52
Toitelüliti, joon.1A
Düüsi kork, joonis 1B
Käepide, joonis 1C
Lisatarvikuid saab eemaldada, keerates düüsi korki
päripäeva. Joonis 2
Ekraan, joonis 3
Ekraan, joonis 3D, näitab tegelikku temperatuuri
Temperatuuri saab reguleerida, vaj/- nuppu
sammuga 10 ° C. Joonis 3E
Temperatuur vilgub mõni sekund, kui sihttemperatuur
on saavutatud
Maksimaalne temperatuur varieerub seadetest 1 ja 2.
1. seade: madal õhuvool, maksimaalne temperatuur
440 ° C
2. seade: suur õhuvool, maksimaalne temperatuur
550 ° C
Aku laetuse indikaator. Joonis 3F
LCD-ekraanil kuvatakse aku laetuse indikaator. Akuelemendid on
jagatud viieks pesaks.
5 pesa tähendab, et laetuse tase on maksimaalne.
See näitab ligikaudset aku laetuse taset
Iga pesa kaob aeg-ajalt kui laetuse taset väheneb
Kui aku on täielikult tühi, kuvatakse ekraanil vilkuva tühja patarei
sümbol
AKU VEA INDIKAATORID
Kui akus tuvastatakse viga, näitab aku indikaator ek-
raanil (Joonis 3.F) jääkmahu asemel järgmisi tähiseid
ja tööriist ei tööta.
Aku vea indikaatorid
Vea tüüp
Aku indikaator (Joonis 3.F)
Lahendus
Aku on liiga
kuum või liiga
külm
Kõik pesad vilgu-
vad 5 sekundit
Enne kasutamist laske
akul normaalsele temper-
atuurile soojeneda
Akut ei
tuvastata
Esimene ja
viimane pesa
vilguvad 5 sekundit
Kasutage jaotises
"Tehnilised andmed"
soovitatud akut
Toite / õhuvoolu LED-indikaator. Joonis 3G
Nooled näitavad õhuvoolu taset
Seadistus 1: 2 noolt, madal õhuvool
Seadistus 2: 3 noolt, suur õhuvool
Seisund vertikaalseks tööks või ladustamiseks. joonis
4H
Aku laadimine
Kasutage lisatarvikute lehel nimetatud akulaadi-
jaid.
Vaid need akulaadijad on kohandatud seadmes
kasutatud Li-ioon-aku laadimiseks.
Märkus: Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et tagada
aku täit mahtuvust, laadige aku enne esmakordset
kasutamist akulaadimisseadmes täiesti täis.
Li-ioon-akut võib laadida igal ajal, ilma et see lühen-
daks aku kasutusiga. Laadimise katkestamine ei
kahjusta akut.
Li-ioon-akut kaitseb elektrooniline kaitsesüsteem
„Electronic Cell Protection (ECP)“ täieliku tühjene-
mise eest. Tühja aku puhul lülitab kaitselüliti seadme
välja: Tarvik ei pöörle enam.
Pärast elektrilise tööriista automaatset väljalülitamist
ärge vajutage enam lülitile (sisse/välja). Aku võib
kahjustuda.
Järgige kasutusressursi ammendanud seadmete
käitlemise juhiseid.
Aku eemaldamine
Aku väljavõtmiseks vajutage lukustuse vabastamis-
nuppu ja tõmmake aku elektrilisest tööriistast välja.
Ärge rakendage seejuures jõudu.
2
1
Teave aku kohta
Aku tüüp
Ligikaudne tööaeg (min)
Seadistus 1
Seadistus 2
4.0 Ah
>25
>14
6.0 Ah
>30
>22
KASUTAMINE
Enne aku sisestamist veenduge, et toitelüliti on
asendis VÄLJAS.
Seadke toitelüliti/temperatuuri reguleerimisseade
soovitud kiirusele ja temperatuurile. Laske tööriistal
töötada, kuni see saavutab töötemperatuuri.
Alus võimaldab tööriista kasutamist vertikaalses asen-
dis nii, et käed on töö tegemiseks vabad.
Hoidke käed otsaku piirkonnast eemal - see on kuum.
VÄRVI JA LAKI EEMALDAMINE
Ärge kunagi kasutage kuumaõhupüstolit koos keemi-
liste eemaldusvahenditega.
HOIATUS! PLIIVÄRVI AURUD ON VÄGA
KAHJULIKUD. TAGAGE ALATI PIISAV
VENTILATSIOON SISETINGIMUSTES
TÖÖTAMISEL.
Värvi ja laki eemaldamine nõuab harjutamist, ent
järgmisena on kirjeldatud mõningaid lihtsaid töömee-
todeid. Katsetage seda väikesel alal enne suurematelt
aladelt värvi eemaldamist.
Lülitage seade sisse ning laske sel töötemperatuur
saavutada. Hoidke otsakut eemaldatavast värvist 70
kuni 100 mm kaugusel. Lühikese aja järel muutub värv
pehmemaks ning hakkab kobrutama. Ärge kuumu-
tage värvi üle, kuna see põhjustab kõrbemist ning
muudab värvi eemaldamise raskemaks.
Alustage värvi mahakraapimisega. Kasutage kaaprau-
da. Kraapige ühtlaste sujuvate liigutustega, soojen-
dades kaapraua ees olevat pinda, liigutades seadet
kergelt küljelt küljele. Värvi õigel soojendamisel saab
isegi paksud kihid ühe korraga eemaldada. Kraapige
värv maha kohe kui see pehmeneb, kuna see kõveneb
uuesti kiiresti. Joonis 5.
Puhastage kaapraua tera serva tihti.
Teatud kujuga või profileeritud pindadelt saab värvi
eemaldada traatharjaga pärast kuumaõhupüstoliga
värvi pehmendamist.
Kaitske pinnad, mida EI TOHI kuumutada, rasksüttiva
RX1000_Manual_20220502.indd 52
RX1000_Manual_20220502.indd 52
2022/5/2 ��6:13
2022/5/2 ��6:13
Summary of Contents for RX1000
Page 2: ...2 RX1000_Manual_20220502 indd 2 RX1000_Manual_20220502 indd 2 2022 5 2 6 13 2022 5 2 6 13...
Page 3: ...3 RX1000_Manual_20220502 indd 3 RX1000_Manual_20220502 indd 3 2022 5 2 6 13 2022 5 2 6 13...
Page 92: ...92 RX1000_Manual_20220502 indd 92 RX1000_Manual_20220502 indd 92 2022 5 2 6 13 2022 5 2 6 13...