15
Automatische regeling van verbrandingslucht (CleverAIR™)
Deze haard is voorzien van een zelfstandige en zelfregelende smoorklep. Daarom heeft hij geen
smoorklephendel. U hoeft alleen maar droog hout te plaatsen en dat aan te steken.
CleverAIR™ techniek doet de rest.
Primaire lucht is de verbrandingslucht die aan de primaire verbrandingszone op de bodem van
de brandkamer (d.w.z. de gloeilaag) wordt toegevoegd. Deze koude lucht wordt alleen in de
aansteekfase gebruikt.
Secundaire lucht is de lucht, die in de gasverbrandingszone wordt toegevoegd, d.w.z. lucht
die bijdraagt aan de verbranding van pyrolysegassen (verwarmde lucht die wordt gebruikt voor
luchtreiniging en verbranding).
Deze lucht wordt via de smoorklep aangezogen, wordt verwarmd via het zijkanaal en wordt als
warme spoellucht naar het venster gestuurd. Deze warme lucht stroomt neerwaarts langs het
venster en houdt deze roetvrij.
Tertiaire lucht bovenin het achterste deel van de brandkamer (2 rijen gaten) zorgt voor de ver-
branding van de laatste resten gas, voordat de lucht de schoorsteen in geleid wordt.
De mondstukken van de brander bevinden zich op de bodem van de achterwand en voorin de
brandkamer. Die dragen eraan bij, d
a
t er altijd vuur en een hoge temperatuur in de gloeilaag is.
Dat zorgt voor een snelle start bij het aanvullen en vermindert het risico dat het vuur uitgaat.
CleverAIR™ zorgt in iedere verbrandingsfase voor een optimaal luchtmengsel en een zuivere
verbranding. Dankzij het bimetale automatische verbrandingssysteem is een verkeerde bedien-
ing uitgesloten.
Ventilatie
Er mag zich geen aanzuiginstallatie/afzuigkap (keuken) in dezelfde ruimte als de haard bevin-
den, omdat dat ertoe kan leiden dat de haard rookgassen in die ruimte verspreidt.
De haard heeft permanente en voldoende toevoer van lucht nodig om veilig en effectief te
kunnen functioneren. Er kan permanente luchttoevoer naar de verbrandingslucht in de ruimte
worden geïnstalleerd.
Deze luchttoevoer mag onder geen beding tijdens het gebruik worden afgesloten.
Vlaams
RAIS/
attika
– Gebruikershandleiding voor Q-BE INSERT
Summary of Contents for attika Q-BE INSERT
Page 17: ...17 2 1 3 4 5 6 7 Dansk RAIS attika Brugermanual til Q BE INDSATS...
Page 25: ...25 4 6 7 8 11 1 2 3 9 10 5 12 Dansk RAIS attika Brugermanual til Q BE INDSATS...
Page 45: ...17 2 1 3 4 5 6 7 Deutsch RAIS attika Benutzerhandbuch f r den Q BE INSERT...
Page 53: ...25 4 6 7 8 11 1 2 3 9 10 5 12 Deutsch RAIS attika Benutzerhandbuch f r den Q BE INSERT...
Page 54: ...26 Deutsch RAIS attika Benutzerhandbuch f r den Q BE INSERT...
Page 73: ...17 2 1 3 4 5 6 7 English RAIS attika User Manual Q BE INSERT...
Page 81: ...25 4 6 7 8 11 1 2 3 9 10 5 12 English RAIS attika User Manual Q BE INSERT...
Page 82: ...26 English RAIS attika User Manual Q BE INSERT Declaration of performance...
Page 101: ...17 2 1 3 4 5 6 7 Fran ais RAIS attika Manuel d utilisation INSERT Q BE...
Page 109: ...25 4 6 7 8 11 1 2 3 9 10 5 12 Fran ais RAIS attika Manuel d utilisation INSERT Q BE...
Page 110: ...26 Fran ais RAIS attika Manuel d utilisation INSERT Q BE...
Page 129: ...17 2 1 3 4 5 6 7 Norsk RAIS attika Bruksanvisning for Q BE INSERT...
Page 137: ...25 4 6 7 8 11 1 2 3 9 10 5 12 Norsk RAIS attika Bruksanvisning for Q BE INSERT...
Page 157: ...17 2 1 3 4 5 6 7 Svenska RAIS attika Bruksanvisning till Q BE INSERT...
Page 165: ...25 4 6 7 8 11 1 2 3 9 10 5 12 Svenska RAIS attika Bruksanvisning till Q BE INSERT...
Page 166: ...26 Svenska RAIS attika Bruksanvisning till Q BE INSERT Prestandadeklaration...
Page 185: ...17 2 1 3 4 5 6 7 Suomi RAIS attika K ytt opas Q BE INSERT...
Page 193: ...25 4 6 7 8 11 1 2 3 9 10 5 12 Suomi RAIS attika K ytt opas Q BE INSERT...
Page 194: ...26 Suomi RAIS attika K ytt opas Q BE INSERT...
Page 213: ...17 2 1 3 4 5 6 7 Vlaams RAIS attika Gebruikershandleiding voor Q BE INSERT...
Page 221: ...25 4 6 7 8 11 1 2 3 9 10 5 12 Vlaams RAIS attika Gebruikershandleiding voor Q BE INSERT...
Page 222: ...26 Vlaams RAIS attika Gebruikershandleiding voor Q BE INSERT...