59
polvere può ridurre i rischi legati alla polvere.
1.4. Uso e cura dell’attrezzo elettrico.
1.4.1. Non forzare l’utensile elettrico.
Usa lo strumento elettrico corretto per la tua
applicazione. Lo strumento elettrico corretto
svolgerà il lavoro in modo migliore e più sicuro
alla velocità con cui è stato progettato.
1.4.2. Non utilizzare l’utensile elettrico se
l’interruttore non lo accende e spegne. Qualsiasi
utensile elettrico che non può essere controllato
con l’interruttore è pericoloso e deve essere
riparato.
1.4.3. Disconnect the plug from the power
source and/or the battery pack from the power
tool before making any adjustments, changing
accessories, or storing power tools. Such
preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
1.4.4. Conservare gli utensili elettrici inattivi
fuori dalla portata dei bambini e non consentire a
persone che non hanno familiarità con l’utensile
elettrico o queste istruzioni di azionare l’utensile
elettrico. Gli utensili elettrici sono pericolosi nelle
mani di utenti inesperti.
1.4.5. Mantenere gli utensili elettrici.
Controllare il disallineamento o il legame di parti
in movimento, la rottura di parti e qualsiasi altra
condizione che possa influire sul funzionamento
dell’utensile elettrico. Se danneggiato, fare
riparare l’utensile elettrico prima dell’uso. Molti
incidenti sono causati da utensili elettrici poco
curati.
1.4.6. Mantenere gli strumenti da taglio
affilati e puliti. Gli utensili da taglio correttamente
mantenuti con taglienti affilati hanno meno
probabilità di legarsi e sono più facili da
controllare.
1.4.7. Utilizzare l’utensile elettrico, gli
accessori e gli utensili ecc. In conformità con
queste istruzioni, tenendo conto delle condizioni
di lavoro e del lavoro da eseguire. L’uso
dell’attrezzo elettrico per operazioni diverse
da quelle previste potrebbe provocare una
situazione pericolosa.
2. Misure di sicurezza supplementari.
State estremamente attenti a nascondere
sotto le linee elettriche dell’intonaco, i tubi idraulici
o le tubature del gas. Controllare sempre l’area di
lavoro (possibilmente con un metal detector).
AVVERTIMENTO! Non trasportare la
MACCHINA tenendola per il cavo di alimentazione
o GRIP!
ISTRUZIONI PER L’USO
SOSTITUZIONE dell’ugello.
Attenzione! Ogni volta che si sostituisce un
ugello controllare se il tappo antipolvere non sia
danneggiato e posizionato, altrimenti contattare il
servizio dedicato.
Il sistema SDS è progettato per afferrare più
facilmente e rapidamente le estremità operative
della macchina (scalpelli, punte, ecc.). I trapani
sono centrati automaticamente al lavoro, questo
non influisce sulla precisione della violazione.
AVVERTIMENTO! NON USARE MAI I
TERMINALI DI SISTEMA SDS - PLUS FREE
delineati per questo mandrino (SDS-PLUS TO
CONVENTIONAL)!
3. Attaccare uno strumento di lavoro. Pulire
accuratamente la cordiera dello strumento
e quindi ingrassare (è necessario ridurre
l’attrito durante il funzionamento). Rimuovere il
meccanismo di rilascio del mandrino. Posizionare
lo strumento nel foro del mandrino e ruotarlo
delicatamente fino a quando il trapano “affonda”
senza problemi nell’impugnatura. Lo strumento
viene bloccato automaticamente dopo aver
riportato il meccanismo di rilascio nella posizione
iniziale.
4. Rimozione di uno strumento.
Tirare indietro il meccanismo di rilascio e
mantenerlo in questa posizione mentre si rimuove
lo strumento.
Summary of Contents for RDP-HD05S
Page 76: ...76 www raider bg Exploded drawing of Rotary Hammer RDP HD05S ...
Page 77: ...77 Parts List Rotary Hammer RDP HD05S ...
Page 87: ...87 ...
Page 92: ...92 www raider bg ...