background image

Garantie limitée de 5 ans 

Le boîtier du système est garanti à l'acheteur initial pour une période de 5 ans, à partir de la date d'achat, contre les défauts de matériaux ou de fabrication. Les joints toriques, le 
dispositif de contrôle électronique, le robinet et les fixations sont garantis pendant un an à compter de la date d'achat initial. Aux termes de la présente garantie, la société s'engage 
à réparer ou à remplacer (à sa discrétion) toute pièce qu'elle juge défectueuse, pourvu qu'elle ne détermine pas que le filtre a été modifié ou qu'il a été utilisé incorrectement ou de 
façon abusive, et pourvu que seules des cartouches Rainfresh aient été utilisées dans le filtre. Cette garantie ne couvre pas les cartouches de rechange. Leur rendement diminue à la 
longue et elles doivent être remplacées à intervalles réguliers. Aux termes de la présente garantie, Envirogard ne peut être tenue responsable d'aucun dommage indirect, y compris les 
frais de main-d'œuvre et tout autre frais découlant de l'achat, de l'installation, de l'entretien ou de la réparation du filtre. Comme certaines provinces ne permettent pas l'exclusion des 
dommages indirects, il se peut que la restriction ci-dessus ne s'applique pas à vous. La présente garantie vous donne des droits spécifiques, et il se peut aussi que vous ayez d'autres 
droits selon votre province de résidence. La présente garantie ne couvre que les filtres et systèmes de filtration qui sont achetés au canada et aux États-Unis.

4

Nous vous remercions d’avoir acheté un de nos filtres à eau. Nous nous 

engageons à vous donner entière satisfaction. Si l’article vous cause un 

problèm, ne retournez pas au magasin. Appelez-nous !

Assistance-clients: 1 800-667-8072       Toronto et la région: (905) 884-9388

Site Web: www.rainfresh.ca

ENVIROGARD PRODUCTS LIMITED

446 Major Mackenzie Dr. E. Unit 6, Richmond Hill, ON L4C 1J2 Canada

P.O. Box 64, Station A, Richmond Hill, ON L4C 4X9 Canada

© TOUS DROITS RÉSERVÉS • ENVIROGARD PRODUCTS LIMITED 2008

2576 FR  May/08

Testé et certifié conforme à la norme CSA B483.1, 53 NSF/ANSI pour la réduction des sporocystes (p. ex. 
cryptosporidium et giardia) par CSA International
Testé et certifié conforme à la norme 42 NSF/ANSI (effets esthétiques) pour la réduction du chlore, le goût et l’odeur par 
CSA International

Les normes susmentionnées sont conçues pour évaluer l'efficacité des produits utilisés avec de l'eau désinfectée. 

Réduction des bactéries, des sporocystes et des particules testée et vérifiée par un laboratoire indépendant.

Description   

N° pièce

Qtè

Cartouche au charbon actif

CF2

1

Cartouche en céramique

1M

1

Joint torique de catouche

517

1

Carter

520

2

Compas d’épaisseur

703-4

1

Écrou de compression 3/8 po

720-0

2

Bague de compression 3/8 po

721-1

2

Manchon 3/8 po

722-0

2

Tampon

811-0

1

Soupape à étrier

1008-0

1

Tube en plastique, 3/8 x 48 po

1009-0

1

Vis de support

1011-0

2

Robinet complet

1040-0

1

Ensemble à disque en céramique

1040-2

1

Manette

1040-6

1

Joint torique de bec

1040-7

2

Bec de robinet

1040-8

1

Anneau décoratif

1040-9

1

Rondelle supérieure

1040-10

1

Rondelle lisse

1040-12

1

Rondelle de blocage

1040-13

1

Écrou de blocage

1040-14

1

Adaptateur 3/8 po

1040-15

1

Rondelle d’adaptateur

1040-16

1

Téte standard

2501

2

Joint torique de la téte

2502

2

Ensemble de bouton de purge

2505

2

Mamelon MPT 3/8 po

2550

2

Raccord 90° Acculink™, 3/8 po x3/8 po  

2553

1

Raccord droit  Acculink™, 3/8 po x3/8 po

2554

1

Adaptateur de cartouche

2560

1

Support avec vis de téte

2565

1

Téte UCS2 complète

2567

1

Summary of Contents for UCS2

Page 1: ...arefully before proceeding and keep instructions for future use System and installation shall comply with applicable state and local regulations This unit comes complete with cartridges faucet assembl...

Page 2: ...artridge 1M Push open end blue end cap of CF2 over boss of white head inlet side To replace sump align the sump grooves with inlet head 2501 lugs and push straight up onto the head Turn the sump 1 8 t...

Page 3: ...mp Open saddle valve to start water flow 4 Turn on faucet until trapped air and carbon fines are flushed If air remains in ceramic housing turn off faucet and press top vent button until water level r...

Page 4: ...verification for reduction of bacteria cyst and particulates performed by independent laboratory Part Name Part No Qty Activated Carbon Cartridge CF2 1 Ceramic Cartridge 1M 1 Cartridge O Ring 517 1 Su...

Page 5: ...d installer le filtre Le syst me et son installation doivent tre conformes aux r glements locaux en vigueur Ce syst me comprend les cartouches le robinet et toutes les fixations n cessaires pour effe...

Page 6: ...l autre r ceptacle de la t te en l en fon ant et en la tournant en m me temps Ins rez le carter dans la t te et tournez le de 1 8 de tour vers la droite pour le bloquer en place Remarque le fond du ca...

Page 7: ...urs de l air dans le carter fermez le robinet et appuyez sur le bouton de purge jusqu ce que le niveau d eau d passe le joint d tanch it dans le carter Entretien mises en garde 1 Mise en garde si votr...

Page 8: ...agasin Appelez nous Assistance clients 1 800 667 8072 Toronto et la r gion 905 884 9388 Site Web www rainfresh ca ENVIROGARD PRODUCTS LIMITED 446 Major Mackenzie Dr E Unit 6 Richmond Hill ON L4C 1J2 C...

Reviews: