background image

Connect boiler sensors to identified cables

Insert sensor elements into sleeves

Attach safety springs to prevent sensor elements sliding
out.

Fig. 12

Carry out electrical installation to the plug connections
provided in the rear side of the control panel, following
the instructions for the SP 1.1 and SP 1.2 control panels

Lay cables in the conduit in the rear boiler insulation
panel.

Replace upper boiler insulation panel and push into
plastic lugs on jacket. (see Fig. 11 item 3)

8.3 Boiler door adjustment

(F 110/3 - 4.1 NT only)

There are screws to the left and right bottom side of the
boiler door which permit adjustment of the door after boiler
installation.

8.4 Fitting noise insulation

cover

The noise insulation cover (accessory) is fitted to the boiler
door. To carry out installation, open the door and remove
both light grey plastic plugs.

Fig. 13 plastic plugs in the F 110 NT boiler door

Now close the boiler door again. The noise insulation cover
hangs from the two recesses in the boiler door.

8.5 Changing re-circulation tube

The re-circulation tube is made of heat-resistant stainless
steel and is likely to need changing only after several years.

Disconnect the unit at the main switch before changing the
re-circulation tube, remove boiler door and open burner
door. A re-circulation tube fixing flange is attached to the
burner door. Twist the re-circulation tube to the left until
detached and then remove. Install the new tube by twisting
to the right until attached.

Fig. 14

9. Setting up for operation to begin

Installation and servicing must be carried out by a qualified
technician, who takes responsibility both for installation
and for putting the unit into operation.

After the boiler has been installed, the technician should
train the user in the correct operation of the boiler, along
with the safety measures in force, and hand over the
operating instructions.

a) Fill heating system to required water level or pressure

and bleed air from system. With open units complying
with DIN 4751, part 1, and total water hardness of more
than 15° dH, it is advisable to add mixed products or
complex-forming agents several times. The correspon-
ding operation regulations are to be observed.

b) Open oil or gas shut-off valve.

c) Operate main switch.

d) Set boiler temperature control to required level. Set

boiler temperature control to maximum if rapidomatic

®

heat regulator is fitted.

e) Set ”auto/man/TÜV” switch to

auto: if a rapidomatic S, 2 SM, 3 SM, Z 2.3 SM, Z 3.3 SM

heat regulator is in operation.

man: if running without rapidomatic heat circuit control,

with incorrect working of control or when running
exclusively with RTU room dial thermostat.

TÜV: switch setting used for safety temperature limiter test

16

Remove plastic plugs

F 110/3 NT

A =

140 mm

B

=

130 mm Ø

C =

20 mm

A =

177 mm

B =

140 mm Ø

C =

20 mm

F 110/4-5.1 NT

Summary of Contents for F110 NT

Page 1: ...F 110 NT Installationsanleitung Installation m anual Installatieh and leid ing M anuel d installation 1 D G B NL F ...

Page 2: ...tio n s a n le itu n g De u ts c h S e ite 3 10 In s ta lla tio n m a n u a l E n g lis h S e ite 11 18 In s ta lla tie h a n d le id in g V la a m s S e ite 19 2 6 M a n u e l d In s ta lla tio n Fra n ç a is S e ite 2 7 3 4 ...

Page 3: ... 1 und T eil 2 Sic herheitstec hnisc he A usrü stung v on Heizungen mit V orlauftemperaturen b is 120 C D IN 19 8 6 T rinkw asserleitung in Grundstü c ken tec hnisc he B edingung fü r B au und B etrieb Heizraum R ic htlinien b zw B auordnung der L ä nder F eu V o HeizA nlV Heizungsanlagen V erordnung HeizB etrV Heizungsb etrieb s V erordnung sow ie A nforderungen und A uflagen der B au und ev tl G...

Page 4: ...lech oben hinten 3 Tauchhülsw 1 2 4 vorderes Verkleidungsblech 5 Brennertür 6 Schauloch 7 Brenneranschlußflansch 8 Türstein 9 Türbefestigung 10 Bodenblech bei F 110 3 4 1 NT Winkleblech bei F 110 5 6 1 NT 11 Vorderglied 12 Seitenverkleidung 13 Mittelglied 14 Endglied 15 Wärmedämmatte 16 Ölgebläsebrenner BF 100 Zubehör ...

Page 5: ...max einstellbar C 85 85 85 85 85 85 85 Elektroanschluß V Hz 230 50 230 50 230 50 230 50 230 50 230 50 230 50 Gewicht kg 138 173 176 212 217 249 255 Wasserinhalt l 19 26 26 33 33 40 40 Abgasmassenstrom g s 7 5 11 1 11 1 14 7 14 7 18 6 18 6 22 2 21 9 26 1 25 8 29 4 29 2 33 6 Heizfläche m2 0 950 1 443 1 443 1 935 1 935 2 427 2 427 Bereitschaftsverlust tv 80 C tv 40 C 0 9 0 3 0 7 0 3 0 7 0 3 0 5 0 2 0...

Page 6: ...truktion ist so zu wählen daß die Ge fahr der Kondensation bzw der kalten Schornsteinwand auf ein Minimum reduziert wird Wir empfehlen zur exakten Einregulierung und Konstanthaltung des Schornsteinzu ges den Einbau eines Zugbegrenzers Dadurch werden 1 Zugschwankungen ausgeglichen 2 FeuchtigkeitimSchornsteinweitestgehendausgeschlossen 3 Stillstandsverluste reduziert Verbindungsstücke sollen mit ein...

Page 7: ...schrauben aufstecken anschließend die Seitenteile Position 2 aufstecken Das Abdeckblech oben hinten Position 3 zur Fixierung der Seitenteile in die Kunststoffhalterun gen der Seitenteile eindrücken Die untere Führungs leiste Position 4 aufstecken Die vorderen und hinteren Muttern festziehen Das Abdeckblech oben hinten Po sition 3 wieder entfernen Das Schaltpult aufsetzen und elektrisch anschließen...

Page 8: ...flansch für das Rezirku lationsrohr befestigt Das Rezirkulationsrohr wird nach links bis zum Anschlag gedreht und herausgezogen Der Einbau erfolgt durch Rechtsdrehen bis zum Anschlag Abb 14 10 Betriebsbereitstellung Die Installation und Wartung muß von einem anerkannten Fachmann durchgeführt werden Dieser übernimmt auch die Verantwortung für eine fach und normgerechte Instal lation und Erstinbetri...

Page 9: ...a oder einen anderen Fachkundigen überprüft werden Dabei sind auch die Verbrennungswerte zu prüfen und ggf nachzu stellen Es wird empfohlen einen Wartungsvertrag abzu schließen Der Heizraum soll sauber trocken und gut belüftet sein Der Brennstoffbeschaffenheit entsprechend ist der Kessel in bestimmten Zeitabständen zu reinigen mindestens aber vor jeder Heizperiode 12 1 Reinigung der Rauchgaszüge H...

Page 10: ...er stellen starke Laufgeräusche der Pum pe Pumpe saugt Luft an zu hohes Vakuum in der Saugleitung Verschraubung nachziehen Leitung auf freien Querschnitt prüfen ungleichmäßige Zerstäubung Düsenbohrung teilweise zugesetzt Düse durch zu langen Gebrauch abgenutzt Filter verschmutzt Düse auswechseln auswechseln reinigen kein Öldurchgang Düsenbohrung verstopft Düse auswechseln Ölaustritt sofort bei Anl...

Page 11: ...system observe the regulations relating to construction industry emissions and water q uality referring among others to the following DIN 4751 parts 1 2 Safety eq uipment for hot water heating systems with advance temperatures of up to 120 C DIN 1988 Drinking water mains on private land technical conditions for construction and use Boiler room guidelines or local regulations FeuVo HeizAnIV heating...

Page 12: ...nel 5 burner door 6 inspection hole 7 burner door sealing flange 8 door brick Fig 2 9 door fixing 10 base plate for F 110 3 4 1 NT angled plate for F 110 5 6 1 NT 11 front section 12 side insulation 13 middle section 14 end section 15 heat insulation mat 16 BF 100 oil jet burner accessory 12 2 1 12 15 14 13 5 9 10 16 7 6 11 8 4 3 ...

Page 13: ...x adjustable advance pressure C 85 85 85 85 85 85 85 Electrical connection V Hz 230 50 230 50 230 50 230 50 230 50 230 50 230 50 Weight kg 138 173 176 212 217 249 255 Water capacity l 19 26 26 33 33 40 40 Flue gas flow mass g s 7 5 11 1 11 1 14 7 14 7 18 6 18 6 22 2 21 9 26 1 25 8 29 4 29 2 33 6 Heating surface m2 0 950 1 443 1 443 1 935 1 935 2 427 2 427 Standby loss tv 80 C tv 40 C 0 9 0 3 0 7 0...

Page 14: ...minimises the danger of condensation or a cold chimney inner wall For exact and constant control of the chimney draught we recommend the installation of a draught limiter which permits 1 stabilisation of draught variations 2 virtual elimination of dampness inside chimney 3 reduced waste when system is off Connection pieces should be attached to the chimney with an upward incline in flow direction ...

Page 15: ...he fixing bolts follo wed by the side panels item 2 Press down the upper rear cover panel item 3 into the plastic lugs in the side panels to secure them in place Install the lower conduit strip item 4 Tighten the nuts at front and back Remove upper rear cover panel item 3 again Install the control panel and make electrical connections Replace upper rear cover panel and install front insulation pan...

Page 16: ...g flange is attached to the burner door Twist the re circulation tube to the left until detached and then remove Install the new tube by twisting to the right until attached Fig 14 9 Setting up for operation to begin Installation and servicing must be carried out by a qualified technician who takes responsibility both for installation and for putting the unit into operation After the boiler has be...

Page 17: ...em designer or other qualified person Combustion values are to be checked and if necessary readjusted It is advisable to take out a main tenance contract The boiler room should be clean dry and ventilated The boiler should be cleaned at certain intervals Cleaning regularity depends on fuel consumption but should take place at least at the start of each cold season 11 1 Flue cleaning Disconnect at ...

Page 18: ...ng in air vacuum in suction tube too high Tighten screw connector Check tube for cuts Irregular atomising Jet nozzle partially blocked Nozzle worn out from over use Filter soiled Replace jet Replace Clean No oil flow Jet hole blocked Replace jet Oil flows out as soon as burner starts up Leaking magnetic oil pump valve or possibly dirty Clean or replace Smell of gas Leaking tubes armatures or burne...

Page 19: ...tje vermeldt het toelatings nummer en modelnummer De ketel wordt gereinigd via de voorzijde Deze reiniging is zeer eenvoudig enkel de ketel deur en de roetklep achteraan de ketel openen en alle ka nalen zijn direct bereikbaar Testresultaten van het bevoeg de organisme in Duitsland wijzen uit dat de verwarmings ketel F 110 NT geen inbouw van een waterpeilveiligheid vereist 2 Voorschriften Alle van ...

Page 20: ...neel voorzijde 5 Branderdeur 6 Kijkopening 7 Bevestigingsring brander 8 Deursteen Afb 2 9 Deurbevestiging 10 Bodempaneel F 110 3 4 1 NT Bodemprofiel F 110 5 6 1 NT 11 Voorste ketelelement 12 Zijpaneel 13 Middenelement 14 Achterelement 15 Isolatiemateriaal 16 Stookolieverstuivingsbrander BF 100 toebehoren 20 2 1 12 15 14 13 5 9 10 16 7 6 11 8 4 3 ...

Page 21: ...verdruk bar 6 6 6 6 6 6 6 Max aavoertempertuur C 85 85 85 85 85 85 85 Elektrische aansluiting V Hz 230 50 230 50 230 50 230 50 230 50 230 50 230 50 Gewicht kg 138 173 176 212 217 249 255 Waterinhoud l 19 26 26 33 33 40 40 Rookgasvolumestroom g s 7 5 11 1 11 1 14 7 14 7 18 6 18 6 22 2 21 9 26 1 25 8 29 4 29 2 33 6 Verwarmingsoppervlak m2 0 950 1 443 1 443 1 935 1 935 2 427 2 427 Stillstndsverlies t...

Page 22: ...t aan de omgeving kunnen worden doorge geven In normale omstandigheden zorgen de resonanties in de schoorsteen niet voor storende geluiden in het gebouw of de directe omgeving Aangezien de ketel met de rookgaspijp en de schoorsteen een acoustisch systeem vormt kan onder bijzonder nade lige omstandigheden toch resonantie optreden die door het acoustisch systeem zodanig wordt versterkt dat via de sc...

Page 23: ...indelement Het achterpaneel pos 1 op de stelschroeven steken vervolgens de zijpanelen pos 2 aanbrengen Het afdek paneel bovenaan vanachter pos 3 verankeren aan de zijpanelen opdat deze vastzitten De lijst onderaan pos 4 aanbrengen en de moeren vooraan en achteraan vast draaien Het afdekpaneel pos 3 terug verwijderen en het schakelpaneel plaatsen en electrisch aansluiten Vervol gens terug het afdek...

Page 24: ...s voor de recirculatiebuis be vestigd De recirculatiebuis wordt tot aan de aanslag naar links gedraaid en naar buiten getrokken De montage ge schiedt door de buis tot de aanslag naar rechts te draaien Afb 14 10 Inbedrijfname De eerste indienstname van de installatie zowel als de opleiding van de gebruiker moet een vakman worden ondernomen a De verwarmingsinstallatie met water vullen tot aan de voo...

Page 25: ...aarin de verwarmingsketel zich bevindt moet zuiver droog en verlucht zijn Afhankelijk van de brandstof moet de ketel op gezette tijden gereinigd worden en minstens elk jaar voor de verwarmingsperiode 12 1 Reiniging van de ketel Hoofdschakelaar on off uitschakelen Voorpaneel verwijderen Moeren aan de keteldeur losmaken en de remplaten uittrekken Branderkamer en rookgaskanalen met de reinigings bors...

Page 26: ...ompdruk hoger instellen Pomp loopt met veel geruis Pomp zuigt lucht aan Te hoog vakuum in de aanzuigleiding Bevestiging vaster draaien Vrije doorsnede van de aanzuigleiding nakijken Ongelijkmatige verstuiving Verstuiveropening gedeeltelijk dicht geslibd Verstuiver versleten Filter vervangen Verstuiver vervangen Vervangen Reinigen Geen olieverstuiving Verstuiver verstopt Vervangen Brander spuit al ...

Page 27: ... par conséquent le numéro d homologation 2 Prescriptions Le montage et l installation des chaudières RAPIDO doivent ê tre exécutés selon les normes et règlementations locales en vigueur 3 Garantie La garantie sur le bloc en fonte est de 60 mois pour les autres pièces de 12 mois La période de garantie commence le jour de l installation mais au plus tard 6 mois après le départ de notre usine 4 Etend...

Page 28: ...ôle frontale 5 Porte du brûleur 6 Trou de regard 7 Raccord annulaire brûleur 8 Brique da la porte 9 Fixation de la porte 10 Tôle du soccle F 110 3 4 1 NT équerre en tôle F 110 5 6 1 NT 11 Elément frontal 12 Revêtement latéral 13 Elément central 14 Elément arrière 15 Tubulure fumées 16 Brûleur à mazout BF 100 accessoire 28 2 1 12 15 14 13 5 9 10 16 7 6 11 8 4 3 ...

Page 29: ...lation eau à T 10 K mbar à T 20 K mbar 2 85 0 713 5 04 1 260 7 91 1 989 11 3 2 840 15 5 3 875 20 2 5 050 25 65 6 412 Surpression totale admissible bar 6 6 6 6 6 6 6 max Température départ réglable C 85 85 85 85 85 85 85 Raccord électric V Hz 230 50 230 50 230 50 230 50 230 50 230 50 230 50 Poids kg 138 173 176 212 217 249 255 Capacité d eau l 19 26 26 33 33 40 40 Flux de fumées g s 7 5 11 1 11 1 1...

Page 30: ...tallation d un regulateur de tirage Celui permet 1 d équilibrer des vaviations de tirage 2 éviter autant que possible l humidité dans la che minée 3 de réduire des pertes à l arrêt Les raccords sont à introduire dans la cheminée en position montante de 30 à 45 C direction courant Veuillez munir les tuyaux de fumées d une isolation thermique 8 2 Essais d étanchéité Remplir l installation et la chau...

Page 31: ...ion puis placer les tôles de côté position 2 au même endroit La tôle de couvercle en haut à l arrièrte position 3 est à enfermer aux tôles de côtés afin de les fixer Placer la tôle de conduite en bas position 4 Serrer les écrous sur l élément frontal et arrière Enlever de nou veau la tôle de couverde en haut à l arrière position 3 Placer de tableau de commande et le raccorder électri quement Après...

Page 32: ...ut tourner le tube vers la gauche jusqu à la limite et le retirer Le montage du nouveau tube se fait en tournant vers la droite Image 14 10 Mise en service L installation et l entretien doivent être effectué par un spécialiste agrée Celui ci prend la responsabilité pour l installation et la mise en service selon les réglementa tions régionales Après l installation de la chaudière l installateur do...

Page 33: ...e sèche et bien aérée Selon la qualité et la nature des combustibles on nettoyera la chaudière régulièrement mais au moins une fois par an après chaque période de chauffe Enlever la suie avec soin 12 1 Nettoyage des chaudières Débrancher l interrupteur principal Enlever le revêtement frontal Desserrer les écrous se trouvant à la porte du brûleur et ouvrir la porte Retirer les turbulateurs Nettoyer...

Page 34: ... axe du moteur d un côte et de l autre avec un tournevis jusqu a ce que le rotor tourne li brement CO2 trop faible Mauvaise arrivée d air Le cordon d amiante manque entre les éléments Conduit de fumée fuit Uniquement possible pour les chaudières livrée non mon tées Demonter la chaudière et la remonter en mettant le cordon d amiante L étancher avec du cordon d amiante Température de fumée trop éle ...

Page 35: ...anufacturer Product labelled accordingly meet the requirements of the listed directives It is conform to the examined type samples The production underlies the surveillance procedure of ISO 9002 EN 29002 In onze hoedanigheid als fabrikant verklaren wij het volgende Bovengenoemde produkt beantwoorden aan de EU richtlijnen terzake Ze stemmen overeen met de geteste produkten Fabrikaat beantwoordt aan...

Page 36: ...ance Die Abbildungen zeigen eventuell Ausstattungsvarianten die nicht in allen Ländern geliefert werden bzw in allen Ländern zugelassen sind The pictures may show equipment which might not be delivered or admitted on all countries De afbeeldingen kumen uitrusting tonen die eventueel niet in alle landen zijn toegelaten of kumen geleverd worden Lesillustrationspeuventmontrerdematérielquin estpasfour...

Reviews: