background image

42

Elemento 

núm.

Can-

Ɵ

dad

Pieza 

núm.

Descripción

Elemento 

núm.

Can-

Ɵ

dad

Pieza 

núm.

Descripción

1

1

251110

CONJUNTO DEL INTERRUPTOR, 3,65 M (12 PIES) DE LA 41

3

418177

ARANDELA PLANA 1/4 DE 

ALUMINIO

2

1

282067

KIT DEL INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA (

42

2

330010

ARANDELA DE SEGURIDAD - 3/8, 

MED SECT, 

1

282068

KIT DEL INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA (

43

2

442184 METALIZADA DE CINC

3

1

262040

MOTOR (12 V)

44

1

442185 FRENO DE ARRASTRE

1

262038

MOTOR (24 V)

45

1

442205 EMPAQUETADURA

4

1

276056

CONJUNTO DEL CAMBIO

46

5

1

278028

CONJUNTO DEL SOLENOIDE (24 V)

47

1

450005 EMPAQUETADURA

1

278170

CONJUNTO DEL SOLENOIDE (12 V) 

48

2

450006 CHAVETA

6

1

289015

CABLE DEL CONJUNTO, CABLE DE BATERÍA, ROJO

49

4

450016 CHAVETA

7

1

289141

CABLE DEL CONJUNTO, CONEXIÓN A TIERRA, NEGRO

50

1

456001 CHAVETA BARTH

8

1

434566

PLACA DE NOMBRE Y DATOS

51

2

456008 CHAVETA BARTH

9

1

324137

EMBRAGUE DE MORDAZAS

52

10

1

328106

TAPA - CAJA DE ENGRANAJE RECTO

53

2

468002 CONEXIÓN - DE ALIVIO

11

1

328134

TAPA - CAJA DE ENGRANAJES

54

2

468011 JUNTA TÓRICA

12

1

332251

CONJUNTO DEL TAMBOR DEL CABLE

55

2

468017 REDUCTOR

13

1

334001

ENGRANAJE DE LA POLEA GUÍA

56

1

468018

TAPÓN MACHO ROSCADO PARA 

TUBOS

14

2

334003

ENGRANAJE RECTO

57

2

470001

TAPÓN MACHO ROSCADO PARA 

TUBOS

15

58

1

470033

TAPÓN MACHO ROSCADO PARA 

TUBOS

16

1

334163

ENGRANAJE DERECHO

59

1

472012 CLAVIJA

17

1

336010

ASA DEL CAMBIO

60

1

472013 VÁSTAGO EN ESPIRAL

18

1

338203

CAJA - ENGRANAJE RECTO

61

1

482013 TAPÓN

19

1

338208

CÁRTER - EMBRAGUE

62

1

486009 TAPÓN

20

1

338273

CAJA - ENGRANAJE

63

1

486017 MANGUITO

21

1

342033

CHAVETA

64

1

486023 JUNTA DE ACEITE

22

1

356901

EJE RECTO

65

1

490003 JUNTA DE ACEITE

23

1

357480

EJE DEL TAMBOR

66

2

494002 JUNTA DE ACEITE

24

1

364029

CINTA

67

1

494053 ANILLO SUJETADOR

25

1

368162

ENGRANAJE DE TORNILLO SINFÍN DERECHO

68

3

518002 MUELLE

26

2

402002

COJINETE DE BOLAS

69

1

518014 MUELLE

27

4

412003

MANGUITO

70

2

518015 ARANDELA DE EMPUJE

28

3

402001

MANGUITO 

71

29

1

412045

MANGUITO 

72

1

282064 ARANDELA DE EMPUJE

30

12

414038

TORNILLO DE CASQUETE - 1/4-20NC X 3/4, CAB. HEXA 73

1

316093 ARANDELA DE FIBRA

31

9

414045

TORNILLO DE CASQUETE - 1/4-20NC X 1, CAB. HEXAG

74

4

414857 CONJUNTO DEL INTERRUPTOR

32

3

414059

TORNILLO DE CASQUETE - 1/4-20NC X 1, CAB. HEXAG

75

1

416003 CASQUETE DEL COJINETE

33

2

414279

TORNILLO DE CASQUETE - 3/8-16NC X 3/4, CAB. HEXA 76

1

416285 CASQUETE DEL COJINETE

34

4

414845

TORNILLO DE CASQUETE - 1/4-20NC X 1, CAB. HEXAG

77

1

462039 TORNILLO DE CASQUETE

35

2

414856

TORNILLO DE CASQUETE - 1/4-20NC X 3/4, CAB. HEXA 78

1

518034 TORNILLO FIJADOR

36

79

2

518087 JUNTA TÓRICA

37

1

416030

TORNILLO FIJADOR - 1/4-20 X 3/8, HEXAGONAL HUEC 80

1

418204 ARANDELA-7/16

38

1

315008

RETENEDOR DE CABLE

81

1

418223 ARANDELA-1/2

39

3

418040

TUERCA - 3/8-24NF, HEXAGONAL, REG, Z/P

82

11

494119 ARANDELA ONDULADA

40

3

418154

METALIZADA DE CINC

LISTA DE PIEZAS DE RE 34,9

Summary of Contents for RE 34,9

Page 1: ...8 Visit us at http ww ramsey com Ramsey Authorized Representative in the Community Please contacty for regulatory inquiries only Alura Group BV P O Box 18626 2502 EP The Hague The Netherlands Tel 31 0...

Page 2: ...1 2006 Kraftgetriebene Winden ISO 9001 2000 Qualit tsmanagementsysteme Anforderungen DECLARACI N EC DE CONFORMIDAD seg n se define en la directiva de m quinas 2006 42 EC Con la presente declaramos qu...

Page 3: ...ycles 1 User s Responsibility for CE Compliance 2 Techniques of Opera on 3 Winch Installa on 4 Maintenance 5 Troubleshoo ng Guide 6 Winch Parts List 7 8 Solenoid Parts List Fairleads Switch 9 Test Pro...

Page 4: ...LOAD AVOID CONDITIONS WHERE LOAD SHIFTS OR JERKS OCCUR EXCESSIVE INCHING SHALL BE AVOIDED SPECIFICATIONS AND DUTY CYCLES WARNINGS Ambient Temp Range 28C to 60C 20F to 140F Noise Level 80db LAYER OF RO...

Page 5: ...e center as you can walking up keeping load on the rope as the winch is powered in Do not allow the rope to slip through your hand and do not approach the winch too closely Tips for Safe Operation The...

Page 6: ...al protection Use the vehicle wheel power to help the winch but do not overtake the winch line Plan your pull You cannot always hook up and pull out in one step Examine all the areas for anchoring pos...

Page 7: ...l switch is waterproof and has push button stations on either side It is designed this way to prevent quick winch reversals which lead to solenoid fail ure Make sure the winch motor has stopped fully...

Page 8: ...ith the drum To disengage the clutch run the winch in the reverse reel out direction until the load is off the rope and the rope drum stops turning Pull outward on the clutch handle rotate it counter...

Page 9: ...Sheared drum shaft key 3 Stripped bronze gear 4 Parted shaft MOTOR WILL NOT OPERATE 1 Inoperative solenoid or stuck solenoid 1 Jar solenoid to free contacts Check by applying 12 volts to coil terminal...

Page 10: ...0 55 57 44 68 14 13 28 68 54 21 14 22 68 28 64 53 51 54 25 20 29 70 16 27 45 11 31 56 61 35 40 32 5 2 NOT SHOWN 3 82 75 GEAR HOUSING SECTION RATED LOAD LIMITER THRUST DISC BEARING THRUST ACTUATOR SWIT...

Page 11: ...36010 SHIFTER HANDLE 60 1 472013 PLUG 18 1 338203 HOUSING SPUR GEAR 61 1 482013 BOOT 19 1 338208 HOUSING CLUTCH 62 1 486009 OIL SEAL 20 1 338444 HOUSING GEAR 63 1 486017 OIL SEAL 21 1 342033 KEY 64 1...

Page 12: ...HEX REG ZINC PLATED 11 2 418140 FLAT WASHER 10 ZINC 12 2 418141 FLAT WASHER 10 ZINC 13 1 418163 LOCKWASHER 5 16 ZINC 14 1 418164 WASHER 5 16 SHAKE PRF INT TEETH Z P 15 1 418165 WASHER 5 16 SHAKE PRF...

Page 13: ...solenoid 7 The motor should now be running if the solenoid is good If not make sure the motor will run directly from the battery See motor test procedure Page 17 8 To test the upper contacts use the...

Page 14: ...PERIOD OF TIME IN FASHION MENTIONED ABOVE BECAUSE THE MOTOR COULD BECOME DAMAGED The motor running idle on the bench will draw 55 amperes and must run free and easy If the ampere draw is more than 60...

Page 15: ...ginales 35 Utilisation prevue D pannage de v hicule et traction de charges RAMSEY WINCH COMPANY Post Office Box 581510 Tulsa Oklahoma 74158 1510 USA Phone 918 438 2760 Fax 918 438 6688 Visit us at htt...

Page 16: ...Fonc onnement et branchements lectriques 16 Mode d emploi 16 Ajustement du limiteur de charge nominale 17 Entre en 17 Mesures prendre au terme de la mise en service du treuil 17 Guide de r solu on des...

Page 17: ...Capacit cumulative de c ble par couche Tambour court m 4 12 21 pi 15 40 70 Traction du c ble premi re couche kN vide 8 8 17 7 26 6 34 9 lb 2 000 4 000 6 000 7 840 Vitesse du c ble premi re couche 12 V...

Page 18: ...CHEZ JAMAIS L EMBRAYAGE EN PR SENCE D UNE CHARGE NE JAMAIS SE PLACER SOUS UNE CHARGE SOULEV E NI PROXIMIT RESTEZ L CART DU C BLE LORS DU TREUILLAGE N ESSAYEZ PAS DE GUIDER LE C BLE N UTILISEZ PAS LE T...

Page 19: ...as laisser le c ble glisser des mains et ne pas s approcher du treuil de trop pr s Conseils de s curit L enroulement irr gulier du c ble lors de la traction d une charge ne pr sente pas de probl me sa...

Page 20: ...reuil mais ne pas d passer le c ble du treuil Pr parer la traction Il n est pas toujours possible d accrocher et de tirer en une seule tape tudier le terrain pour d tecter les points d ancrage possibl...

Page 21: ...282067 12 V ou 282068 24 V selon le cas Raccordez le c ble noir de la borne de masse moteur isol la borne n gative de la batterie comme illustr ci dessus Pour obtenir de bons r sultats il faut une bo...

Page 22: ...rement et d enclencher l embrayage avec le tambour du c ble Lorsque l embrayage est d senclench le c ble peut tre d roul librement du tambour la main Pour treuiller une charge l embrayage doit tre com...

Page 23: ...URNER 1 Sol no de bloqu ou d faillant 1 Faites coulisser le sol no de pour lib rer les contacts Proc dez une v rification en appliquant 12 volts la borne de bobine un d clic doit se faire entendre lor...

Page 24: ...NOTES...

Page 25: ...4 68 44 57 55 30 10 57 28 34 18 62 43 26 65 47 63 53 51 26 49 49 43 41 39 78 80 79 73 72 77 74 81 79 76 48 42 66 66 42 69 24 33 BO TE D ENGRENAGES LIMITEUR DE CHARGE NOMINALE SECTION DISQUE DE BUT E P...

Page 26: ...NETTE D EMBRAYEUR 60 1 472013 BOUCHON 18 1 338203 BO TE ROUE DROITE CYLINDRIQUE 61 1 482013 MANCHON 19 1 338208 CARTER EMBRAYAGE 62 1 486009 JOINT HUILE 20 1 338273 BO TE ENGRENAGES 63 1 486017 JOINT...

Page 27: ...64001 SANGLE CUIVRE 5 2 364002 SANGLE CUIVRE 6 1 408035 SUPPORT SOL NO DE 7 2 416216 10 24NCX1 VIS 2LG RDHD FENTE Z PL 8 2 416227 10 24NCX3 S 4 TRUSS CROS RECES F B 9 4 418004 CROU HEX 10 24NC REG ZIN...

Page 28: ...en bon tat le moteur doit alors fonctionner Dans le cas contraire assurez vous que le moteur fonctionne directement sur la batterie cf test de moteur Page 22 8 Pour tester les contacts sup rieurs util...

Page 29: ...NE FAITES PAS FONCTIONNER LONGTEMPS LE MOTEUR DE CETTE MANIERE CAR CELA RISQUERAIT DE L ENDOMMAGER Un moteur tournant au ralenti sur un tabli utilise 55 amp res Il doit tourner facilement et libremen...

Page 30: ...s originales 35 Verwendungszweck Bergen von Fahrzeugen und Ziehen von Lasten RAMSEY WINCH COMPANY Post Office Box 581510 Tulsa Oklahoma 74158 1510 USA Phone 918 438 2760 Fax 918 438 6688 Visit us at h...

Page 31: ...trieb 26 Montage der Winde 27 Elektrische Anschl sse und Betrieb 27 Wartung 27 Be triebsanleitung 28 Einstellung der Nennlastbegrenzung 28 Ma nahmen am Ende der Brauchbarkeitszeit 28 Fehlersuche 29 Wi...

Page 32: ...105 140 170 Diese technischen Daten basieren auf dem empfohlenen Drahtseil 10 mm Drahtst rke Sorte 1960 DIE TECHNISCHEN DATEN WARNHINWEISE DER BESITZER MUSS SICHERSTELLEN DASS DAS BEDIENPERSONAL DIE...

Page 33: ...andschuhen in einer Hand gehalten wird und der Fernbedienungsschalter in der anderen So weit entfernt wie m glich und in der Mitte starten und beim Gehen das Seil unter Last halten w hrend die Winde d...

Page 34: ...Falls das Seil rei t wird der R ckprall dadurch ged mpft Zum zus tzlichen Schutz ebenfalls die Fahrzeughaube ffnen Die Antriebskraft des Fahrzeugs zur Unterst tzung der Winde verwenden das Windenseil...

Page 35: ...g zum Stillstand kommt bevor die Wickelrichtung der Winde ge ndert wird Beim ersten Einrichten der Winde m ssen die Anleitungen zum Einsetzen der richtigen Beschriftungsscheiben IN oder OUT Eingang od...

Page 36: ...rommel zum Stillstand kommt Den Kupplungshebel herausziehen 90 nach links drehen und freigeben Damit ist die Kupplung ausger ckt und das Seil kann von Hand abgezogen werden ANMERKUNG Wenn sich der Kup...

Page 37: ...ter ist defekt oder klemmt 1 Magnetschalter etwas r tteln um die Kontakte zu l sen Durch Anlegen von 12 Volt an die Spulenklemme pr fen bei der Aktivierung sollte ein Klicken h rbar sein 2 Fernbedienu...

Page 38: ...NOTES...

Page 39: ...65 47 63 53 51 26 49 49 43 41 39 78 80 79 73 72 77 74 81 79 76 48 42 66 66 42 69 24 33 GETRIEBEGEH USE QUERSCHNITT NENNLASTBEGRENZUNG SCHUBSCHEIBE LAGER SCHUBSTELLGLIED SCHALTERKNOPF SCHALTER LAGERDE...

Page 40: ...336010 KUPPLUNGSHEBEL 60 1 472013 VERSCHLUSSSCHRAUBE STOPFEN 18 1 338203 STIRNRADKASTEN 61 1 482013 MANSCHETTE 19 1 338208 KUPPLUNGSGEH USE 62 1 486009 LDICHTUNG 20 1 338444 GETRIEBEGEH USE 63 1 48601...

Page 41: ...AGNETVENTIL 7 2 416216 SCHRAUBE 10 24NCX1 2LG RDHD SLOT Z PL 8 2 416227 S 10 24NCX3 4 TRUSS CROS RECES F B 9 4 418004 NUT HEX 10 24NC REG GALVANISCH VERZINKT 10 2 418022 HEX NUT 5 16 18NC REG GALVANIS...

Page 42: ...ist springt der Motor an Wenn er nicht anspringt muss gepr ft werden ob der Motor bei direkter Batterieversorgung l uft Siehe Testverfahren f r den Motor auf S 34 8 Zum Pr fen der oberen Kontakte die...

Page 43: ...WEISE LAUFEN LASSEN DA DIES ZU MOTORSCH DEN F HREN K NNTE Der auf der Werkbank fixierte Motor nimmt 55 Ampere auf und muss frei und unbehindert im Leerlauf laufen Bei einer h heren Stromaufnahme als 6...

Page 44: ...s originales 35 Uso pretendido para Recuperaci n de veh culos y arrastre de cargas RAMSEY WINCH COMPANY Post Office Box 581510 Tulsa Oklahoma 74158 1510 USA Phone 918 438 2760 Fax 918 438 6688 Visit u...

Page 45: ...jo 37 Instalaci n del cabestrante 38 Conexiones el ctricas y funciones 38 Instrucciones de funcionamiento 39 Ajuste del limitador de carga nominal 39 Mantenimiento 39 Medidas cuando termina la vida l...

Page 46: ...12V 90 170 235 305 370 24V 36 75 105 140 170 Estas especificaciones se basan en un cable met lico recomendado de 10 mm 0 393 pulgadas de clase 1960 LAS ESPECIFICACIONES ADVERTENCIAS EL USUARIO DEBER...

Page 47: ...de la parte situada m s atr s y m s centrada posible caminando mientras se mantiene carga sobre el cable a medida que se acciona el cabestrante No permita que el cable se deslice por su mano ni se ace...

Page 48: ...potencia del veh culo pero sin sobrecargar el cable Planifique su proceso de tracci n No siempre es posible realizar el enganche y la tracci n en un solo paso Examine todas las reas de sujeci n posib...

Page 49: ...epentinas del cabestrante lo que provocar a un fallo del solenoide Asegurarse de que el motor del cabestrante se haya detenido totalmente antes de invertir la marcha Cuando se instala por primera vez...

Page 50: ...mbrague debe estar totalmente engranado con el tambor Para desengranar el embrague hacer funcionar el cabestrante en marcha atr s desenrollar hasta que la carga se suelte del cable y el tambor del cab...

Page 51: ...OR NO FUNCIONA 1 Solenoide inoperante o atascado 1 Sacudir el solenoide para liberar los contactos Comprobar aplicando 12 voltios en el terminal de la bobina al darle corriente se oir un chasquido 2 T...

Page 52: ...41 39 78 80 79 73 72 77 74 81 79 76 48 42 66 66 42 69 24 33 CAJA DEL ENGRANAJE LIMITADOR DE CARGA NOMINAL DE SECCI N DISCO DE EMPUJE COJINETE ACCIONADOR BOT N INTERRUPTOR INTERRUPTOR CASQUETE TORNILL...

Page 53: ...472012 CLAVIJA 17 1 336010 ASA DEL CAMBIO 60 1 472013 V STAGO EN ESPIRAL 18 1 338203 CAJA ENGRANAJE RECTO 61 1 482013 TAP N 19 1 338208 C RTER EMBRAGUE 62 1 486009 TAP N 20 1 338273 CAJA ENGRANAJE 63...

Page 54: ...ARANDELA PLANA 10 ZINC 12 2 418141 ARANDELA PLANA 10 ZINC 13 1 418163 ARANDELA DE SEGURIDAD 5 16 ZINC 14 1 418164 LAVADORA 5 16 SHAKE PRF INT DIENTES Z P 15 1 418165 LAVADORA 5 16 SHAKE PRF EXT DIENT...

Page 55: ...deber estar ahora en marcha si el solenoide funciona De lo contrario asegurarse de que el motor funcione directamente desde la bater a Consultar el procedimiento de prueba del motor en la p gina 46 8...

Page 56: ...1 Ahora debe funcionar el motor Para invertir la direcci n del giro 1 Conectar un alambre de enlace entre los terminales F 2 y A del motor ver la Figura 2 2 Conecte el cable del terminal positivo la b...

Page 57: ......

Page 58: ...Ramsey Winch Company Post Office Box 581510 Tulsa Oklahoma 74158 1510 Telephone 918 438 2760 FAX 918 438 6688...

Reviews: