background image

8

Questions?

 Visit Rainbird.com or Call 800-RAINBIRD

INSTALLATION CONTINUED

INSTALACIÓN (CONT.)

INSTALLATION (SUITE) 

STEP 6  

|

  PASO 6  

|

  ÉTAPE 6

6 inches

(15,2 cm)

Downward slope

Pendiente descendente

Pente descendante

Threaded Elbow

Codo roscado

Coude fileté

Drain Valve

Válvula de drenaje

Vanne de vidange

STEP 7  

|

  PASO 7  

|

  ÉTAPE 7

Attach Sprinklers

Cut tubing at sprinkler head locations and 
insert threaded tees.
Apply PTFE tape to the 1/2" threaded fitting 
on top of each tee, then connect Sprinklers.

Conecte los aspersores

Corte el tubo a la altura de la cabeza del 
aspersor e inserte una T roscada.
Aplique cinta de teflón (PTFE) en la rosca de 
1/2 pulgada de la parte superior de cada T y 
luego conecte los aspersores.

Fixation des arroseurs

Coupez les tuyaux à l’emplacement des têtes 
d'arrosage et insérez des tés filetés.
Appliquez du ruban PTFE sur le raccord fileté 
de 1/2 po. au sommet de chaque té, puis 
connectez les arroseurs.

Assemble and Attach Drain Valve 

Components

Push the barbed end of the elbow into the  
1/2" Distribution Tubing. Face the threaded end 
downward and connect the Automatic Drain Valve.

Montar y conectar componentes 

de la válvula de drenaje

Encastre el extremo dentado del codo en el tubo 
de distribución de 1/2 pulgada. Coloque el extremo 
roscado mirando hacia abajo y conecte la válvula 
de drenaje automático.

Assemblage et fixation des 

composants de la vanne de 

vidange

Poussez l’extrémité barbelée du coude dans 
le Tuyau de distribution de 1/2 po. Orientez 
l’extrémité filetée vers le bas et connectez la vanne 
de vidange automatique.

Summary of Contents for 32HE

Page 1: ...ainst backflow of water Be sure to check local plumbing codes to determine if more is required Rain Bird is not responsible for any damage or harm caused if appropriate backflow protection is not inst...

Page 2: ...ubicaci n de los aspersores y el rea m xima que cubrir n seg n su dise o de riego V rifiez votre d bit d eau Avant de planifier l espacement des arroseurs vous devez d abord v rifier le d bit d eau de...

Page 3: ...bles Soutiennent les arroseurs pour les tests pr liminaires avant le positionnement final THIS KIT INCLUDES EL KIT INCLUYE CET ENSEMBLE COMPREND 1 2 Barbed Elbow For corners Codo dentado de 1 2 Por l...

Page 4: ...AM NAGEMENTS Front and side lawn area rea de c sped delantera y lateral Zone de pelouse de devant et de c t 1 600 ft2 148 6 m2 Back yard Patio interior Arri re cour 2 400 ft2 223 0 m2 House Planting...

Page 5: ...al trazar la distribuci n de la tuber a subterr nea Marque el lugar donde ubicar la cabeza de cada aspersor Escala 1 cuadrado 8 pies Rep rez les obstacles que vous devez contourner pour le trac des t...

Page 6: ...arquez leur emplacement avec les piquets en plastique CONSEIL Placez les arroseurs moins de 7 6 10 cm d un trottoir ou d une autre ligne droite si possible Mesurez ensuite les autres arroseurs partir...

Page 7: ...run it on top of ground to each sprinkler After the last sprinkler on each run keep a tubing piece with at least 6 extra length for later trimming Desenrolle y conecte dos secciones de tubos de distri...

Page 8: ...T y luego conecte los aspersores Fixation des arroseurs Coupez les tuyaux l emplacement des t tes d arrosage et ins rez des t s filet s Appliquez du ruban PTFE sur le raccord filet de 1 2 po au sommet...

Page 9: ...Retire la tapa de la estaci n de conexi n de la manguera e inserte la conexi n r pida y la manguera en el conector macho Empuje el conector con firmeza hacia abajo hasta que se inserte en su lugar con...

Page 10: ...lo de ajuste hacia con un peque o destornillador de cabeza plana G relo a la DERECHA si desea un arco mayor o a la IZQUIERDA si desea un arco menor Un patr n con el ajuste adecuado cubre todo el c spe...

Page 11: ...rvalles en enfon ant le tuyau avec vos mains Veillez ne pas casser le tuyau avec votre pelle Le bo tier la tuyauterie et les arroseurs doivent tre suffisamment profonds pour que les arroseurs soient d...

Page 12: ...tuber a subterr nea est da ada Para reparar una fuga haga lo siguiente A Cavar cuidadosamente alrededor de la zona h meda para exponer la rotura del tubo B Corte los tubos a cada lado de la fuga C Em...

Reviews: