background image

57

A

 = push-button panel/LED (pressing each button, 

the corresponding LED flashes) 

B

 = volumetric meter group 1 (100-pulse supply)

C

 = volumetric meter group 2 

    (100-pulse supply) (*)

D

 = volumetric meter group 3 

    (100-pulse supply) (*)

E

 = heater level (water charge if level is not 

    sufficient) 

F

 = pressure transducer (heater resistance ON until 

heater pressure set-point is reached) 

 (*) Only for predisposed machines.
(**) Only for machines with star resistance connec-

tion. 

Some of the auto-test operations involve the 
dispensing of hot water and steam; take care 
in order to avoid possible burns.  

Push buttons 

A

 and 

B

 (fig. 7) scroll display numbers 

and letters after being positioned on the letter cor-
responding to the component to be tested. Press 

C

  

to activate; 
Push-button 

D

 quits component activation.

To quit auto-test menu switch off the machine then 
switch on again.
 
Note: Press esc to quit operations 

A, E

 and 

F

During auto-test, brewing will be interrupted and the 
heater will not be fed (except for test 

F

).

10.3. Diagnostic programming

Electronic  card  E  06  allows  the  operation  of  dia-
gnostic  programming  with  which  possible  machine 
failures or malfunctions can be signalled.

In order to utilise this function it is necessary to ac-
cess the electronic card by dismantling the left panel 
of the machine (a descriptive label of the auto-test 
function is attached to the inside of the panel).

As the use of diagnostic programming is car-
ried out on the open machine, take care not 
to touch the parts under voltage).

Malfunctions are visualised on the display situated 
at the centre of the electronic card.
Electronic  card  E  06  allows  the  operation  of  dia-
gnostic  programming  with  which  possible  machine 
failures or malfunctions can be signalled.
In order to utilise this function it is necessary to ac-
cess the electronic card by dismantling the left panel 
of the machine (a descriptive label of the auto-test 
function is attached to the inside of the panel).

As the use of diagnostic programming is carried out 
on the open machine, take care not to touch the parts 
under voltage).
Malfunctions are visualised on the display situated 
at the centre of the electronic card
Possible  failures  in  course  are  indicated  on  the 
electronic card display by means of numbers or let-
ters (in case of more than one failure simultaneously, 
the  corresponding  numbers/letters  are  alternately 
displayed):

1

 = Time-out Heater filling level: time limit for correct 

heater filling has been exceeded. 

2

  =  Time-out  Heater  pressure  set-point:  the  time 

limit to reach heater pressure set-point has been 
exceeded 

3

 = Electronic card 12Vdc short: short circuit in the 

electronic card E 06 

4

 = Capacity level sensor 12Vdc short: capacity level 

sensor supply has short-circuited. (*).

5

 = Pressure transducer 12Vdc short: pressure tran-

sducer supply has short-circuited. 

6

 = Volumetric counter 12Vdc short: short circuit on 

the supply of volumetric counters.

7

 = 5Vdc push-button panel short: the push-button 

panel has short-circuited.

8

 = Transducer/probe short on output signal: short 

circuit on output signal from the pressure tempe-
rature probe / transducer. 

9

 = Open transducer/probe signal: the output signal 

from the temperature probe/transducer has been 
interrupted.

A

 = Absence of volumetric counter impulses group 

1: the volumetric counter of the first group is not 
transmitting impulses to the electronic card. 

B

 = Absence of volumetric counter impulses group 2: 

the volumetric counter of the second group is not 
transmitting impulses to the electronic card.  (*).

= Absence of volumetric counter impulses group 

3: the volumetric counter of the third group is not 
transmitting impulses to the electronic card (*). 

(*) Only for predisposed machines. 

The failures identified by numbers 1 to 9 block machi-
ne utilisation. Apart from the failure being indicated on 
the display, the push-button panel LED will flash si-
multaneously informing the user of the malfunction. 
After  having  identified  and  resolved  the  failure, 
switch the machine off and then on again for normal 
utilisation. 

NOTE: 

The problems identified with the letters A, B 

and C do not interrupt the functions of the machine. 
They are identified on the display and during dispen-
sing from the corresponding group, the LED of the 
button pressed will flash. 

Summary of Contents for EPOCA E

Page 1: ...nutenzione Emploi et entretien Gebrauch und Instandhaltung Use and maintenance Uso y manutención Uso e manutenção Macchina per caffè Machine à café Kaffeemaschinen Coffee machine Máquina para café Máquina para café ...

Page 2: ...Erklärungen verständlich sind und dass Sie auch in Zukunft zu unseren Kunden zählen dürfen Mit freundlichen Grüssen Dear Customer First of all thank you choosing RANCILIO We are confident that the product you have purchased will come up to all your expectations just as all our other products are designed to do The product that you are about to use is the outcome of pain staking research and tests ...

Page 3: ...rentiated waste disposal in dedicated waste disposal areas Do not treat as simple urban waste For any information please contact the manufacturer at the address specified in the user manual The product complies with the requirements of the new directives introduced for the environmental safeguard and must be disposed of appropriately at the end of its life cycle Trattamento dei rifiuti delle appar...

Page 4: ......

Page 5: ... modificada sem a nossa expressa autorização al quale è riferita questa Dichiarazione secondo quanto prescritto dalle direttive specifiche à laquelle se réfère cette déclaration selon les prescriptions des directives spécifiques auf das sich diese Erklärung bezieht Entsprechend der Vorschriften der spezifischen Richtlinien to which this declaration relates is according to the provisions of the spe...

Page 6: ......

Page 7: ...encia lt Potência it Caldaia Chaudière Kessel Boiler Caldera Caldeira 0 18 1 8 Mpa bar 131 2 C Acqua Vapore Eau Vapeur Wasser Dampf Water Steam Agua Vapor Água Vapor 2 gr 11 Pressione Pression Druck Pressure Presión Pressão Temperatura Température Temperatur Temperature Temperatura Temperatura Fluido Fluide Flüssig Fluid Fluido Fluído Capacità Capacité Fähigkeit Capacity Potencia Potência Numero s...

Page 8: ... 2 1 6 3 1 5 2 9 8 4 Fig 3 2 1 6 3 1 5 2 9 8 4 mod S mod E ...

Page 9: ... H D C B A Fig 4 Fig 5 12 11 10 7 4 L o v a t o L 2 3 8 G 1 Ø30mm Fig 6 ...

Page 10: ...10 Fig 7 6 8 9 5 A B C D E 7 10 1 2 4 3 mod S mod E ...

Page 11: ...11 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 1 1 2 3 ...

Page 12: ...5 9 Adjustments and settings of the dose 55 9 1 For models DE 55 9 1 1 Adjusting the dose 55 10 Advanced functions electronic card e06 56 10 1 Heater pressure regulation from push button panel 56 10 2 Auto test components 56 10 3 Diagnostic programming 57 11 Maintenance 58 11 1 Daily 58 11 2 Weekly 58 11 3 Periodical 58 11 3 1 Renewal of water 58 11 3 2 Softener regeneration 59 12 Stopping the mac...

Page 13: ...fore connecting the equipment Adaptors multiple sockets and or extensions must not be used In doubt request an accurate control of the plant by qualified personnel The electric plant must be provided with the following safety devices efficient earth connection section of conductors suitable for absorption capacity efficient earth leakage protection circuit breaker Install the machine on a water re...

Page 14: ...ronic control of coffee and hot water doses dispensed C N of coffee dispensing units D N of steam spouts E N of hot water spouts On request cup warmer 1 Steam tap 2 Steam spout 3 Hot water tap 4 Hot water spout 5 Coffee dispensing unit 6 Coffee dispensing button 7 Manual water supply tap 8 Level indicator 9 Gauge 10 Power on off switch and led 11 Switch and boiler resistance engagement light 12 Cu...

Page 15: ...ed for heating liquids or grinding any other kind of product that could damage and pollute it The manufacturer cannot be held responsible for damage to people or things caused by unsuitable erroneous or irrational use 5 TRANSPORT 5 1 Packaging The machine is delivered in a strong cardboard box with internal protection The packaging bears symbols which must be obser ved during handling and stocking...

Page 16: ...The contacts must have an opening of equal or over 3 mm and with dispersed current protection of 30 mA Remember that each machine must be fitted with its own safety elements WARNING Should the power supply cable be damaged it is to be replaced by the manufacturer or by its technical assistance service or by person with equivalent qualification in order to pre vent any risks 6 INSTALLATION The appl...

Page 17: ... the boiler 2 Boiler resistance switch Two position switch with led On activating the switch the led comes on and power is supplied to the resistance for the boiler water 3 Coffee dispenser switch mod S On pressing the button continuous coffee dispen sing begins and the led comes on On re pressing the switch the coffee delivery stops and the led goes out 4 Electronic coffee delivery button panel m...

Page 18: ...ing unit and knock any grouts out into the drawer espe cially provided for this purpose taking care not to damage the rim of the filter Use the filter for 1 or 2 coffees according to need Fill the filter with the measure of coffee level it off and press it down gently with the presser Remove any ground coffee that has stuck to the rim of the filter while pressing If ground coffee is left on the ri...

Page 19: ... described in point 8 3 9 ADJUSTMENT AND SETTING OF THE DOSE where available 9 1 Models E It is possible to adjust the dose of coffee dispensed E models 9 1 1 Adjusting the dose The coffee dose adjustments are made by acting on the group keyboads with machine at rated pres sure 1 Press the button E on any button panel and hold it down for 8 10 seconds until water stops flowing from the dispensing ...

Page 20: ...ectro valve hot water supply ON for 3 seconds 5 electro valve charge ON for 3 seconds 6 pump motor ON for 3 seconds 7 1st heater resistance element ON for 5 secon ds 8 2nd heater resistance element ON for 5 secon ds 9 3rd heater resistance element ON for 5 secon ds 10 ADVANCEDFUNCTIONSELECTRONIC CARD E06 10 1 Heater pressure regulation from push button panel With card E06 it is possible to regulat...

Page 21: ... care not to touch the parts under voltage Malfunctions are visualised on the display situated at the centre of the electronic card Possible failures in course are indicated on the electronic card display by means of numbers or let ters in case of more than one failure simultaneously the corresponding numbers letters are alternately displayed 1 Time out Heater filling level time limit for correct ...

Page 22: ...ing Do not clean the machine by using metal or abrasive devices such as steel wool metal brushes needles etc or general detergents alcohol solvents etc When necessary use special detergents for coffee machines that can be bought in specialized service centres 11 1 Daily Fig 9 Use a clean cloth or sponge that does not leave hairs or fluff preferably cotton or linen Carefully clean the outside surfa...

Page 23: ...es not start check that the plug is connected In case of power failure wait for the power to return and check if the earth leakage protection circuit breaker or the main switch is on check the condition of the plug and the supply cable if damaged have them replaced by qualified personnel B There is water under the machine check that the drainage tray is not obstructed C Slow dispensing check that ...

Page 24: ...er Earth connection Conexion de tierra Borne do terra P Pressostato Pressostat mecanique Mech druckwaechter Mechanic pressure Presostato mecanico Interrup Mec Pressão switch RC Resistenza caldaia Resistance chaudiere Kesselheizung Boiler Heating Resist Resist Caldera Resistência da caldeira RS Resistenza scaldatazze Resistance chauffe Tassen warmerheizung Cups Heating Resist Calienta tazas Resistê...

Page 25: ...illastanza di Parabiago Mi Italia Tel 39 0331 408200 Fax 39 0331 551437 www rancilio com info rancilio it L1 N L2 L3 M1 TR P RC SL N B GV N RO AR F N SL SR C N O N O 1 2 8 9 4 6 7 CA MC MC MP M AR B N GR M LC EC EG2 EG1 IG2 IG1 1 2 4 5 1 2 5 4 GV GV IS IR IG TR RS SE_1279_2007 26 09 07 EPOCA 2 SCHEMA ELETTRICO VERS S 2 gr 346 415 V 3N R REV DESCRIZIONE DATA FIRMA N CTI TS ...

Page 26: ...della Repubblica 40 20010 Villastanza di Parabiago Mi Italia Tel 39 0331 408200 Fax 39 0331 551437 www rancilio com info rancilio it SCHEMA ELETTRICO EPOCA 2 L1 N L2 L3 M1 TR RC IG IR TR 26 09 07 VERS E 2 gr 346 415 V 3N SE_1328_2007 FT1 J6 F1 T1A IS MP M EC LC EG2 EG1 SL CV2 TG2 CV1 TG1 J10 J11 J12 RS CPU J14 SP J1 J7 J5 J4 J13 J8 TS F2 T4A 1 1 ...

Page 27: ...OR GV MUST BE LONGER THAN THE OTHERS OF 9 cm DER ERD STROMLEITER MUSS LAENGER ALS 9 cm IN BEZUG AUF DEN RESTLICHEN STROMLEITER SEIN LE CONDUCTEUR DE TERRE DOIT ETRE PLUS LONG DE 9 cm PAR RAPPORT A LES AUTRES LA LONGITUD DE LA TOMA DE TIERRA TIEN ESSER SUPERIOR A 9 cm RESPECTO AL RESTO O FIO TERRA GV DEVE SER 9 cm MAIS COMPRIDO DO QUE OS RESTANTES M MARRONE MARRON BRAUN BROWN MARRON MARROM N NERO N...

Page 28: ...a da resistência Piena potenza Full power Puissance complète Volle Leistung Potencia total Plena potência 2 3 di potenza 2 3 power 2 3 de puissance 2 3 der Leistung 2 3 de potencia 2 3 de potência RS1 RS2 RS3 Alimentazione resistenze Resistance power supply Alimentation résistances Wasserstand im Heizkessel Alimentación resistencias Alimentação das resistências PV Led Pompa Pump led Led pompe LED ...

Page 29: ...weiter oben abgebildet ist 1 Connect cable as shown in the picture 2 Disconnect the light blue cables neutral from electric resistance and insulate them 3 Connect boiler electric resistance according to the diagram below 1 Conectar el cable de alimentación como se ilustra en la figura 2 Desconectar los cables azules neutros de la resi stencia eléctrica e aislarlos 3 Conectar la resistencia eléctri...

Page 30: ...mètre Manometer Manometer Manómetro Manômetro MA1 Manometro Pompa Manomètre pompe Manometer Pumpe Manometer pump Manómetro bomba Manômetro Bomba MA2 Manometro Caldaia Manomètre chaudière Manometer Kessel Manometer boiler Manómetro caldera Manômetro Caldeira P Pressostato Pressostat mecanique Mech druckwaechter Mechanic pressure Presostato mecanico Interrup Mec Pressão switch PV Pompa volumetrica p...

Page 31: ...TTO DENOMINAZIONE CODICE Formato U T A4 Viale della Repubblica 40 20010 Villastanza di Parabiago Mi Italia Tel 39 0331 408200 Fax 39 0331 551437 www rancilio com info rancilio it SCHEMA IDRAULICO EPOCA VERS E 2 GR 18 07 07 SI_EPOCA_E RA RV IL VS SC SC CL VA EC MA2 CV CV GR GR VR ES PV RL MA1 RV SP SL ...

Page 32: ...ROGETTO DENOMINAZIONE CODICE Formato U T A4 Viale della Repubblica 40 20010 Villastanza di Parabiago Mi Italia Tel 39 0331 408200 Fax 39 0331 551437 www rancilio com info rancilio it SCHEMA IDRAULICO EPOCA RA RV IL VS SC SC CL SL VA EC MA GR GR VR ES PV VERS S 2 GR 17 09 07 SI_EPOCA_S P RL MA1 RV ...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...ederzeit durchzuführen EN Reserved property Partial or total reproduction of this manual is forbidden without written authorisation of RANCILIO S P A RANCILIO reserves the right to effectuate in any given moment any modifications which are considered necessary ES Propriedad reservada Prohibida la reproducciòn total o parcial del presente manual sin la autorizaciòn escrita de la RANCILIO S P A RANC...

Reviews: