background image

The Power switch must always be on
the “Off” position before plugging the
amp to a properly  earthed mains soc-
ket (220-240V AC).

The input signal fed to the amplifier can
be either balanced or un-balanced. The
drawing below describes both ways to
wire an XLR connector for the purpose.

Balanced Signal:

Connect pin 1 to

Ground, pin 2 to (hot) and  pin
3  to Signal - (cold).

Unbalanced Signal:

Connect Pin 1 to

Ground, pin 2 to Signal and  pin 3 to
Ground.

Important!: If a connection is done with
a un-balanced line and pin 3 on the
XLR is not connected to ground, a 6 dB
loss occurs in the line  and only a quar-
ter of the amplifier power is produced.

The amplifier provides, for each chan-
nel, a female XLR Connector (Signal
Input) parallelled to a male XLR to daisy
chain several amplifiers with the same
signal line (LINK). 

3.1 Connections

Bevor Sie diese Einheit an eine
SHUKO-Steckdose anschliessen, schal-
ten Sie den Hautstromschalter Aus.

Das Eingangssignal kann entweder
symmetrisch oder unsymmetrisch sein.
Der Anschluss wird gemacht wie folgt.

Symmetrisches Signal:

Die Belegung

der XLR Pins ist folgende: 1-Masse, 2-
Positives Signal (hot), 3-Negatives
Signal (cold).

Asymetrisches Signal:

Die Belegung

der XLR Pins ist folgende: 1-Masse, 2-
Signal, 3-Masse.

ACHTUNG! Wenn Sie ein
Asymetrisches Signal anschliessen und
Pin 3 nicht an Masse anschliessen,
erzeugt sich ein Verlust von 6dB (1/4
der Leistung der Endstufe) am usgangs-
signal.

Die Endstufe rechnet mit einer paralelen
XLR-Buchse, die zum Anschluss an
weitere Endstufen dient.

3.1 Anschluss

Installation and

Operation

Veillez à ce que l’interrupteur de mise
en service soit en position “Off” avant
de brancher l’appareil sur une prise
secteur avec mise à la terre (220V-
240V AC)

L’appareil peut fonctionner avec des
signaux symétriques ou asymétriques.

La figure ci-dessous indique le câblage
des connecteurs XLR pour les deux
cas.

Câblage Symétrique:

souder la broche

1 à la masse, la broche 2 au point
chaud (+), et la broche 3 au point froid
(-).

Câblage Asymétrique:

souder les bro-

ches 1 et 3 à la masse, et la broche 2
au signal.

Important: Si on effectue le branche-
ment d’un signal asymetrique sur le
connecteur XLR sans relier la broche 3
à la masse, une perte de 6dB sera
constatée , ce qui se traduira par une
perte du 75% de la puissance de sortie.

L’amplificateur est muni des connec-
teurs XLR mâle pour la mise en
parallèle de plusieurs amplificateurs
avec les mêmes signaux d’entrée.

3.1 Branchement

Installation et

mise en service

Anschluss und

Inbetriebnahme

Balanced Wiring
1- Ground
2-
3- Signal -

Unbalanced Wiring
1- Ground
2- Signal
3- Ground

6

Summary of Contents for BUX 2.8

Page 1: ...PERATION MANUAL NOTICE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG N0346 143 QXPBUXDoc 5 00 2003 by C E Studio 2 s l Spain EEC http www ramaudio com e mail support ramaudio com Professional Power Amplifiers BUX X 2...

Page 2: ...unisolierter gef hrlicher Spannungen an Um Brand oder elektrische Schl ge zu vermeiden setzen Sie diese Einheit keiner starken Luftfeuchtigkeit oder Regen aus Damit elektrisch Schl ge vermieden werden...

Page 3: ...spective companies 0 Sicherheitsanweisungen 1 Allgemeine Anweisungen 1 1 Einleitung 1 2 Allgemeine Eigenschaften 2 Lokalisierung der Funktionen 2 1 Frontplatte 2 2 R ckseite 3 Anschluss und Inbetriebn...

Page 4: ...heiten Die Frontplatte hat eine dicke von 8 mm ist aus Duraluminium im Sterangpressverfahren hergestellt und wird im nachhein mechanisch bear beitet Doppelte Neutrik XLR Stecker Gestufte Einschalttech...

Page 5: ...schluss niedrige Impedanz Anwesenheit von Gleichstrom beim Einschalten TEMP LED Anzeige leuchtet wenn eine der berw rmungsfunktionen eintritt Gleichzeitig schaltet sich auch die Anzeige FAULT ein SIGN...

Page 6: ...die Masse der internen Schaltung Stromkabel 220V 240 V 110V 120V AC Wechselstrom mit Erdanschluss Dautsprecheranschluss Bananenstecker Typ Neutrik Speakon Stecker zum Anschluss externer Lautsprecher D...

Page 7: ...der XLR Pins ist folgende 1 Masse 2 Signal 3 Masse ACHTUNG Wenn Sie ein Asymetrisches Signal anschliessen und Pin 3 nicht an Masse anschliessen erzeugt sich ein Verlust von 6dB 1 4 der Leistung der E...

Page 8: ...sur le Panneau arri re de l appareil Utiliser l ampli comme en mode Dual mais avec une seule entr e de signal au Canal A Voir Fig Commuter l interrupteur de mise en service sur position Off S lection...

Page 9: ...8 3 4 Dual Channel 5 Parallel Inputs Single Channel...

Page 10: ...hutzschaltungen kann sich durch fol gende Gr nde ausl sen Kurzschluss die Anschlusskabel oder ggf die Lautsprecher auf Kurzschl sse pr fen Unangebrachte Impedanz Die Impedanz der Ausg nge ist zu niedr...

Page 11: ...ency Response Power Bandwidth 0 25dB 20Hz 20kHz Phase Response 1 watt 20Hz 20kHz 15 deg Total Harmonic Distortion 20Hz 20kHz 0 1 Intermodulation Distortion SMPTE 0 05 Crosstalk 20Hz 20kHz 75 dB Slew R...

Page 12: ...Technical Specification Sp cifications Tecnische Spezifikationen 4 2 Electrical Schematic 4 2 Sch mas 4 2 Elektrische Diagramme 11...

Page 13: ...anufactured in the EEC by C E Studio 2 sl Pol Ind Aldaya C Sierra Perenxisa n 28 46960 Aldaya Valencia SPAIN Phone 34 96 127 30 54 Fax 34 96 127 30 56 http www ramaudio com e mail support ramaudio com...

Reviews: