background image

Blokkering van de nietjes

Wanneer de handgreep maar half wordt ingedrukt, blijft de stapel papier in de machine vastzitten 
en wordt het hechten niet voltooid. Dit kan als volgt worden hersteld: laat het papier zitten, haal de 
nietjes uit het magazijn en hecht de stapel door de handgreep volledig naar beneden te drukken. 
De nietjes worden nu ingekort en omgebogen waarna u de stapel papier uit de machine kunt nemen.

Verwijderen van resten van nietjes

De afgeknipte delen van de ingekorte nietjes worden opgevangen in een houder die telkens wanneer
een nieuw staafje nietjes wordt geladen, geleegd dient te worden. Trek hiervoor het oranje voorstuk
uit de machine. 

Zie de afbeelding.

Technische gegevens

Hechtcapaciteit:  2-170 vel (80 g/m2 papier)
Hechtdiepte:

67 mm

Type nietjes: 

Rapid DUAX

®

nietjes

Laadcapaciteit:

100 nietjes (heel staafje)

Hechttype:

vlakhechten

Afmetingen:

361mm (lengte), 109mm (breedte), 266mm (hoogte)

Gewicht:

2450 g

NL

11

Summary of Contents for DUAX

Page 1: ...dor Leia e compreenda o manual do utilizador antes de p r o aparelho em funcionamento SE Bruksanvisning L s och f rst bruksanvisningen innan apparaten anv nds RU I I I In n n ns s s st t t tr r r ru u...

Page 2: ...paper guide to the required position then secure the lock to keep the guide in place Place the stack of papers between the anvil and the magazine Align the stack to the desired stapling positioning Be...

Page 3: ...papers to be removed Removing staple trimmings Duax staples are cut during the stapling process These trimmings fall into a reservoir within the Duax This reservoir must be emptied each time a new bo...

Page 4: ...ettre la but e en position ferm e Placer la liasse de papier entre l enclume et le magasin en l orientant de mani re fixer l agrafe dans la position d sir e Assurez vous de bien enfoncer la poign e en...

Page 5: ...des restes d agrafes Les morceaux d agrafes sectionn s lors de l agrafage sont rassembl s dans un r ceptacle qui doit tre vid chaque fois que l on entame une nouvelle bo te d agrafes Vider le r ceptac...

Page 6: ...e grapas Presione hacia atr s el cargador hasta que ste quede bloqueado en la posici n de cierre Ver ilustraci n Grapado Ajuste el tope de papel hasta la posici n deseada Coloque el taco de hojas entr...

Page 7: ...rar el taco de hojas Vaciado de restos de grapas Las partes de las grapas que se cortan durante el grapado quedan almacenadas en un dep sito que debe vaciarse cada vez que empiece una nueva caja de gr...

Page 8: ...b Schieben Sie das Magazin wieder zur ck bis es einrastet Siehe Abbildung Heften Stellen Sie den Papieranschlag auf die gew nschte Position ein Platzieren Sie den Papierstapel zwischen Amboss und Maga...

Page 9: ...wird dadurch abgeschnitten und abgeflacht der Papierstapel l sst sich aus dem Ger t l sen Entfernen von Klammerresten Die abgeschnittenen Klammerteile werden in einem Beh lter gesammelt Dieser ist na...

Page 10: ...ietjes Druk het magazijn terug tot het in de sluitstand vastklikt Zie de afbeelding Hechten Stel de papieraanleg in op de gewenste stand Leg de stapel papier tussen aambeeld en magazijn Plaats de stap...

Page 11: ...waarna u de stapel papier uit de machine kunt nemen Verwijderen van resten van nietjes De afgeknipte delen van de ingekorte nietjes worden opgevangen in een houder die telkens wanneer een nieuw staafj...

Page 12: ...per aprire il caricatore 2 Caricare una stecca di punti metallici e dopo spingere il caricatore indietro fino a fissarlo Vedi figura Cucitura Inserire il blocco di carta alla profondit desiderata Per...

Page 13: ...o e appiattito e il blocco di carta si libera Rimozione dei punti residui I residui dei punti tagliati durante la cucitura vengono raccolti in un contenitore che dovrebbe essere svuotato ad ogni nuovo...

Page 14: ...egue o carregador com um pente de agrafes Prima o carregador at engatar na posi o fechada Observe a ilustra o Agrafagem Ajuste o batente do papel posi o pretendida Coloque o ma o de papel a agrafar en...

Page 15: ...dos agrafes As pontas dos agrafes cortadas durante a agrafagem s o recolhidas num dep sito Esvazie o dep sito cada vez que abra uma nova caixa de agrafes Para esvaziar desmonte primeiro a pe a cor de...

Page 16: ...en klammerstapel Tryck tillbaka magasinet tills det l ser sig i st ngt l ge Se illustration H ftning Justera pappersstoppet till nskat l ge Placera pappersbunten mellan st d och magasin Rikta pappersb...

Page 17: ...flatl ggs och pappersbunten lossnar T mning av klammerrester Klammerdelarna som klippts av under h ftningen samlas i en beh llare och b r t mmas varje g ng en ny klammerask p b rjas T mning genomf rs...

Page 18: ...c c ci i i iq q q q p p p po o o o k k k ks s s sp p p pl l l lu u u ua a a at t t ta a a ac c c ci i i ii i i i s s s st t t te e e ep p p pl l l le e e er r r ra a a a R R R Ra a a ap p p pi i i id...

Page 19: ...RU 19 2 70 80 2 67 00 36 09 266 2450...

Page 20: ...Isaberg Rapid AB Box 115 SE 330 27 Hestra Sweden www isaberg rapid com ISABERG RAPID AB SWEDEN 030205 Art No 221270...

Reviews: