background image

FRANÇAIS

Mouvement «Raketa-Avtomat» 2624

Remontage Automatique

Fréquence 18000 A/h

Ø 26 mm

Hauteur du mouvement 6.8 mm

Réserve de marche 40h

Nombre de rubis 24

Remontage automatique - 

bidirectionnel

Système de débrayage du module 

automatique lors du remontage 

manuel

Fonction: 24h heures

heure, minute, seconde

Si votre montre est à quartz, l’énergie électrique est fournie par une pile. 

Après 18 à 24 mois d’utilisation, la tension de la pile peut baisser brusque-

ment et provoquer l’arrêt de la montre. Dans ce cas, il est recommandé de 

la faire remplacer immédiatement car une fois déchargée, elle pourrait 

provoquer des dégâts à l’intérieur de votre montre

Champs magnétiques : évitez de placer votre montre près d’appareils 

générant de puissants champs magnétiques. 

Bains de mer : rincez toujours votre montre à l’eau douce après la 

baignade.

Précautions concernant l’étanchéité : si votre montre est étanche, il est 

impératif de faire contrôler l’étanchéité, car à la suite d’un choc, elle peut 

perdre son étanchéité sans que vous vous en rendiez compte. Si le boîtier 

doit être ouvert pour une cause quelconque, il faut contrôler et, s’il y a lieu, 

remplacer les joints de la glace et du fond ainsi que de la couronne (et/ou 

des poussoirs).

Chocs : qu’ils soient thermiques ou autres, à éviter prudemment. 

Vissage de la couronne : vissez toujours soigneusement la couronne pour 

éviter que de l’eau ne pénètre dans le mécanisme. 

Couronne sans vis : repoussez la couronne en position neutre pour éviter 

que de l’eau ne pénètre dans le mécanisme. 

Produits chimiques : évitez le contact direct avec des solvants, détergents, 

parfums, produits cosmétiques, etc, car ils peuvent endommager le 

bracelet, le boîtier ou les joints. 

Températures : évitez d’exposer votre montre à des températures extrêmes 

ou à des variations extrêmes. 

Changement de pile : nous vous recommandons de contacter un centre 

de service «Raketa» agréé ou un vendeur «Raketa» autorisé. Ils disposent de 

l’outillage et des appareils requis pour entreprendre ce travail de manière 

professionnelle. Une pile épuisée doit être changée aussi vite que possible 

pour éviter le risque de fuite qui peut endommager le mouvement.

MOUVEMENTS QUARTZ

ENTRETIEN ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES

Remontage Automatique

Fréquence 18000 A/h

Ø 26 mm

Hauteur du mouvement 7 mm

Réserve de marche 40h

Nombre de rubis 27

Remontage automatique - 

bidirectionnel

Système de débrayage du module 

automatique lors du remontage 

manuel

Fonction: quantième 

heure, minute, seconde

Mouvement «Raketa-Avtomat» 2616

12

Summary of Contents for 2609 HA

Page 1: ...Garantie et manuel d utilisation Warranty rules user s guide...

Page 2: ...ERNATIONALE PAGE 10 SP CIFICATIONS TECHNIQUES PAGE 11 ENTRETIEN ET RECOMMANDATIONS G N RALE PAGE 12 INTERNATIONAL WARRANTY PAGE 6 TECHNICAL SPECIFICATIONS PAGE 7 MAINTENANCE AND GENERAL RECOMMENDATION...

Page 3: ...24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 60 7 921 922 08 40 30 7 6 7 926 304 05 91 131 7 345 250 38 28 92130 11 33 7 69 96 35 59 2...

Page 4: ...18 24 18000 26 7 40 27 2616 18000 26 6 8 40 24 2615 18000 26 6 8 40 24 24 2624 18000 26 4 8 40 16 2609 2623 H 18000 26 4 8 40 16 24 3...

Page 5: ...15 20 1 2615 2624 2616 1 2 1 2609 2623 2 1 2 1 4...

Page 6: ...31 0 2 3 22 1 1 2 15 20 3 2 1 2 1 2 1 3 2616 3 2 1 2 1 3 2 1 3 5 2 1 3...

Page 7: ...atch and non obser vance of the use directions provided by the Petrodvorets Watch Factory Raketa 4 indirect or consequential damages of any kind resulting from e g the use the non functioning the defe...

Page 8: ...Vremeni Respubliki street 131 Tyumen Russia 7 345 250 38 28 France Paris Raketa International 11 square Marcel Fournier 92130 Issy les Moulineaux France 33 7 69 96 35 59 TECHNICAL SPECIFICATIONS THE...

Page 9: ...e case back as well as the crown and or push pieces must be checked and if necessary replaced Shocks avoid subjecting your watch to shocks including sudden changes in temperature Screw in crown always...

Page 10: ...on 3 Set the time by turning the hands clockwise Firmly push the crown back to position 1 and screw it down into the case 2 1 3 2 1 3 2 1 3 FOR THE MODELS WITHOUT SCREW DOWN CROWNS SET TIME ON THE WAT...

Page 11: ...ar un revendeur officiel Raketa certificat de garantie valide Pendant la dur e de la garantie et sur pr sentation du certificat de garantie valide vous avez droit ce que tout d faut soit r par gratuit...

Page 12: ...ement m canique varie en fonction des habitudes du porteur Lors du contr le des param tres il faut imp rativement tenir compte des impr cisions de mesure dues aux appareils la temp rature et la pressi...

Page 13: ...ints de la glace et du fond ainsi que de la couronne et ou des poussoirs Chocs qu ils soient thermiques ou autres viter prudemment Vissage de la couronne vissez toujours soigneusement la couronne pour...

Page 14: ...as n cessaire Il est important de ne jamais remonter manuellement une montre qui n est pas arr t e Pour r gler l heure Tirer la couronne jusqu en position 2 Effectuer la mise l heure en tournant les a...

Page 15: ...le sens anti horaire Pour les montres avec date Une remise la date est n cessaire apr s les mois de moins de 31 jours Le changement automatique de date s effectue vers 0h Ne jamais corriger la date lo...

Page 16: ...int Petersburg prospect 60 Petrodvorets Saint Petersburg Russia 198516 Moscow Tverskaya street 4 Russia Russia 7 926 304 05 91 France 33 7 69 96 35 59 198516 60 4 7 926 304 05 91 33 7 69 96 35 59 www...

Reviews: