background image

FR 

 

« IMPORTANT 

– À CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE – À LIRE ATTENTIVEMENT » 

 

AVERTISSEMENT 

: Ne placez pas la commode à langer à proximité d’un feu ou d’autres sources de fortes    

     

                                  chaleurs. 

AVERTISSEMENT 

: N’utilisez plus la commode lorsque des éléments individuels sont cassés, déchirés,  

 

 

                 

détériorés  ou manquants. N’utilisez que des pièces de rechange recommandées par le fabricant. 

AVERTISSEMENT 

: Ne laissez pas votre enfant sans surveillance sur la commande à langer. 

 

Risque de strangulation ! 

Vérifiez régulièrement la bonne fixation de tous les éléments de liaison. Les vis peuvent se desserrer ; il y a risque de se coincer 
ou des parties de vêtements peuvent y rester accrochées (cordons ou rubans de tétines). 
 

Risque de basculement !

 

La fixation murale devra être montée par des spécialistes. Ne positionnez pas la fixation murale à proximité immédiate des 
conduites et lignes d’alimentation existantes (électricité, eau, etc.). 
La méthode de fixation au mur ci-jointe convient exclusivement à un mur maçonné massif.  
Si le mur n'est pas un ouvrage maçonné massif, il faudra utiliser un matériel de fixation approprié.  
Contrôlez la solidité. 
Distance minimale entre le plan à langer et les articles suspendus au-dessus (panneau mural) : 550 mm  
La commande à langer est conçue pour des enfants ne pesant pas plus de 15 kg. 
Possibilité de placer un coussin à langer supplémentaire si sa hauteur ne dépasse pas 20 m

m et qu’il est sécurisé pour ne pas 

glisser. 
 
 

NL 

 

'BELANGRIJK 

– GOED BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK – ZORGVULDIG LEZEN' 

 

WAARSCHUWING!

 Plaats de babycommode niet in de buurt van open vuur of andere intensieve warmtebronnen. 

WAARSCHUWING!

 Gebruik de commode niet meer als onderdelen gebroken, gescheurd of beschadigd 

                                 zijn of helemaal ontbreken. Gebruik alleen de door de fabrikant aanbevolen reserveonderdelen. 

WAARSCHUWING!

 Laat uw kind nooit zonder toezicht op de babycommode achter. 

 

Gevaar voor strangulatie! 

Zorg ervoor dat alle verbindingselementen goed vast gemonteerd zijn. Schroeven kunnen losraken. Daardoor ontstaan 
klempunten en kunnen kledingstukken blijven haken (koorden of speenbandjes). 

 
Kantelgevaar! 

De bevestiging aan de wand moet worden uitgevoerd door vakkundige personen. Monteer de wandbevestiging niet te dicht bij 
in de wand voorhanden gas-, stroom- of waterleidingen. 
De bijgeleverde wandbevestigingstechniek is alleen geschikt voor massief metselwerk.  
Bij minder stevig muurwerk moet dienovereenkomstig geschikt bevestigingsmateriaal worden gekozen.  
Controleer goed of de vereiste stevigheid gegeven is. 
Minimale afstand van het aankleedoppervlak tot daarboven gemonteerde artikelen (wandboard): 550 mm  
De babycommode is ontwikkeld voor kinderen met een max. gewicht van 15 kg. 
Een extra aankleedkussen mag max. 20 mm hoog zijn en moet tegen wegglijden beveiligd worden. 
 
 

IT 

 

“IMPORTANTE – CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI – LEGGERE ATTENTAMENTE” 

 

ATTENZIONE

: Non collocate il fasciatoio nelle vicinanze di fuochi vivi o di altre fonti di calore intenso. 

ATTENZIONE

: Non utilizzate più il fasciatoio se alcuni suoi elementi risultano rotti, lacerati o danneggiati 

                         o mancanti. Utilizzate solo i ricambi consigliati dal produttore. 

ATTENZIONE

: Non lasciate mai il bambino incustodito sul fasciatoio. 

 

Pericolo di strangolamento! 

Assicurarsi che tutti gli elementi di collegamento siano montati saldamente. Le viti si possono allentare e in tal caso potrebbero 
rappresentare dei punti nei quali il bambino corre il rischio di incastrarsi o di rimanere impigliato (con cordoncini o catenelle del 
ciuccio). 
 

Pericolo di ribaltamento!

 

Il fissaggio a parete deve essere eseguito da personale competente. Non montare il fissaggio a parete nelle immediate 
vicinanze di linee di alimentazione presenti in loco (elettricità, acqua, ecc.). 
I dispositivi per il fissaggio a parete contenuti nella fornitura sono idonei solo per muri massicci.  
Per i muri che non dovessero essere massicci, utilizzare materiali appropriati al fissaggio.  
Verificate che sia assicurata la tenuta necessaria. 
Distanza minima tra la superficie del fasciatoio e gli oggetti sovrastanti (mensola a parete): 550mm  
Il fasciatoio è progettato per bambini con peso massimo di 15 kg. 
Un ripiano fasciatoio supplementare deve essere alto al massimo 20 mm e deve essere fissato per evitare che si sposti 
accidentalmente. 
 
 
 
 

 
 

Summary of Contents for Bristol M2309

Page 1: ...azioni di montaggio e di applicazione SI Ne prevzemamo odgovornosti in garancije za napake in kode nastale zaradi neustrezne uporabe pomanjkljive monta e ter navodil za monta o in uporabo XS HR BA Ne...

Page 2: ...vru ine HU Vegye figyelembe a szerel si tmutat t Mindig tartsa be a megadott wattsz mot Akad lyozza meg a h torl d st BG CZ SK Dodr ujte pros m n vod k mont i V dy dodr ujte uvedenou hodnotu v konu wa...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...ikeln Wandboard 550mm Die Wickelkommode ist f r ein max Gewicht des Kindes von 15 kg ausgelegt Eine zus tzliche Wickelauflage sollte max 20mm hoch sein und gegen Verrutschen gesichert werden GB IMPORT...

Page 25: ...blijven haken koorden of speenbandjes Kantelgevaar De bevestiging aan de wand moet worden uitgevoerd door vakkundige personen Monteer de wandbevestiging niet te dicht bij in de wand voorhanden gas str...

Page 26: ...ma mo e do i do gnje enja ili zaglavljivanja odje e u ad ili trake za dudu Opasnost od padanja Pri vr ivanje za zid treba provesti stru no osoblje Zidno pri vr enje nemojte montirati u neposrednoj bli...

Page 27: ...by m la b t vysok max 20 mm a zaji t na proti posunut PT IMPORTANTE CONSERVAR PARA UTILIZA O FUTURA LER ATENTAMENTE ATEN O N o instale o m vel frald rio perto de fogo nem de fontes de calor intensas A...

Page 28: ...e de max 20 mm i s fie asigurat contra alunec rii ES IMPORTANTE CONSERVAR PARA USOS POSTERIORES LEER ATENTAMENTE ADVERTENCIA no instale nunca el cambiador cerca de fuego o de otras fuentes de calor ex...

Page 29: ...miejsc w kt rych cz ci cia a dziecka mog si zaklinowa lub o kt re mog si zaczepia ubrania troczki lub sznurki od smoczk w Niebezpiecze stwo wywr cenia Zleci monta na cienny specjali cie Nie przeprowa...

Page 30: ...g och s kras mot att glida DK VIGTIGT SKAL OPBEVARES FOR SENERE BRUG SKAL L SES GRUNDIGT ADVARSEL Stil ikke puslekommoden i n rheden af ben ild eller kraftige varmekilder ADVARSEL Kommoden m ikke l ng...

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Reviews: