 10 ton Ne presega zmogljivosti naprave 2 Kadar se uporabljajo zunanji cevi nazivna zmogljivost doseže 50 za vsako epruveto 3 Največja zmogljivost širitev 0 5 ton Ne presega nazivne zmogljivosti ko se s pomočjo expander 4 Ali te naprave ne uporablj...

Page 20: ... preveri stanje hidravličnega olja Pozor Ne uporabljajte tekoče hidravličnega olja kot ga je določil proizvajalec Glej The garancijo Da bi zagotovili zanesljivost in daljšo življenjsko dobo hidravličnega razpavachka leto vsaj enkrat zamenjavo hidravličnega olja Če želite izvesti menjavo olja je potrebno razviti čep in izpustite olje v primerno posodo Po zamenjavi hidravlične maslko ponovno namesti...

Page 21: ...ιμα για μελλοντική αναφορά σε όλους όσους θα χρησιμοποιούν το μηχάνημα Αν το πουλήσει σε έναν νέο ιδιοκτήτη εγχειρίδιο χρήσης πρέπει να υποβληθούν μαζί με αυτό να επιτρέψει στους νέους χρήστες να εξοικειωθούν με τις οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας Euromaster Import Export Ltd είναι εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του κατασκευαστή και ιδιοκτήτη του RAIDER εμπορικό σήμα Διεύθυνση της εταιρείας είναι...

Page 22: ...καλύτερο πιάσιμο από την πλευρά που πρέπει να τραβηχτεί είναι από το εξωτερικό ή το εσωτερικό Τα άγκιστρα επί των σιαγόνων 1 προς τα μέσα όταν αντιμετωπίζουν πιάνοντας το τμήμα από το εξωτερικό Αντιμετωπίζουν προς τα έξω όταν πιάνοντας το τμήμα από το εσωτερικό Καθορίστε εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τα άνω ή κάτω τρύπες στα σαγόνια και με ποιο τρόπο οι σιαγόνες πρέπει να είναι ενεργοποιημένη ΠΡΟΕ...

Page 23: ...ς ευθυγράμμισή τους ή το μπλοκάρισμα των κινούμενων μερών ραγισμένα ή σπασμένα εξαρτήματα και οποιαδήποτε άλλη κατάσταση που μπορεί να επηρεάσουν την ασφαλή λειτουργία του Μετά τη χρήση καθαρίστε τις εξωτερικές επιφάνειες με καθαρό πανί Λαδώστε ελαφρά τα σπειρώματα και περιστρεφόμενο αρθρώσεις περιοδικά για να τους κρατήσει λειτουργεί ομαλά Διατηρήστε έμβολο 8 στην πλήρως ανασυρμένη θέση ενώ κατά ...

Page 24: ...использования в будущем для всех кто будет использовать машину Если вы продаете к новому владельцу его Инструкция по применению должны быть представлены вместе с ним для того чтобы новый пользователь познакомиться с соответствующими безопасности и эксплуатации Euromaster Импорт Экспорт ООО является представителем производителя и владельцем товарного знака RAIDER Зарегистрированный офис компании на...

Page 25: ...19 как показано на рисунке Вставьте ручку 11 в насос при работе с сокетом 12 Определить если лучшее сцепление со стороны потянуться находится снаружи или изнутри Крючки на челюстей 1 лицевой стороной внутрь при захвате часть с внешней стороны Они сталкиваются наружу при захвате часть изнутри Определите следует ли использовать верхние или нижние отверстия в челюстях и в каком направлении челюсти до...

Page 26: ...нием проверьте общее состояние Механизма Puller Проверьте свободно винты рассогласование или связывание подвижных частей треснувших или сломанных деталей а также любое другое условие которое может повлиять на его безопасную эксплуатацию После использования чистых внешних поверхностей чистой тканью Слегка смажьте резьбу и поворотными суставы периодически чтобы держать их бесперебойной работы Держит...

Page 27: ... ove upute ostaju na raspolaganju za buduće potrebe svih koji će koristiti uređaj Ako prodajete na novog vlasnika da Upute mora podnijeti s njom kako bi se omogućilo novi korisnik upoznati s relevantnim sigurnosnim i upute za uporabu Euromaster Import Export doo je zastupnik proizvođač i vlasnik Raider zaštitnog znaka Sjedište tvrtke je c 1231 Sofia bul Lomsko shossee 246 tel 359 700 44 155 www ra...

Page 28: ... uključen UPOZORENJE Uključiti sve čeljustima na isti način kako bi se osiguralo čak i povlačenjem upute za uporabu Otvorite nepovratni ventil 7 kako bi se u potpunosti povući klip 2 Zatvorite nepovratni ventil okretanjem u smjeru kazaljke na satu dok se rukom čvrsto Ne prejako zategnuti jer to može oštetiti brtvu Postavite čeljusti 1 oko ili ne je stavka za bepulled Be siguran da će imati čvrst s...

Page 29: ...te Klip 8 u potpuno ispruženom položaju dok je u pohranu kako bi se spriječilo hrđu ili oštećenja Ako se pojavi hrđa na bilo kojem dijelu alata uklonite ga s prodorne ulja Ako alat ne izvrši adekvatno razina ulja u sustavu treba provjeriti i Zrak izbrisane iz sustava a taj postupak samo treba biti izvedena od strane ovlaštenog servisa ...

Page 30: ...ábbi szabványoknak és eloírásoknak CZ Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami SK Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednost že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi SLO S polno odgovornostjo izjavljamo da je ta izdelek v skladu in da odgovarja naslednjim standardom ter predpisom PL Deklarujemy na wła...

Page 31: ...а лагери трираменна хидравлична Марка RAIDER Модел RD HGP01 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви 2006 42 ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 г относно машините и отговаря на изискванията на следния стандарт EN ISO 12100 2010 Място и дата на издаване София България Бранд мениджър 27 09 2016 г Красимир Петков ...

Page 32: ...r puller 3 jaw Trademark RAIDER Model RD HGP01 is designed and manufactured in conformity with following Directives 2006 42 EU of the European Parliament and the Council dated 17 th May 2006 on machinery and fulfils requirements of the following standards EN ISO 12100 2010 Place Date of Issue Sofia Bulgaria Brand Manager 27 09 2016 Krasimir Petkov ...

Page 33: ...iare Trademark RAIDER Model RD HGP01 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele Directivelor Directiva 2006 42 UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice este în conformitate cu următoarele standarde EN ISO 12100 2010 Locul şi Data apariţiei Sofia Bulgaria Brand Manager 27 09 2016 Krasimir Petkov ...

Page 34: ...or Plate 6 6 Puller Sleeve 1 7 Return Valve 1 8 Piston 1 9 Outer Sleeve 1 10 Pump Axle 1 Part Description Description Qty Qty 11 Handle 1 12 Pump Handle Socket 1 13 Connecting Rod Connecting Rod 2 14 Hanger Foot Hanger Foot 1 15 Pump Core 1 16 Oil Reservoir 1 17 Oil Seal 1 18 Screw 1 19 Bolt Washer Nut Set 6 Parts List and Assembly Diagram 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 19 18 17 16 15 14 13 12 ...

Page 35: ...от служителя запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация изделието е в техническа изправност и окомплектовка попълва се от служителя попълва се от служителя СЕРВИЗЕН ПРОТОКОЛ Приемен протокол Дата на приемане Описание на дефекта Дата на предаване Подпис Централен сервиз София бул Ломско шосе 246 тел 0700 44 155 безплатен за цялата страна за подробности виж гаранционните услови...

Page 36: ...и ролки тампони гумени маншони задвижващи ремъци спирачки гъвкав вал с жило лагери семеринги бутало с ударник на такери и др допълнителни аксесоари и консумативи като ръкохватки струйник кутии свредла дискове за рязане секачи ножове вериги шкурки ограничители полир шайби патронници захвати и държачи на режещият инструмент макарата за корда и самата корда за косачки и др ръчен стартерен механизъм и...

Page 37: ...сени от собствениците им един месец след законния срок за ремонт Търговската гаранция за батерии и зарядни устройства която Евромастер Импорт Експорт ООД дава за територията на Република България е както следва 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите Raider Industrial Raider Pro 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите Raider Power Tools Raider Garden Tools Гаранци...

Page 38: ...в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец считано от предявяването на рекламацията от потребителя 3 След изтичането на срока по ал 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стока съгласно чл 114 4 Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора ...

Page 39: ...ice____________________________________________________ Garantie comerciala PODUS HOBBY Termen de garantie 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici pentru toata gama RAIDER Durata medie de utilizare 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str ___________________nr ____________cu factura nr _______________din______...

Page 40: ...i asupra produsului din partea unor persoane neautorizate sa acorde service 6 In cazul unor defectiuni aparute in cadrul termenului de garantie cumparatorul se va prezenta la unitatea service cu bonul factura de cumparare certificatul de garantie si reclamatia referitoare la deficientele produsului 7 Vanzatorul este obligat fata de consummator pentru produsul reclamat in cadrul termenului de garan...

Page 41: ...r 6A Bragadiru Ilfov Tel 0214201637 Fax 0214201638 14 EVIDENTA REPARATIILOR IN PERIOADA DE GARANTIE Nr crt Data reclamatie Data rezolvare reclamatie Reparatie executata piese inlocuite Prelungire garantie Garantie ptr service Nume si semnatura depanator Semnatura consumator 1 2 3 4 5 6 7 IMPORTATOR VANZATOR SC Euromaster SRL Semnatura stampila 15 AM CITIT CONDITIILE DE ACORDARE A GARANTIEI SI AM L...

Page 42: ...čenje noževi lanci šmirgle graničnici kabli i dr elktrični osigurači i sijalice mehanička oštećenja na telu aparat dekorativni elementi na aparatu štitnici za oči štitnici za dodatke za sečenje gumene ploče učvršćivači lenjiri kabal i utičnica celokupna oštrćenja aparata nasatala kao poslrdica požara poplava zemljotresa i dr Otkaz garancije Pravo da otkaže popravku remont u garantnom roku ima u sl...

Page 43: ...MNI PROTOKOL DATUM PRIJEMA OPIS KVARA DATUM PRODAJE POTPIS DEKLARACIJA Naziv proizvođača Euromaster Import Export Co Ltd Adresa proizvođača Bulgaria Sofia Lomsko shose blvd 246 tel 934 10 10 UVOZNIKE BRIKO SPEC D O O Dorda Stanojevica 12 11070 Beograd Srbija SERVIS ELMAG ADRESA NIS TRG UCITELJ TASE 4 TEL 018 240 799 ...

Page 44: ...44 www raider bg ...

Page 45: ...атот настанато како последица од пожар поплава земјотрес и сл Поништување на гаранцијата Правото да се поништи поправката ремонт во рамките на гарантниот период е во следниве случаи Серискијот број заведен во гаранцијата не одговара со серискијот број на машината Налепницата за идентификација залепена на производот е избришана или е исчезната Доколку друго лице кое не е овластениот сервис се обиде...

Page 46: ... izključuje pravic potrošnika ki izhajajo iz odgovor nosti prodajalca za napake na blagu Garancijska doba je 12 mesecev Rezervni deli so dobavljivi še 36 mesecev po preteku garancije Pošiljanje orodja in delo se v vsakem primeru plača in bremenijo stranko Izključeno iz garancije škodo nastalo zaradi sla bega vzdrževana malomarnosti in uporabe ki ni v skladu splošnimi pogoji ne priznamo Prosimo upo...

Page 47: ...ές καταστροφές όπως πλημμύρες πυρκαγιές σεισμοί κ λπ Απόσυρση από την εγγύηση Euromaster Ι Ε Ltd έχει το δικαίωμα να αρνηθεί την παροχή υπηρεσιών εγγύησης σε περιπτώσεις κατά τις οποίες Ασυνεπής ή κενό τον αύξοντα αριθμό του άρθρου αυτού με μια συμπληρωμένη κάρτα εγγύησης Indetifikatsionniyat να αφαιρεθεί το σήμα ή εντελώς λείπει ένα Προσπαθεί να ανεπίτρεπτη παρέμβαση στην παράνομη κατασκήνωση βάσ...

Page 48: ...48 www raider bg ...

Page 49: ... the employee I am familiar with warranty conditions and the operating device is in good working order and accessory be filled in by the employee be filled in by the employee SERVICE REPORT Receiving Protocol Date of adoption Description of the defect Date of transmission Signature Central Service Bulgaria Sofia Lomsko shose 246 tel 359 700 44 155 free for the whole country for details see the war...

Page 50: ...50 www raider bg www raider bg EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231 Sofia Bulgaria 246 Lomsko shose Blvd tel 359 700 44 155 fax 359 2 934 00 90 www euromasterbg com e mail info euromasterbg com ...

Reviews: