background image

12

ES

* “Modo de seguridad”: si el sensor está cubierto durante más de 90 segundos. 
El grifo automáticamente cerrará el flujo de agua.
Para volver al funcionamiento normal, elimine cualquier bloqueo.
** En este caso, el agua se detendrá de todos modos después de 90 segundos debido al tiempo de seguridad.

SOLUCIÓN

CAUSA

INDICADOR 

PROBLEMA 

Cambiar la batería

Batería baja

 El sensor

 parpadea

 continuamente

 cuando las

 manos del

 usuario están

 dentro del rango

del sensor

 No sale agua

del grifo

Incrementar el rango

El rango es muy corto

 La luz del sensor

 no parpadea una

 vez cuando nos

 acercamos al

sensor

Reducir el rango

El rango es muy largo

 Cambiar la batería

 La batería está completamente agotada

*El grifo a entrado en modo seguridad

 Retirar el causante

 El sensor capta reflejos del lavabo, espejo u otro

objeto

 Conecte los conectores

 de la unidad electrónica al

solenoide

 Los conectores entre la unidad electrónica y el

solenoide están desconectados

 La luz del 

 sensor parpadea

 una vez cuando

 las manos del

 usuario están

 dentro del rango

del sensor

 Desatornille el solenoide,

 saque el émbolo y el resorte

 del solenoide y límpielos.

 Cuando reemplace el émbolo,

 asegúrese de que el resorte

esté en posición vertical

Suciedad en el solenoide

 Limpie el orificio o reemplace

 le diafragma

 El orificio central en el diafragma está obstruido o

el diafragma está roto

 Reducir la presión de

suministro de agua

 La presión del suministro de agua es más alta que

8 bares

 Cierre el suministro de agua

 y desenrosque una de las

 tuberías flexibles para reducir

 la presión que bloquea el

producto

 La presión del suministro de agua es inferior a 8

 bares y, sin embargo, la presión en el cuerpo del

 grifo es mayor. Esta situación podría ser causada

 por un aumento repentino en la presión del

 suministro de agua y este quedará bloqueado

 incluso después de que la presión del suministro

de agua caiga por debajo de 8 bares

 Limpie el orificio o reemplace

 le diafragma

Suciedad en el diafragma

 El sensor

 parpadea una

 vez cuando

 las manos del

 usuario están

 dentro del rango

 del sensor

 El flujo de agua

no se detiene

 Limpie el sensor o elimine la

interferencia

** El sensor está sucio o cubierto

 La luz del sensor

 no parpadea

 cuando las

 manos del

 usuario están

 dentro del rango

del sensor

 Reduzca el rango del sensor

 o retire el causante de la

interferencia

 El sensor capta reflejos del lavabo, espejo u otro

objeto

 Retírelos , límpielos y  vuelva a

colocarlos

El filtro o el aireador esta obstruido

 El flujo de agua

disminuyó

Summary of Contents for 8120B

Page 1: ...Ref 8120B 8120TB ...

Page 2: ...he installation and connection instructions are not followed theproduct warrantywill bevoid Avant d installer votre nouveau robinet il est impératif que vous nettoyiez l installation pour supprimer les impuretés qui s accumulent dans le système et qui pourraient endommager le produit Nous vous recommandons d installer des filtres dans les tuyaux d alimentation Retirez toutes les pièces de l emball...

Page 3: ...le Distancia min sensor 40 mm Distancia max sensor 170 mm Tiempo seguridad 90 s Temp Agua caliente Max 70 C Technische Merkmale Stromversorgung 9V Bat oder9V Trafo Dualpower Empfohlener Druck 0 5 8 0 bar Voreingestellter Sensorbereich Selbstjustierend Minimaler Sensorbereich 40 mm Maximaler Sensorbereich 170 mm Sicherheitszeit 90 sek Temp Heißwasser Max 70 C Caractéristiques techniques Source d al...

Page 4: ... antes de la instalación del grifo Batteries not included place in the battery box before installing the faucet Piles non fournies Installez les dans le compartiment de piles avant d installer le robinet DieBatterien nicht eingeschlossen vorEinbau desWasserhahnsindasBatteriefacheinlegen ...

Page 5: ...5 Ø10 G 1 2 ...

Page 6: ...6 1 2 3 4 ...

Page 7: ...7 5 6 R e m o ve O N L Y b e fo re co n n e ct in g th e p o w e r so u rc e 8 7 ...

Page 8: ... w e r s o u rc e R e m o v e O N L Y b e f o r e c o n n e c t i n g t h e p o w e r s o u r c e 12 11 NO REMOVE NO RETIRAR NO PAS RETIRER NICHT ENTFERNEN RECOMENDADA CAJA DE PROTECCIÓN RECOMMENDED PROTECTION BOX BOÎTE DE PROTECTION RECOMMANDÉE EMPFOHLENER SCHUTZKASTEN 10 ...

Page 9: ...ON INCLUSE NICHT ENTHALTEN RECOMENDADA CAJA DE PROTECCIÓN RECOMMENDED PROTECTION BOX BOÎTE DE PROTECTION RECOMMANDÉE EMPFOHLENER SCHUTZKASTEN NO SHINY NO BRILLANTE NON BRILLANTE NICHT GLÄNZEND NO OBJECTS NO OBJETOS PAS D OBJETS KEINE OBJEKTE ...

Page 10: ...10 16 17 19 B 18 B T ...

Page 11: ...at the ideal sensor range was set ant the product is ready for use Pour signaler que l autoréglage s est effectué un voyant rouge du capteur clignotera sans arrêt Le robinet à solé noïde s ouvrira et se fermera pendant 1 seconde pour signaler que la portée idéale du capteur a été établie et que le produit est prêt à être utilisé Als Hinweis darauf dass eine Selbst justierung durchgeführt wurde bli...

Page 12: ... émbolo asegúrese de que el resorte esté en posición vertical Suciedad en el solenoide Limpie el orificio o reemplace le diafragma El orificio central en el diafragma está obstruido o el diafragma está roto Reducir la presión de suministro de agua La presión del suministro de agua es más alta que 8 bares Cierre el suministro de agua y desenrosque una de las tuberías flexibles para reducir la presi...

Page 13: ...e diaphragm is torn Reduce the supply water pressure The water supply pressure is higher than 8 bars Shut off water supply and unscrew one of the flexible pipes in order to reduce the pressure that blocks the product The water supply pressure is under 8 bars and 5 yet the pressure in the faucet s body is higher This situation could be caused by a sudden increase in the water supply pressure that t...

Page 14: ...au est supérieure à 8 bars Coupez l alimentation en eau et dévissez un des tuyaux flexibles pour réduire la pression qui bloque le produit La pression d alimentation en eau est inférieure à 8 bars et malgré cela la pression dans le corps de robinet est majeure Cette situation pourrait être causée par une hausse soudaine de la pression d alimentation en eau et celle ci reste figée même lorsque la p...

Page 15: ...rgungsdruck verringern Der Wasserversorgungsdruck ist höher als 8 bar Schließen Sie die Wasserzufuhr und schrauben Sie eine der flexiblen Rohrleitungen ab um den Druck zu verringern der das Produkt blockiert Der Wasserversorgungsdruck liegt unter 8 bar der Druck im Armaturengehäuse ist jedoch höher Diese Situation könnte durch einen plötzlichen Anstieg des Wasserversorgungsdrucks verursacht werden...

Page 16: ...PKIS0047 00 1 2 1 2 3 MANTENIMIENTO MAINTENANCE MAINTENANCE WARTUNG ...

Reviews: