39
D
C
A
E
Opzione 2 :
Desiderate irrigare immediatamente senza dover aspettare la par-
tenza programmata del ciclo irriguo - ma con lo stesso ciclo irriguo pro-
grammato nell'irrigazione automatica (da 30 secondi a 2 ore). Premere
una volta il pulsante bianco piccolo (D) contrassegnato con la dicitura
“Manual/1st Day”. L'irrigazione inizierà, ed effettuerà il ciclo preceden-
temente da voi programmato, quindi si arresterà automaticamente.
5.VERIFICA DEL CORRETTO FUNZIONAMENTO DELL’OROLOGIO:
Potete accertarvi che l'orologio interno del programmatore sia regolato
sull'ora esatta. Posizionate il selettore “Irrigation Frequency” (C) su
“CHKCLK”. Quindi regolate la ghiera oraria nera (A) posizionandola sotto
la freccia l'ora attuale. Se l'orologio interno è programmato correttamente
il LED (E) lampeggerà. Se ciò non succedesse si dovrà ripetere i passi per la
regolazione dell'orologio riportati nel punto 2 (Installazione delle batterie
e regolazione dell'orologio).
I
CHKCLK
22
Beachte:
Jedesmal wenn Sie die Taste drücken, blinkt die LED-Anzeige.
Die Zeitschaltuhr ist nun für die automatische
Bewässerung programmiert.
Jetzt kann die WTA-2875 auf den Wasserhahn geschraubt werden.
Schrauben Sie den mitgelieferten schwarzen Adapter unten an die
Zeitschaltuhr. Der Adapter ist für Quick-Kupplungen geeignet.
Um das Programm zu ändern, setzen Sie die Wahlscheiben auf die
gewünschten Positionen.
4. MANUELLE BEWÄSSERUNG:
Sie können mit der Zeitschaltuhr Rain Bird WTA-2875 auch eine
manuelle Bewässerung starten.
Option1 (bewässerung On/Off)
Wenn Sie eine unbegrenzte Zeit bewässern möchten, setzen Sie den
Pfeil auf der weißen Wahlscheibe (B) für die Beregnungsdauer auf ON
(Ein). Die Bewässerung startet in ca. 2 Sekunden und dauert so lange, bis
Sie die Wahlscheibe (B) auf OFF (Aus) stellen. Wenn Sie zur automatis-
chen Bewässerung zurückkehren möchten, gehen Sie wie in Kap. 3 bes-
chrieben vor.
B
D
Pfeil
WTA Maquette notice.qxd 25/09/02 15:47 Page 43