background image

(ES) Antes de instalar su nuevo grifo es esencial que limpie la instalación para eliminar impurezas que queden 
en el sistema y que puede causar daños en el producto. Recomendamos la instalación de filtros en las tuberías 
de alimentación. Todas las piezas deben ser retiradas de su embalaje e inspeccionadas antes de la instalación 
por si hubieran sufrido cualquier daño en el transporte. Si no se siguen las instrucciones de instalación y 
conexionado el producto quedará fuera de garantía.

(EN) Before installing your new tap, it is essential to clean the installation to eliminate any impurities left 
in the system that could damage it. We recommend installing filters in the supply pipes. All the parts must 
be removed from their packaging and inspected before installing, in case any of them have been damaged 
during transport. If the installation and connection instructions are not followed, the product warranty will 
be void.

(FR) Avant d’installer votre nouveau robinet, il est impératif que vous nettoyiez l’installation pour supprimer 
les impuretés qui s’accumulent dans le système et qui pourraient endommager le produit. Nous vous 
recommandons d’installer des filtres dans les tuyaux d’alimentation. Retirez toutes les pièces de l’emballage et 
examinez-les avant l’installation au cas où elles auraient subi des dégâts pendant le transport. Si les consignes 
d’installation et de raccordement ne sont pas observées, la garantie sera annulée.

2

360

510

94-77

667

1750

G 1/2"

 

917

Ø300

1044

Summary of Contents for T100 D

Page 1: ......

Page 2: ...end installing filters in the supply pipes All the parts must be removed from their packaging and inspected before installing in case any of them have been damaged during transport If the installation and connection instructions are not followed the product warranty will bevoid FR Avant d installer votre nouveau robinet il est impératif que vous nettoyiez l installation pour supprimer les impureté...

Page 3: ...neue Armatur installieren müssen Sie die Kalt und Warmwasserleitungen gründlich spülen umjeglicheRestevonLötmaterial SpänenundFremdstoffenausdenZulaufleitungenzubeseitigen Wird diese einfache Maßnahme nicht vorgenommen kann dies Probleme verursachen oder das Funktionieren der Armatur beeinträchtigen Wir empfehlen den Einsatz von Filtern in den Absperrventilen derZulaufleitungen sowohlfürKalt undWa...

Page 4: ...obrepasarlatemperarurade38 C 100 F debeseguirgirandoelmandomanteniendopulsadoelbotón Selectthedesiredtemperature by turningthehandleon the right To goaboveatemperatureof38 C 100 F continueturningthecontrol whilstholdingthebuttondown Sélectionnezlatempératuredésiréeenfaisanttournerlevolantgraduéversladroite Pouramenerla températureau delàde38C 100 F continuezdetournerlevolantenappuyantsurlebouton W...

Page 5: ...90 5 5 8 6 10 9 7 Press x2 ...

Page 6: ...6 12 13 14 11 Desmontarbarras parataladrar Removebarsfordrilling Retirerlesbarrespourleforage EntfernenSiedieStangen zum Bohren Desmontar barras para perfurar 90 x2 ...

Page 7: ...7 15 16 20 19 18 17 ...

Page 8: ...sucio Válvulaanti retorno bloqueada Comprobarlapresióndelagua caliente Reducirlapresióndelaguacaliente Verificarlaregulacióndelgrifo Comprobarfiltrosocartuchoylimpiar Sumergirlosenvinagrevariashorasy enjuagar Desbloquearosustituirválvula NosemantienelaTªestable Algunaentradaobturada El calentador se apaga Comprobarfiltrosocartuchoylimpiar Sumergirlosenvinagrevariashorasy enjuagar Oscilacionesdecau...

Page 9: ...flow Cold water entry blocked Filtersdirty Cartridgedirty Non return valveblocked Checkhotwaterpressure Reducehotwaterpressure Checktapadjustment Checkandcleanfiltersandcartridge Soakinvinegarfarseveralhours Rinsewell Unblockorreplacevalve Temperaturanotmaintainedatstable level Entry blocked Heater goesoff Checkandcleanfiltersandcartridge Soakinvinegarfarseveralhours Rinsewell Flowvaries Pressureo...

Page 10: ...u froide obstruéeou filtresale Clapetantiretour bloqué ou en mauvais état Silencieur étrangléplacéál arrivée d eau froide Vérifierlapressiond eaufroide Reduireledébild eauchaude Vérifierlacartouche thermostatique Vérifierlesfiltresetlesnettoyersi nécessaire Débloquerouremplacerles clapets Vérifierqu iln yestpas dejoint platenplusentrelejoint silencieuretlerobinet Vousn obtenezpaslabonne températur...

Page 11: ...ter verschmutzt Rücklussverhinderer blockertoderim schlechten Zustand ÜberprüfenvomDruck derKaltwasserinstallation Warmwasserdruckreduzieren Thermostateinstellungüberprüfen Filterreingen Reparierenoderaustauschendes Rückflussverhinderers UngleichmäßigeTemperatur ständigerWechselvonkaltund warm Zuläufeblockiert Boiler schaltetab Filterreinigen Wasserflussungleichmäßig Unregelmäßiger Wasserdruck in ...

Page 12: ...sujo Válvula anti retorno bloqueada Verificar a pressão da água quente Reduzir a pressão da água quente Verificar a regulação da torneira Verificar os filtros ou cartucho e limpar Mergulhar em vinagre várias horas e enxaguar Desbloquear ou substituir a válvula A temperatura não se mantém estável Alguma entrada obstruída O esquentador desliga se Verificar os filtros ou cartucho e limpar Mergulhar e...

Reviews: