2 - F
F
GUIDE D’INSTALLATION
Félicitations pour votre nouveau poêle RAIS/ATTIKA. Ce
guide d’installation veille à ce que votre poêle soit installé
correctement afin que vous puissiez en profiter pendant de
nombreuses années.
GÉNÉRALITÉS
Il est important que le poêle soit correctement installé tant
pour l’environnement que pour la sécurité.
Lors de l’installation du poêle, il convient d’observer
l’ensemble des règles et des règlements locaux, y compris ceux
qui font référence à des normes nationales et européennes.
Veuillez contacter un ramoneur avant l’installation.
Aucune modification non autorisée ne peut être apportée au
poêle.
REMARQUE
Le ramoneur local doit être informé de l’installation du poêle
à bois avant sa première utilisation.
Pour une combustion efficace, il est important que la pièce
dans laquelle le poêle est installé soit suffisamment alimentée
en air frais, éventuellement par un raccordement AirSystem.
Veuillez noter qu’une ventilation mécanique, telle une hotte
aspirante, peut réduire l’apport d’air.
Le poêle a une consommation d’air min. de 12,6 m³/t.
L’espace présent sous la chambre de combustion n’est pas
destiné au stockage de matières combustibles, sauf si une
plaque de réflecteur est installée !
Le sol doit être capable de supporter le poids du poêle à bois
et celui d’une cheminée éventuelle. Si la structure existante
ne satisfait pas à cette condition, il convient de prendre les
mesures adéquates (par ex. plaque de répartition de charge).
Informez-vous à ce propos auprès d’un professionnel de la
construction.
Si le poêle est installé sur un plancher inflammable, il convient
d’observer les dispositions nationales
et locales en ce qui
concerne la taille de la plaque non inflammable qui doit
recouvrir le plancher devant le poêle afin de le protéger de
toute chute des braises.
Le poêle doit être placé à une distance sûre de tout matériau
inflammable. En raison du risque d’incendie, ne placez aucun
objet inflammable (par ex. mobilier) à une distance inférieure
à celles mentionnées dans les chapitres relatifs à l’installation.
Pour déterminer l’emplacement de votre poêle à bois RAIS/
ATTIKA, il convient de penser à la répartition de chaleur vers
les autres pièces afin de profiter le plus possible de votre
nouvelle acquisition.
À la réception, il convient d’examiner le poêle pour
en déceler les éventuels défauts.
CHEMINÉE
La cheminée doit être suffisamment haute pour que
les conditions de tirage soient adéquates, à savoir
entre -14 et -18 pascals. Si le tirage recommandé n’est
pas atteint, de la fumée peut refouler de la porte à la
combustion. Nous recommandons que la cheminée soit
adaptée à la buse d’évacuation des fumées. La buse
d’évacuation des fumées présente un diamètre de 150 mm.
Si le tirage est trop important, il est recommandé d’équiper la
cheminée ou le carneau d’une clef de tirage. Le cas échéant,
veillez à avoir une surface de passage libre d’au moins 20 cm²
lorsque la clef de tirage est fermée.
Veillez à garantir un accès libre à la trappe de nettoyage du
conduit de cheminée.
GUIDE D’INSTALLATION
Summary of Contents for Attika Pilar
Page 2: ......
Page 7: ...B 16 0101 6550 Pilar n 0 65 245 1666 5 n166 n DK 5 DK MÅLSKITSER ...
Page 32: ...RESERVEDELSTEGNING 30 DK DK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 15 ...
Page 34: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 24 RESERVEDELSTEGNING 32 DK DK ...
Page 36: ...34 DK DK YDEEVNEDEKLARATION YDEEVNEDEKLARATION ...
Page 41: ...B 16 0101 6550 Pilar n 0 65 245 1666 5 n166 n D 5 D MASSZEICHNUNGEN ...
Page 66: ...30 D D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 15 ERSATZTEILZEICHNUNG ...
Page 68: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 24 32 D D ERSATZTEILZEICHNUNG ...
Page 69: ...D 33 D LEISTUNGSERKLÄRUNG LEISTUNGSERKLÄRUNG ...
Page 70: ...34 D D ...
Page 75: ...B 16 0101 6550 Pilar n 0 65 245 1666 5 n166 n GB 5 GB DIMENSIONAL SKETCHES ...
Page 100: ...SPARE PARTS DRAWING 30 GB GB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 15 ...
Page 102: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 24 SPARE PARTS DRAWING 32 GB GB ...
Page 103: ...GB 33 GB DECLARATION OF PERFORMANCE DECLARATION OF PERFORMANCE ...
Page 104: ...34 GB GB ...
Page 109: ...B 16 0101 6550 Pilar n 0 65 245 1666 5 n166 n F 5 F en mm SCHÉMAS COTÉS ...
Page 134: ...30 F F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 15 ...
Page 136: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 24 32 F F ...
Page 137: ...F 33 F DÉCLARATION DES PERFORMANCES DÉCLARATION DES PERFORMANCES ...
Page 138: ...34 F F ...
Page 143: ...B 16 0101 6550 Pilar n 0 65 245 1666 5 n166 n NO 5 NO MÅLTEGNINGER ...
Page 168: ...30 NO NO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 15 RESERVEDELSTEGNING ...
Page 170: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 24 RESERVEDELSTEGNING 32 NO NO ...
Page 171: ...NO 33 NO YTELSESERKLÆRING YTELSESERKLÆRING ...
Page 172: ...34 NO NO ...
Page 177: ...B 16 0101 6550 Pilar n 0 65 245 1666 5 n166 n S 5 S MÅTTRITNINGAR ...
Page 202: ...30 S S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 15 RESERVDELSRITNING ...
Page 204: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 24 32 S S RESERVDELSRITNING ...
Page 205: ...S 33 S PRESTANDADEKLARATION PRESTANDADEKLARATION ...
Page 206: ...34 S S ...
Page 211: ...B 16 0101 6550 Pilar n 0 65 245 1666 5 n166 n SF 5 SF MITTAPIIRUSTUKSET ...
Page 236: ...30 SF SF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 15 ...
Page 238: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 24 32 SF SF ...
Page 239: ...SF 33 SF SUORITUSTASOILMOITUS SUORITUSTASOILMOITUS ...
Page 240: ...34 SF SF ...
Page 245: ...B 16 0101 6550 Pilar n 0 65 245 1666 5 n166 n NL 5 NL MAATTEKENINGEN ...
Page 270: ...TEKENING MET RESERVEONDERDELEN 30 NL NL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 15 ...
Page 272: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 24 TEKENING MET RESERVEONDERDELEN 32 NL NL ...
Page 273: ...NL 33 NL PRESTATIEVERKLARING PRESTATIEVERKLARING ...
Page 274: ...34 NL NL ...