background image

ADVERTENCIA

MODELO 79903

Lea estas instrucciones atentamente antes de utilizarlo

016942 R1219

ESPARCIDORA DE PECHO

Manufactured by Chapin International 

For Rapid Spray 

35 Enterprise Crescent, Singleton, NSW 2330

PO Box 3119, Singleton NSW 2330

1800 011 000    

www.rapidspray.net

Summary of Contents for CHAPIN 79903

Page 1: ...y Read These Instructions Before Use 016942 R1219 CHEST MOUNTED SPREADER Manufactured by Chapin International For Rapid Spray 35 Enterprise Crescent Singleton NSW 2330 PO Box 3119 Singleton NSW 2330 1800 011 000 www rapidspray net ...

Page 2: ...nto gear and turn clockwise to tighten Use a 14mm wrench to snug the nut against the gear SEE FIGURE A FIGURE A OPERATING INSTRUCTIONS 1 Make sure the Gate is closed before filling hopper 2 Fill hopper with material 3 Place shoulder strap over shoulder Place unit on chest and adjust the strap 4 Select spreader setting 1 6 to set size of gate Fig B 5 Crank the handle maintaining a steady clockwise ...

Page 3: ...S Material Type Spreader Setting Grass Seed Fine 4 Coarse 5 Due to the variables involved these settings arre intended for reference only FIGURE D Gate Location Side Baffle Gate Control FIGURE B Spreader Settings FIGURE C ...

Page 4: ...Due to our ongoing product improvement process product specifications may change without notice U S and foreign patents pending RAPID SPRAY PO Box 3119 Singleton NSW 2330 1800 011 000 www rapidspray net ...

Page 5: ...instrucciones atentamente antes de utilizarlo 016942 R1219 ESPARCIDORA DE PECHO Manufactured by Chapin International For Rapid Spray 35 Enterprise Crescent Singleton NSW 2330 PO Box 3119 Singleton NSW 2330 1800 011 000 www rapidspray net ...

Page 6: ... para apretar la tuerca y el engrane VER FIGURAA INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA FIGURA A 1 Asegúrese de que la compuerta está cerrada antes de llenar la tolva 2 Llene la tolva de material 3 Colóquese la correa sobre el hombro Coloque la unidad frente a su pecho y ajuste la correa 4 Seleccione la configuración de la esparcidora de 1 a 6 para especificar la apertura de la compuerta...

Page 7: ...del esparcidor Semillas de césped Fino 4 Grueso 5 Debido a las variables implicadas estos ajustes sirven solo como referencia FIGURA D Ubicación de la compuerta Deflector lateral Control de la compuerta FIGURA B Configuración de la esparcidora FIGURA C ...

Page 8: ...o proceso de mejora continua de productos las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso Patentes en trámite en EE UU y en otros países RAPID SPRAY PO Box 3119 Singleton NSW 2330 1800 011 000 www rapidspray net ...

Page 9: ...ttentivement ces instructions avant l utilisation 016942 R1219 PANDEUR MONTÉ SUR LA POITRINE Manufactured by Chapin International For Rapid Spray 35 Enterprise Crescent Singleton NSW 2330 PO Box 3119 Singleton NSW 2330 1800 011 000 www rapidspray net ...

Page 10: ...errer Utilisez une clé 14 mm pour bien ajuster l écrou contre l équipement VOIR LA FIGURE A INSTRUCTIONS D UTILISATION AVERTISSEMENT FIGURE A 1 Veillez à ce que la vanne soit fermée avant de remplir la trémie 2 Remplissez la trémie avec le matériel 3 Enfilez la bandoulière sur l épaule Placez l unité sur la poitrine et ajustez la bandoulière 4 Réglez l épandeur entre 1 et 6 pour régler la taille d...

Page 11: ...l épandeur Semences d herbe Fine 4 Grossière 5 En raison des variables impliquées ces réglages sont conçus à titre de référence uniquement FIGURE D Emplacement de la vanne Déflecteur latéral Emplacement de la vanne FIGURE C FIGURE B Réglages de l épandeur ...

Page 12: ...cessus d amélioration continue de produits les spécifications de produits pourraient changer sans préavis Brevets américains et étrangers en instance RAPID SPRAY PO Box 3119 Singleton NSW 2330 1800 011 000 www rapidspray net ...

Reviews: