background image

In the event of incorrect connection or
misfunctioning, the amp will activate
one or more of its LED to warn about
the problem.

Correct function

.

CLIP:

Clipping situation on the output.

No Signal:

No Input Signal is reaching

the amp.

Overheating:

The amplifier has rea-

ched the maximum operational tempe-
rature. Most common cause is: the nor-
mal air flow is blocked, accumulated
dirt, dust or object leaning against the
grill. Check and clean periodically.

Protections:

Several causes can trig-

ger this LED, most common are:

- Short-circuit in the speakers’ line or in

the speakers themselves.

- Low Impedance: check speakers’ con-

nections or possible speaker disfunc-
tion.

- DC in the output: the protections are

activated to avoid damage to the spe-
akers, the unit must be sent in for
repair to a qualified technician.

- Delayed Start: As you switch on the

amp the output to the speakers is dis-
connected. After a few seconds the
amp will connect the speakers and
proceed with normal functioning.

3.2 Troubleshooting

Sollte sich irgendeine Fehlfunktion erge-
ben, wird diese durch die LED-Anzeigen
auf der Frontplatte gezeigt. Es gibt fol-
gende Möglichkeiten:

Korrektes Verhalten.

CLIP:

Das Signal “clipt” am Ausgang.

Kein Signal:

kein Eingangssignal

anwesend.

Überhitzung:

Dies kann wegen der

Verschmutzung der Luftein- oder
Austritte geschehen. Es ist angebracht
diese von Zeit zu Zeit zu säubern.

Schutzschaltungen:

Der Eingriff der

Schutzschaltungen kann sich durch fol-
gende Gründe auslösen:

- Kurzschluss: die Anschlusskabel oder

ggf. die Lautsprecher auf
Kurzschlüsse prüfen.

- Unangebrachte Impedanz: Die

Impedanz der Ausgänge ist zu niedrig.
Instalation auf Fehlanschlüsse testen
oder ggf. Lautsprecher auf Fehler prü-
fen.

- Gleichstrom: Die Schutzschaltung

greift ein, um die Zerstörung der
Lautsprecher zu vermeiden. Die
Endstufe muss von einem qualifizier-
tem Techniker überprüft werden.

- Soft Start: Während des

Inbetriebnahme der Endstufe werden
die Lautsprecher zeitlich ausgeschal-
tet, um einen möglichen Schaden zu
vermeiden. Nach einigen Sekunden
schaltet die Endstufe die Lautsprecher
automatisch ein.

3.2 Problemlösung

Installation and

Operation

En cas d’utilisation incorrecte ou de
dysfonctionnement, une ou plusieurs
LED seront allumées pour indiquer la
nature du problème.

Fonctionnement correct

.

CLIP:

signal de sortie en surmodulation.

Aucun Signal n’arrive à l’Ampli.

Surchauffe:

l’amplificateur a atteint sa

plus haute température interne admissi-
ble. Le plus souvent ceci est dû à un
blocage ou à l’obturation des voies de
ventilation.

Protections:

Plusieurs anomalies peu-

vent déclencher cet affichage. Les plus
courantes sont:

- Court-circuit sur ligne HP.

- Impédance trop basse pour un fonc-

tionnement à pleine puissance.

- Courant continu en sortie. Cette pro-

tection est activée pour ne pas
endommager les HP. Confier l’appareil
en SAV à un technicien agréé.

- Temporisation à la mise sous tension.

Les signaux de sortie sont atténués
pendant quelques secondes.

3.2 Dysfonctionnements éventuels

Installation et

mise en service

9

Anschluss und

Inbetriebnahme

Summary of Contents for BUX 2.8

Page 1: ...PERATION MANUAL NOTICE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG N0346 143 QXPBUXDoc 5 00 2003 by C E Studio 2 s l Spain EEC http www ramaudio com e mail support ramaudio com Professional Power Amplifiers BUX X 2...

Page 2: ...unisolierter gef hrlicher Spannungen an Um Brand oder elektrische Schl ge zu vermeiden setzen Sie diese Einheit keiner starken Luftfeuchtigkeit oder Regen aus Damit elektrisch Schl ge vermieden werden...

Page 3: ...spective companies 0 Sicherheitsanweisungen 1 Allgemeine Anweisungen 1 1 Einleitung 1 2 Allgemeine Eigenschaften 2 Lokalisierung der Funktionen 2 1 Frontplatte 2 2 R ckseite 3 Anschluss und Inbetriebn...

Page 4: ...heiten Die Frontplatte hat eine dicke von 8 mm ist aus Duraluminium im Sterangpressverfahren hergestellt und wird im nachhein mechanisch bear beitet Doppelte Neutrik XLR Stecker Gestufte Einschalttech...

Page 5: ...schluss niedrige Impedanz Anwesenheit von Gleichstrom beim Einschalten TEMP LED Anzeige leuchtet wenn eine der berw rmungsfunktionen eintritt Gleichzeitig schaltet sich auch die Anzeige FAULT ein SIGN...

Page 6: ...die Masse der internen Schaltung Stromkabel 220V 240 V 110V 120V AC Wechselstrom mit Erdanschluss Dautsprecheranschluss Bananenstecker Typ Neutrik Speakon Stecker zum Anschluss externer Lautsprecher D...

Page 7: ...der XLR Pins ist folgende 1 Masse 2 Signal 3 Masse ACHTUNG Wenn Sie ein Asymetrisches Signal anschliessen und Pin 3 nicht an Masse anschliessen erzeugt sich ein Verlust von 6dB 1 4 der Leistung der E...

Page 8: ...sur le Panneau arri re de l appareil Utiliser l ampli comme en mode Dual mais avec une seule entr e de signal au Canal A Voir Fig Commuter l interrupteur de mise en service sur position Off S lection...

Page 9: ...8 3 4 Dual Channel 5 Parallel Inputs Single Channel...

Page 10: ...hutzschaltungen kann sich durch fol gende Gr nde ausl sen Kurzschluss die Anschlusskabel oder ggf die Lautsprecher auf Kurzschl sse pr fen Unangebrachte Impedanz Die Impedanz der Ausg nge ist zu niedr...

Page 11: ...ency Response Power Bandwidth 0 25dB 20Hz 20kHz Phase Response 1 watt 20Hz 20kHz 15 deg Total Harmonic Distortion 20Hz 20kHz 0 1 Intermodulation Distortion SMPTE 0 05 Crosstalk 20Hz 20kHz 75 dB Slew R...

Page 12: ...Technical Specification Sp cifications Tecnische Spezifikationen 4 2 Electrical Schematic 4 2 Sch mas 4 2 Elektrische Diagramme 11...

Page 13: ...anufactured in the EEC by C E Studio 2 sl Pol Ind Aldaya C Sierra Perenxisa n 28 46960 Aldaya Valencia SPAIN Phone 34 96 127 30 54 Fax 34 96 127 30 56 http www ramaudio com e mail support ramaudio com...

Reviews: