background image

11

TROUBLESHOOTINg

TROUBLESHOOTINg

REFER TO PARTS SChEMATIC FOR PROPER ASSEMBLY OF PARTS

– Overdriving of  

  fasteners

– Excessive power

–  Turn power adjust wheel 

down

–  Change to next lower power 

level load strip 

– Tool fails to fire

– Failure to index strip

–  Strip not inserted in 

tool correctly or is  

damaged

–  Damaged indexing  

mechanism

–  Check load strip. Properly 

dispose of damaged strip. 

(see page 6)

–  Failure of tool to stay 

closed when held in  

the downward position

–  Retaining ball missing

–  Call 1-877-ITW-BRANDS  

(1-877-489-2726)

–  Call 1-877-ITW-BRANDS  

(1-877-489-2726)

–  Broken or damaged parts –  Tag tool with warning 

“Defective–Do Not Use”.  

Place in a locked 

container and contact your 

local Ramset representative 

for service

–  Damaged or bent piston

–  Replace piston

–  Tool cannot be 

cocked or opened

–  Excessive dirt buildup

– Clean tool thoroughly

–  Reduction or loss  

of power

–  Piston not being returned 

to the full rear position

–  Barrel must be pulled com-

pletely open to properly 

position the piston

–  Worn or damaged 

piston or piston ring

–  Replace worn or  

damaged parts

–  Worn or broken pawl

–  Replace pawl

–  Tool does not  

completely depress

–  Misassembled or  

damaged parts

–  Check all parts in the 

receiver for damage or 

improper assembly

–  Failure to depress  

completely

–  See “Tool does not  

completely depress”

–  Firing pin and/or breech 

damaged

– Replace damaged parts

–  Excessive dirt buildup on 

breech face not allowing 

proper penetration of  

firing pin

–  After following misfire pro-

cedure, check firing pin 

indentation on load. Clean 

breech face

– Soft base material

–  Check base material  

(see page 3)

11

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 

–  Power adjust dial 

turned down

–  Adjust power dial to 

increase power level

CONSULTE EL DIA

GRAMA DE PIEz

AS P ARA ARMAR CORRECT

AMENTE LAS MISMAS

–  P

enetración e

xcesiva de 

elementos de fijación

–  P

otencia excesiv

a

– La herr

amienta no dispara

–  Falla en la colocación de 

la tira de cargas

–   La tir

a no se insertó 

 

correctamente en la 

herramienta o está dañada

–   El mecanismo de a

vance 

está dañado

–  Re

vise la tira de cargas

Deseche correctamente la tira 

dañada (vea la página 6).

–  La herr

amienta no se 

queda cerrada cuando se 

apunta en una posición 

hacia abajo

–   Falta la esf

era de 

 

retención

–  lla

me 

al 1-877-ITW

-BRANDS  

(1-877-489-2726)

–  lla

me 

al 1-877-ITW

-BRANDS  

(1-877-489-2726)

–   Piezas dañadas o rotas

–  Coloque una etiqueta de 

adver

tencia en la herramienta 

que diga: “Def

ectuosa, ¡No 

usar!”. Encierre la herr

amienta 

bajo llave en una caja y llame 

a su representante de Ramset 

para obtener ser

vicio.

–  Pistón dañado o dob

lado

–  Reemplace el pistón

–  La herr

amienta no se 

puede amartillar o abr

ir

–   Acum

ulación excesiv

a  

de suciedad

–  Limpie completamente 

 

la herramienta

–  Reducción o pérdida 

 

de potencia

–   El pistón no se retr

ae 

hasta su posición  

traser

a total

–  Pueda de ajuste de 

potencia girada hasta 

abajo

–  Se debe tir

ar completamente  

del cañón para colocar 

 

correctamente el pistón

–  Gire la r

ueda de ajuste para 

aumentar el nivel de potencia

–   Pistón o anillo del pistón 

desgastados o dañados

–  Reemplace las piezas 

 

desgastadas o dañadas

–  Retén desgastado o 

dañado

–   Reemplace el retén

–  La herr

amienta 

no se contrae 

 

completamente

–   Piezas mal ar

madas o 

dañadas

–  Re

vise todas las piezas del 

receptor para b

uscar daños o 

armado incorrecto

–   No se contr

ae  

completamente

–  Vea el párr

afo 

“ La 

herramienta no se contr

ae 

completamente”.

–   El percutor o la camar

están dañados

–  Reemplace las piezas 

dañadas

–   La acum

ulación excesiv

de suciedad en la cara de 

la camara no per

mite la 

penetración correcta del 

percutor.

–   Después de haber completado 

el procedimiento de falla de 

disparo, compr

uebe la marca 

del percutor sobre la carga. 

Revise la car

a de la camara

–  Mater

ial base blando

–  Ver

ifique el material base 

 

(vea la página 3).

–  Gire al niv

el más bajo la rueda 

de ajuste de potencia

–  Use una tir

a de cargas del 

siguiente nivel de potencia 

más alto 

Summary of Contents for COBRA+

Page 1: ...www ramset com ESTA HERRAMIENTA DEBE SER USADA SÓLO POR OPERADORES AUTORIZADOS USTED DEBE OBTENER EL PERMISO CORRESPONDIENTE ANTES DE USARLA SE LE EXPEDIRÁ SU TARJETA DE OPERADOR DE HERRAMIENTA DESPUÉS DE QUE CONTESTE CORRECTAMENTE EL EXAMEN ADJUNTO Y LO ENVÍE PARA RECIBIR SU TARJETA Y ACTIVAR SU GARANTÍA EL PERMISO DE OPERADOR TAMBIÉN PUEDE OBTENERSE EN www ramset com Manual de Instrucciones y En...

Page 2: ...ves al operador o terceras personas Del mismo modo que nadie puede sólo leer un libro acerca de cómo conducir un auto móvil y pretender conducirlo con seguridad nadie debería intentar hacer uso de una herramienta Ramset sin una instrucción personal adecuada y competente Y de al misma forma que se debe obtener una licencia para conducir un automóvil también se debe tener una licencia para hacer uso...

Page 3: ...olamente adecuada para usarse en los siguientes materiales base Concreto vertido Acero estructural U niones de mampostería vea la página 8 Nunca intente realizar las fijaciones en otro tipo de material La fijación en otros materiales puede ocasionar ceguera u otras lesiones graves Materiales base inaceptables Nunca intente realizar las fijaciones en materiales muy duros o frágiles tales como hierr...

Page 4: ...correctamente el nivel de potencia que se debe utilizar puede usarse uno demasiado alto lo que puede ocasionar que el elemento de fijación atraviese completamente el material de trabajo y ocasione lesiones graves o mortales a terceras personas que se encuentren en la trayectoria del elemento de fijación 2 Los operadores daltónicos deben siempre seleccionar las cargas por número de carga para evita...

Page 5: ...de intentar usarla Siga las instrucciones de Verificación diaria de funcionamiento que se muestran a la derecha y se describen en la página 9 2 Cargue la herramienta siempre usando una tira de cargas seleccionada directamente de una caja que indique el tipo y el número de la potencia de carga Nunca trate de usar tiras de cargas sueltas que pueden estar mal identificadas 3 Nunca lleve tiras de carg...

Page 6: ...EGURIDAD Peligro Peligro INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIEMPRE QUE SEA POSIBLE USE UNA GUARDA DE PROTECCIÓN SOSTENGA SIEMPRE LA HERRAMIENTA PERPENDICULAR A LA SUPERFICIE DE TRABAJO NUNCA INTRODUZCA UN ELEMENTO DE FIJACIÓN CERCA DE UN BORDE SOSTENGA FIRMEMENTE LA HERRAMIENTA CONTRA LA SUPERFICIE DE TRABAJO DURANTE POR LO MENOS 30 SEGUNDOS Guarda de ProtecciÓn contra astillas 90 o safety instructions s...

Page 7: ...ctos Peligro Nunca use ningún otro tipo de elementos de fijación o tirillas de cargas en la herramienta Cobra El uso de otros tipos de elementos de fijación puede ocasionar una descarga accidental de la carga daños a la herramienta rendimiento deficiente de la operación de fijación o crear riesgos de lesiones graves al operador y a terceras personas ELEMENTOS DE FIJACIÓN ESPIGAS GUÍA ESTRIADAS CON...

Page 8: ...ateriales base Se deben leer y seguir estas importantes pautas de fijación para ayudar a obtener mejores resultados en la utilización de su herramienta elementos de fijación y cargas de pólvora así como también para realizar estas operaciones de sujeción de manera segura y efectiva Los elementos de fijación activados por pólvora son permanentes por lo que intentar quitar uno de ellos de concreto o...

Page 9: ...RAMIENTA Prueba diaria de funcionamiento Siempre compruebe primero la herramienta para cerciorarse de que no contenga una tira de cargas o elementos de fijación Pruebe la herramienta varias veces presionando completamente el buje de la boca sobre una superficie dura y activando el gatillo Debe oírse un clic en el momento en que se desengancha de percutor Levante la herramienta y compruebe que el c...

Page 10: ... con ambas manos y jale del gatillo para clavar el elemento de fijación NO PRESIONE LA HERRAMIENTA CONTRA NADA MÁS QUE SOBRE LA SUPERFICIE DE TRABAJO DESEADA Al sostener la herramienta firmemente en su lugar se producirá una fijación de calidad más uniforme y se reducirá al mínimo el desgaste o los daños a la herramienta 5 Después de hacer la fijación abra completamente y luego cierre la herramien...

Page 11: ...cia excesiva La herramienta no dispara F alla en la colocación de la tira de cargas La tira no se insertó correctamente en la herramienta o está dañada El mecanismo de avance está dañado R evise la tira de cargas Deseche correctamente la tira dañada vea la página 6 L a herramienta no se queda cerrada cuando se apunta en una posición hacia abajo Falta la esfera de retención l lame al 1 877 ITW BRAN...

Page 12: ...parts schematic parts schematic 12 diagrama de piezas diagrama de piezas 12 ...

Page 13: ...AÑÓN FRONTAL PLACA BASE 3 SC301011A CLIP DESLIZANTE PAq DE 3 4 sc305010 GUÍA PARA LOS ELEMENTOS DE FIJACIÓN 5 sc385903 CONJUNTO DEL PISTÓN 6 sc301208 ANILLO DEL PISTÓN 7 SC302012 RETÉN LIMITADOR 8 sc385006 CAÑÓN POSTERIOR MANGUITO DEL PISTÓN 9 sc301014a CONJUNTO DE RETENCIÓN DEL CAÑÓN 10 sc301016 PERNO DE EMPUJE 11 sc301046a CONJUNTO DE LA ESFERA DE RETENCIÓN 12 sc301034A CONJUNTO DEL GATILLO Y PE...

Page 14: ...he rear barrel assembly Tool disassembly 14 disassembly disassembly DESARMADO DESARMADO 1 U sando un destornillador plano o la punta de un elemento largo de fijación desprenda el clip de retención de el retén haciéndolo girar HACIENDO GIRAR EL CLIP SUJETADOR DEL CAÑÓN DESPRÉNDALO DEL RETÉN Saque el RETÉN 2 Quite el retén levantándolo y retirándolo del cuerpo de la herramienta SAQUE EL CONJUNTO DEL...

Page 15: ...el cañón y deslice la guía fuera del barril frontal La herramienta está ahora desarmada para su limpieza normal Revise todas las piezas para ver si están desgastadas o dañadas y limpie y reemplace según sea necesario Use un aceite detergente y cepillos limpiadores para quitar toda la suciedad y residuos de polvo Seque con un trapo todas las piezas antes de volver a armar Use gafas de seguridad cua...

Page 16: ...CTOS DESCRITOS AQUÍ EXPRESAS O IMPLÍCITAS INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA CIERTOS PROPÓSITOS EN PARTICULAR QUEDAN EXCLUIDAS DE MANERA ESPECÍFICA EXCEPTO LO SIGUIENTE ITW BRANDS REPARARÁ O REEMPLAZARÁ A SU SOLA DISCRECIÓN CUALQUIER PIEZA DE LA HERRAMIENTA O SUJETADOR QUE DENTRO DE UN PLAZO DE 1 AÑO DESPUÉS DE LA VENTA POR ITW BRANDS ESTA COMPAÑÍA ENCUENTRE QUE ESTÁ DEFECTUO...

Page 17: ...rior de este manual para activar la garantía de la herramienta y recibir el permiso para usar ésta El permiso de operador también puede obtenerse en www ramset com 1 A l usar la herramienta tanto el operador como todos los circunstantes necesarios siempre deben tener puestos gafas de seguridad y pro tección para los oídos Cierto Falso 2 S iempre debe probarse primero el nivel de potencia más eleva...

Page 18: ... Retail Marketing 120 Travail Road Markham Ontario L3S 3J1 The Cobra Tool is warranted for 1 Year after sale by ITW Brands I certify that I have read and understand the Cobra Tool Operator s Instruction and Training Manual and have taken the Operator s Exam on the reverse side Please Print Clearly The serial number on my tool is _______________________________________ Please send my tool license t...

Reviews: