background image

11

[FR]

Introduction

Fonctions

Chère cliente, cher client,

merci d’avoir opté pour la compteuse pièces coinsorter CS 50. En vous portant acquéreur de cet appareil de 
qualité vous avez fait un très bon choix. Pour une utilisation sans problème ni erreur, veuillez lire attentivement 
le mode d’emploi.

Précautions générales:

Des résidus ou de la saleté peuvent entraîner des erreurs de comptage. Si jamais les pièces sont mélangées à 
des résidus de toutes sortes ou à de la saleté, mettez les pièces sales dans un récipient et retirer les impuretés 
des pièces avant d’insérer la monnaie dans la machine. Un capteur encrassé peut aussi mener à des erreurs de 
comptage. Placez la machine sur une surface plane.

Attention : Une trop forte luminosité peut entraîner des erreurs de comptage ou des messages d’erreur.

Clapet à pièces

Le clapet se trouve dans l’arrivée 
des pièces et permet une inser-
tion sans problème de celles-ci 
dans la machine.

Ecran

L’écran indique le résultat du 
comptage et le nombre de pièces 
en mode Batch.

Mise en fonction de l’appareil

À l’aide de l’interrupteur situé à 
l’arrière de l’appareil, vous pou-
vez l’allumer ou l’éteindre.

Touche START/STOP

À l’aide de cette touche, vous com-
mencez et arrêtez le comptage.

Touche Report

En appuyant sur la touche Report, 
la quantité de pièces par type est 
indiquée.

Touche Print

Imprimer les résultats du comp-
tage.

Touche Set

En appuyant sur la touche Set, le 
nombre présélectionné par lot de 
comptage est inscrit à l’écran.

/-

En utilisant la / -, vous 
augmentez ou diminuez la quanti-
té par lot de comptage de 1.

Touche Bat

Change par palier la quantité par 
lot de comptage.

Touche C

Avec la touche Effacer, la comp-
teuse est remise à zéro pour com-
mencer une nouvelle opération de 
comptage. Elle sert aussi à mettre 
fin au mode Batch.

Print

Summary of Contents for CS 50

Page 1: ...User manual coinsorter CS 50 Bedienungsanleitung coinsorter CS 50 coinsorter CS 50...

Page 2: ...50 Bedienungsanleitung coinsorter CS 50 Manuale d uso coinsorter CS 50 Manual de instrucciones coinsorter CS 50 Mode d emploi coinsorter CS 50 Return information R cksendeinformation 3 5 7 9 11 14 15...

Page 3: ...e coin flap is located within the coin feed and enables the faultless infeed of coins into the machine Display The display shows the counting result and the number of coins in batch mode Switch on dev...

Page 4: ...instepsof1 TheBatkeycanbeusedtochange the respective preset quantity in larger steps If one of the preset quantities is attained during a counting process the machine stops automatically and shows whi...

Page 5: ...zu Falschz hlungen oder Fehlermeldungen f hren Funktionen M nzklappe Die M nzklappe befindet sich innerhalb der M nzzufuhr und erm glicht einen einwandfreien Transport der M nzen in die Maschine Displ...

Page 6: ...ern Mit der Bat Taste kann die jeweils voreingestellte Anzahl in gro en Schritten ver ndert werden Wird eine der voreingestellten Mengen er reicht stoppt die Maschine automatisch und zeigt die entspre...

Page 7: ...all interno dell ingresso delle monete e consente di introdurre agevolmente le monete nella macchina Display Il display mostra il risultato del conteggio e la quantit di monete nella modalit Batch Ac...

Page 8: ...ntit di volta in volta preimpostata Con il tasto Bat la quantit preimpostata pu essere modificata di valori maggiori Al raggiungimento delle quantit preim postate la macchina si arresta automaticament...

Page 9: ...la para monedas La trampilla para monedas se en cuentra dentro de la entrada para monedas y permite la introducci n de monedas en la m quina sin problemas Display El display muestra el resultado del c...

Page 10: ...on la tecla Bat puede modificar m s r pidamente la cantidad preajustada para cada valor En caso que durante una operaci n de conteo se alcance una cantidad preajustada la m quina se detendr autom tica...

Page 11: ...erreur Clapet pi ces Le clapet se trouve dans l arriv e des pi ces et permet une inser tion sans probl me de celles ci dans la machine Ecran L cran indique le r sultat du comptage et le nombre de pi c...

Page 12: ...quantit s pr s lectionn es par type de pi ces Avec la touche Bat il est possible de changer les quantit s pr s lectionn es par type de pi ces par plus grands intervalles Lorsqu une des quantit s pr s...

Page 13: ...13...

Page 14: ...nce please regard the following procedure for the return of your device to ensure a quick processing 2 1 3 4 5 6 7 https www ratio tec com en repair service order Affix the Service Ticket and frank th...

Page 15: ...t eine Wartung beachten Sie bitte folgenden Ablauf f r Ihre R cksendung damit eine schnelle Bearbeitung erfolgen kann 2 1 3 4 5 6 7 www ratio tec com service reparaturauftrag R cksendeschein anbringen...

Page 16: ...dire che l apparecchio deve essere smaltito presso un punto di smaltimento specifico In alternativa potete riconsegnarlo al distributore Un ambiente pulito a beneficio di tutti ES Este equipo est etiq...

Page 17: ...17...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...x Keith Str 66 45136 Essen T 49 0 201 361 49 0 F 49 0 201 361 49 26 E Mail info ratio tec de Internet www ratio tec de ratiotec Italia S r L Localit Bessiche 76 B Zona Industriale 15070 Tagliolo Monfe...

Reviews: