65
prévu. Vous opérerez mieux et plus en sécurité lorsque vous utiliserez le fabricant de clés à
chocs approprié dans la plage de charge spécifiée.
1.4.2. Gardez une clé à chocs dans des endroits où les enfants ne pourraient pas les atteindre.
Ne le laissez pas être utilisé par des personnes qui ne sont pas familières avec la façon de
travailler avec et n’ont pas lu ces instructions. Lorsqu’elle est entre les mains d’utilisateurs
inexpérimentés, la clé à chocs peut être dangereuse.
1.4.3. Gardez votre clé à chocs soigneusement. Vérifiez si les unités mobiles fonctionnent
impeccable, si elle épelle, s’il y a un élément cassé ou endommagé qui déforme ou modifie
les fonctions de la clé à chocs. Avant d’utiliser la clé à chocs, assurez-vous que les pièces
endommagées doivent être réparées. De nombreux accidents sont causés par des outils
électriques et des appareils ménagers mal entretenus.
1.4.4. Gardez vos outils de coupe bien aiguisés et toujours propres. Les outils de coupe
correctement entretenus avec des bords tranchants ont moins de résistance et de travailler avec
eux plus facile.
1.4.5. Utilisez la clé à chocs, la fixation, les outils de travail, etc., conformément aux
instructions du fabricant. Ce faisant, vous devez respecter les conditions d’exploitation et les
opérations spécifiques à effectuer. L’utilisation d’une clé à chocs par rapport à celles fournies
par les applications du fabricant augmente le risque d’accident.
1.5. Instructions pour une manipulation sûre, spécifique à votre clé à chocs achetée.
La perte de contrôle de l’outil électrique pourrait entraîner des accidents.
1.5.1. N’utilisez pas d’appareils supplémentaires qui ne sont pas recommandés par le
fabricant pour cet outil électrique particulier. Le fait que vous puissiez vous connecter à un
appareil ou à un outil de travail spécifique ne garantit pas un travail sûr avec lui.
1.5.2. Ne placez jamais vos mains près des outils de travail rotatifs.
1.5.3. Si vous effectuez des activités qui menacent de tomber l’outil de travail des fils cachés
sous tension, tenez l’outil électrique seulement les poignées isolées électriques. En entrant
dans l’outil de travail en contact avec les fils sous tension, il est transmis à travers les détails
métalliques de la clé à chocs, ce qui peut provoquer un choc électrique.
1.5.4. Utilisez les instruments appropriés pour trouver tout ce qui se cache sous les
canalisations de surface, ou contactez l’entreprise d’approvisionnement locale appropriée.
Le contact avec les fils sous tension peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Les
dommages causés au pipeline peuvent entraîner une explosion. La détérioration de l’eau a pour
conséquence des dommages matériels importants et peut provoquer un choc électrique.
1.5.5. Fournir la pièce à usiner.
Détail, et attacher avec des appareils appropriés ou des accolades est ancré plus fermement
et solidement que si vous le tenez à la main.
1.5.6. Nettoyez régulièrement votre clé à chocs.
1.5.7. Utilisez uniquement la batterie et le chargeur recommandés.
1.5.8. Gardez la batterie à l’écart des sources de chaleur. Ne laissez pas la batterie pendant
longtemps à haute température (à la lumière directe du soleil, à proximité de radiateurs et partout
où la température dépasse 50 ° C).
1.5.9. Le temps de charge de la batterie ne peut pas dépasser 5 heures. Sinon, la batterie
pourrait être endommagée.
1.5.10. Évitez de charger la batterie à des températures inférieures à 0 ° C.
1.5.11. Le chargeur fourni avec la clé à chocs est conçu pour fonctionner uniquement avec ce
produit. Ne l’utilisez pas à d’autres fins.
1.5.12. Ne placez aucun objet métallique dans le chargeur.
1.5.13. Ne changez pas le sens de rotation de la broche lorsque l’outil fonctionne. Sinon, une
clé à chocs peut être endommagée.
1.5.14. Pour nettoyer la clé à chocs, utilisez un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais de
détergents ou d’alcool.
1.5.15. Débranchez le chargeur de l’alimentation électrique avant de le nettoyer.
1.5.16. Si vous envisagez de charger plus d’une batterie successivement, faites une pause de
30 minutes entre la charge.
1.6. Conditions particulières concernant la sécurité du fonctionnement du chargeur.
Summary of Contents for RDI-IBW01
Page 91: ...91 EXPLODED VIEW AND SPARE PARTS LIST ...
Page 92: ...92 www raider bg ...
Page 108: ...108 www raider bg ...
Page 113: ...113 ...