background image

Benutzerverantwortung für EG-Compliance

1. Die Winde gemäß den Windeninstallationsanweisungen

montieren.

2. Den Notstoppschalter gemäß den mit dem

Notstoppschalter-Anbausatz gelieferten
Installationsanweisungen installieren.

3. Drahtseil (5 mm Drahtstärke, Sorte 1960) installieren.

Es gilt eine maximale Seillänge von 10,6 m für maximal
4 Lagen.

4. Das Seil gemäß den Seilinstallationsanweisungen an der

Trommel befestigen.

5. Einen Haken verwenden, der einer Sicherheitssperre und

eine minimale Abreißfestigkeit von 20 kN aufweist.

Vorsichtsmaßnahmen

A. Man muss sich und andere müssen sich beim

Ziehen unter Last seitlich des Seils in sicherer
Entfernung aufhalten.

B. Nicht in die Nähe eines Drahtseils unter Last treten bzw.

ein solches übersteigen.

C. Zum Schutz der Hände vor Graten beim Handhaben des

Windenseils einen schweren Lappen oder Handschuhe
verwenden.

D. Modifikation, Abänderung oder Anpassung der Winde

sollte ausschließlich durch Ramsey Winch Company
durchgeführt werden.

E. Die Dauer der Ziehvorgänge möglichst kurz halten. Falls

sich der Motor beunruhigend heiß anfühlt, den Vorgang
stoppen und den Motor ein paar Minuten abkühlen
lassen. Nicht mehr als eine Minute lang im Bereich der
Nennlast der Winde ziehen. Bei Absterben des Motors die
Stromversorgung zur Winde unterbrechen. Elektrische
Winden eignen sich für kurzzeitige Einsätze und nicht für
Anwendungen mit Dauerbetrieb.

F. Bei Nichtgebrauch den Fernbedienungsschalter von der

Winde trennen.

G. Die Winde aufgrund erforderlicher Hubsicherheitsfaktoren

und -eigenschaften nicht in Hubanwendungen
verwenden.

H. Für korrektes Aufspulen muss eine geringe Last am

Drahtseil unterhalten werden. Das Drahtseil nicht durch
die Hand gleiten lassen und nicht zu nahe an die
Winde treten.

I. Aufspulen des Seils auf Trommel beobachten. Seitlicher

Zug kann Seilstau am Ende der Trommel bewirken. Um
ungleichmäßige Stapelung zu korrigieren, den betroffenen
Abschnitt des Seils abspulen und auf die andere Seite der
Trommel verlegen und dann weiterwinden.
Ungleichmäßiges Spulen kann zu Seilstau führen, der
die Zugstangen der Winde und die Winde selbst
beschädigen kann.

J. Ordentliches, sattes Aufspulen vermeidet

Seilverklemmung, was auftritt, wenn eine Last angelegt
wird und das Seil zwischen zwei früheren Wicklungen
von Seil eingeklemmt wird. Falls dies passiert, die Winde
abwechslungsweise ein paar Zentimeter ein- und
auswinden lassen. Niemals versuchen, ein
eingeklemmtes, unter Last stehendes Seil von Hand zu
befreien.

Windeninstallation

1. Die Befestigungsschrauben auf 21,6 Nm festziehen.

2. Die Motor- und Batterieklemmen erst nach

entsprechender Anweisung anbringen.

3.

Es ist sehr wichtig, dass die Winde an eine ebene
Oberfläche angebaut wird, wobei das Drahtseil
gemäß der Maßzeichnung auf Seite 24 unten
durchgeführt wird.

ACHTUNG: Die gelieferten 22,6 mm
Befestigungsschrauben mit Sicherungsscheiben
sind für eine Winden-Anbauplatte mit einer
Stärke von 4,7 mm empfohlen. Falls eine
Anbauplatte mit einer anderen Stärke
verwendet wird, muss die Schraubenlänge
entsprechend angepasst werden, da ansonsten
die Winde beschädigt werden kann.
Ersatzschrauben müssen die SAE-Spezifikation
für Sorte 5 erfüllen oder übertreffen

Inhaltsverzeichnis

Technische Daten  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Titelseite
Benutzerverantwortung für CE-Compliance . . . . . . .20
Vorsichtsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Windeninstallation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Betrieb  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Installation des Seils  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Elektrische Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Außerbetriebssetzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Elektroschaltpläne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Installation der Winde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Fehlersuche  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Teileliste (Winde)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
CE-Konformitätserklärung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

21

Summary of Contents for 639 523

Page 1: ...CHING SHALL BE AVOIDED English Original Instructions 1 Fran ais Traduction des instructions originales 10 Deutsch bersetzung der Originalanleitung 18 Espa ol Traducci n de las instrucciones originales...

Page 2: ...e Winden ISO 9001 2000 Qualit tsmanagementsysteme Anforderungen DECLARACI N EC DE CONFORMIDAD seg n se define en la directiva de m quinas 2006 42 EC Con la presente declaramos que el modelo de cabestr...

Page 3: ...not allow the rope to slip through your hand and do not approach the winch too closely I Observe spooling of rope onto drum Side pulls can cause rope to pileup at one end of the drum To correct uneven...

Page 4: ...ubricated with broad temperature range lithium based grease Lubricate rope periodically using light penetrating oil Inspect for broken strands and replace if necessary If the rope becomes worn or dama...

Page 5: ...le of the motor 4 Connect the black with yellow stripe motor lead to the 1 pole of the motor 5 The remote switch plugs into the receptacle on the solenoid The remote control switch is waterproof It ha...

Page 6: ...WIRE SPLICE GROUND TO VEHICLE IGNITION FUSE SWITCH BATTERY Rocker switch in OFF position E STOP SWITCH BLACK MOTOR LEAD E STOP SOLENOID RED 13 RED LEAD BLACK GROUND YELLOW FROM E STOP SWITCH BLACK BA...

Page 7: ...M CABLE SPOOLS IN UNDER DRUM 4 40 111 8 13 19 335 0 2 97 75 4 1 75 44 4 Mounting Hole Pattern Four 11 32 8 6 mm diameter holes on 4 88 124 mm x 3 00 76 2 mm pattern 5 16 18 NC 4 Places 7 Mounting Hole...

Page 8: ...sion clean and grease Replace with larger capacity charging system MOTOR RUNS BUT DRUM DOES NOT TURN Clutch not engaged if clutch engaged but symptoms still exist it will be necessary to disassemble w...

Page 9: ...OUNTING KIT 11 1 256116 BRAKE KIT 12 1 289197 72 BLACK BATTERY LEAD 13 1 289199 72 RED BATTERY LEAD 14 1 289203 48 BLACK MOTOR LEAD 15 1 289204 48 BLACK W YELLOW STRIPE MOTOR LEAD 16 1 422023 HAWSE FA...

Page 10: ...mi re couche kN 2 6 5 3 6 6 lb vide 600 1 200 1800 Intensit du moteur 12V 31 72 101 135 Ces caract ristiques sont bas es sur l utilisation du c ble m tallique recommand de 5 mm de calibre 1960 AVERTIS...

Page 11: ...t 2006 42 EC Angewandte harmonisierte Normen EN 14492 1 2006 Kraftgetriebene Winden ISO 9001 2000 Qualit tsmanagementsysteme Anforderungen DECLARACI N EC DE CONFORMIDAD seg n se define en la directiva...

Page 12: ...er glisser sur la main ne pas s approcher trop pr s du treuil I Examiner l enroulement du c ble sur le tambour Les tensions lat rales peuvent causer l empilement du c ble sur un c t du tambour Pour co...

Page 13: ...ne comme protection anticorrosion Toutes les pi ces mobiles du treuil ont t lubrifi es de fa on permanente avec de la graisse au lithium plage de temp ratures tendue Le c ble doit tre lubrifi r guli r...

Page 14: ...ir moteur stri de jaune sur la borne n 1 du moteur 6 La t l commande est branch e sur la prise du sol no de La t l commande est tanche Elle comporte un dispositif de commande de chaque c t Ces disposi...

Page 15: ...RS L ALLUMAGE DU V HICULE FUSIBLE COMMUTATEUR BATTERIE Interrupteur bascule en position OFF COMMUTATEUR D ARR T E C BLE NOIR MOTEUR SOL NO DE D ARR T E ROUGE n 13 C BLE ROUGE NOIR MISE LA TERRE JAUNE...

Page 16: ...age Quatre trous diam tre 8 6 mm sur un agencement de 124 mm x 76 2 mm 5 16 18 NC 4 emplacements 16 C BLES DE BATTERIE C BLES DE MOTEUR PRISE DE T L COMMANDE 6 00 IN 153 9 MM 6 75 IN 3 EMPLACEMENTS 17...

Page 17: ...on et nettoyer ou graisser au besoin Remplacer par un syst me de charge plus puissant LE MOTEUR TOURNE MAIS PAS LE TAMBOUR Le tambour n est pas embray Si le tambour est embray mais refuse de tourner l...

Page 18: ...FREIN 12 1 289197 C BLE NOIR BATTERIE 1 8 M 13 1 289199 C BLE ROUGE BATTERIE 1 8 M 14 1 289203 C BLE NOIR MOTEUR 1 2 M 15 1 289204 C BLE NOIR MOTEUR STRI DE JAUNE 1 2 M 16 1 422023 GUIDE C BLE CUBIER...

Page 19: ...ASS DAS BEDIENPERSONAL DIE ERFORDERLICHE SCHULUNG ERH LT DER BEDIENER MUSS BEIM BETRIEB STETS DIE BEDIENUNGSANWEISUNGEN BEFOLGEN VOR BEGINN DES WINDENBETRIEBS MUSS SICHERGESTELLT WERDEN DASS DIE KUPPL...

Page 20: ...ch befolgt 2006 42 EC Angewandte harmonisierte Normen EN 14492 1 2006 Kraftgetriebene Winden ISO 9001 2000 Qualit tsmanagementsysteme Anforderungen DECLARACI N EC DE CONFORMIDAD seg n se define en la...

Page 21: ...il nicht durch die Hand gleiten lassen und nicht zu nahe an die Winde treten I Aufspulen des Seils auf Trommel beobachten Seitlicher Zug kann Seilstau am Ende der Trommel bewirken Um ungleichm ige Sta...

Page 22: ...temperatur tolerantem lithiumbasiertem Schmiermittel st ndig geschmiert Das Drahtseil regelm ig mit einem leichten Penetrier l schmieren Auf gebrochene Litzen berpr fen und n tigenfalls ersetzen Ein a...

Page 23: ...dem gelben Streifen mit dem Pol Nr 1 des Motors verbinden 6 Der Fernbedienungsschalter wird am Anschluss am Magnetschalter eingesteckt Der Fernbedienungsschalter ist wasserdicht Er ist an beiden Seite...

Page 24: ...EUGZ NDUNG SICHERUNG SCHALTER BATTERIE Wippschalter in Position OFF Aus NOTSTOPPS CHALTER SCHWARZE MOTORKLEMME NOTSTOPPMAGNETSCHALTER ROT NR 13 ROTE KLEMME SCHWARZE MASSE GELB VOM NOTSTOPPSCH ALTER SC...

Page 25: ...5 4 1 75 44 4 Bohrlochmuster Vier L cher 8 6 mm Durchm 124 mm x 76 2 mm Muster 5 16 18 NC 4 Stellen 25 BATTERIEKABEL MOTORKLEMMEN FERNBEDIENUNGSANSCHLUSS 6 00 IN 153 9 MM 6 75 IN 3 Stellen 171 5 MM 4...

Page 26: ...schmieren St rkere Lichtmaschine einbauen MOTOR DREHT SICH ABER TROMMEL DREHT SICH NICHT Kupplung nicht einger ckt Wenn die Symptome nach dem Einr cken weiter bestehen muss die Winde auseinander geba...

Page 27: ...1248 MAGNETSCHALTER ANBAUSATZ 11 1 256116 BREMS SATZ 12 1 289197 SCHWARZE BATTERIEKLEMME 1 8 m 13 1 289199 ROTE BATTERIEKLEMME 1 8 m 14 1 289203 SCHWARZE MOTORKLEMME 1 2 m 15 1 289204 SCHWARZE MOTORKL...

Page 28: ...6 5 3 6 6 lb carga 600 1 200 1800 Consumo en amperaje 12V 31 72 101 135 Estas especificaciones se basan en un cable met lico recomendado de 5 mm de clase 1960 ADVERTENCIAS EL USUARIO DEBER GARANTIZAR...

Page 29: ...olgt 2006 42 EC Angewandte harmonisierte Normen EN 14492 1 2006 Kraftgetriebene Winden ISO 9001 2000 Qualit tsmanagementsysteme Anforderungen DECLARACI N EC DE CONFORMIDAD seg n se define en la direct...

Page 30: ...masiado al cabestrante I Observe el proceso de enrollado del cable sobre el tambor Las fuerzas de tiro laterales pueden hacer que el cable se acumule en un extremo del tambor Para corregir la falta de...

Page 31: ...rante est n permanentemente lubricadas con una grasa de litio resistente a un amplio rango de temperaturas Lubricar el cable peri dicamente con un aceite ligero y penetrante Comprobar que el cable no...

Page 32: ...5 Conecte el cable negro con raya amarilla del motor al borne n mero 1 del motor 6 El teleinterruptor se enchufa en el recept culo del solenoide El teleinterruptor es impermeable Dispone de teclados...

Page 33: ...A Conmutador basculante en la posici n de apagado OFF INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA CABLE NEGRO DEL MOTOR SOLENOIDE DE PARADA DE EMERGENCIA ROJO N m 13 CABLE ROJO NEGRO PUESTA A TIERRA AMARILLO...

Page 34: ...de 8 6 mm de di metro en una configuraci n de 124 mm x 76 2 mm 5 16 18 NC 4 lugares 34 CABLES DE LA BATER A CABLES DEL MOTOR RECEPT CULO DEL CONTROL REMOTO 6 00 IN 153 9 MM 6 75 IN 3 LUGARES 171 5 MM...

Page 35: ...como que est limpio y engrasado Cambie a un sistema de carga de mayor capacidad EL MOTOR FUNCIONA PERO EL TAMBOR NO GIRA El embrague no est engranado Si el embrague se engrana pero el s ntoma persist...

Page 36: ...TOR 10 1 251248 KIT DE MONTAJE DEL SOLENOIDE 11 1 256116 KIT DEL FRENO 12 1 289197 CABLE NEGRO DE LA BATER A DE 1 8 M 13 1 289199 CABLE ROJO DE LA BATER A DE 1 8 M 14 1 289203 CABLE NEGRO DEL MOTOR DE...

Reviews: