background image

BG 

 
„ВАЖНО – ЗАПАЗЕТЕ ЗА СПРАВКА ПО-КЪСНО – ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО“ 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

: Не поставяйте скрина за повиване в близост до открит огън или други силни източници на   

                                      

топлина. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

: Не използвайте скрина, ако отделни части са счупени, скъсани или повредени 

                                      

или ако има липсващи такива. Използвайте само препоръчани от производителя резервни части. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

: Не оставяйте Вашето дете без надзор върху скрина за повиване. 

 

Опасност от удушаване! 

Следете за здравото закрепване на всички свързващи елементи. Винтовете могат да се разхлабят, чрез това възникват 
места, който могат да притиснат или да закачат части от облеклото (шнурове или панделки на биберони). 
 

Опасност от преобръщане!

 

Стенното закрепване трябва да се извърши от специалисти. Не монтирайте стенното закрепване в непосредствена 
близост до намиращи се на място захранващи инсталации (ток, вода и т.н.). 
Приложените елементи за стенно закрепване са подходящи само за масивна зидария.  
При зидария, различна от масивната, трябва да се използват подходящи крепежни материали.  
Проверете дали е гарантирана необходимата здравина. 
Минимално разстояние от площта за повиване до висящите над нея артикули (стенна дъска): 550 mm  
Скринът за повиване е предназначен за максимално тегло на детето 15 kg. 
Допълнителната площ за повиване трябва да е с височина макс. 20 mm и да е обезопасена срещу хлъзгане. 
 
 

CZ 

 

„DŮLEŽITÉ - USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ - PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE“ 

 

VAROVÁNÍ

: Nestavte přebalovací komodu do blízkosti otevřeného ohně nebo jiného zdroje silného tepla. 

VAROVÁNÍ

: Jsou-

li některé části přebalovací komody zlomené, roztrhané, poškozené nebo zcela chybí,  

                     

přebalovací komodu již nepoužívejte. Používejte jen náhradní díly doporučené výrobcem. 

VAROVÁNÍ

: Nenechte své dítě na přebalovací komodě bez dozoru. 

 

Nebezpečí uškrcení! 

Stále dbejte na pevné utažení všech spojovacích prvků. Šrouby se mohou uvolnit, čímž vzniknou místa, kde může dojít k 
přiskřípnutí nebo se za ně mohou zaháknout části oblečení (šňůrky nebo stuhy od dudlíku). 
 

Nebezpečí převrácení!

 

Připevnění ke stěně musí provést odborník. Nepřipevňuje komodu ke stěně v bezprostřední blízkosti napájecích vedení 
(elektřina, voda, atd.). 
Přiložené technické vybavení pro připevnění ke stěně je vhodné jen pro masivní zdivo.  
V případě připevnění k jinému než masivnímu zdivu je nutné použít vhodné připevňovací prostředky.  
Zkontrolujte, zda je zaručena potřebná pevnost. 
Minimální vzdálenost přebalovací plochy od předmětů visících nad ní (police): 550 mm  
Přebalovací komoda je dimenzována na max. hmotnost dítěte 15 kg. 
Dodatečná přebalovací podložka by měla být vysoká max. 20 mm a zajištěna proti posunutí. 
 
 

PT 

 

“IMPORTANTE - CONSERVAR PARA UTILIZAÇÃO FUTURA - LER ATENTAMENTE” 

 

ATENÇÃO

: Não instale o móvel fraldário perto de fogo nem de fontes de calor intensas. 

ATENÇÃO

: Não utilize o móvel se tiver peças partidas, fissuradas, danificadas ou em falta. Utilize apenas as peças   

                   sobresselentes recomendadas pelo fabricante. 

ATENÇÃO

: Não deixe a criança sem supervisão sobre o móvel fraldário. 

 

Perigo de estrangulamento! 

Verifique se todos os elementos de fixação estão firmemente apertados. Se afrouxarem, os parafusos podem causar pontos de 
aperto ou prender peças de roupa (cordões ou fitas de chupetas). 
 

Perigo de tombo!

 

A fixação de parede deve ser montada por pessoal qualificado. Não instale a fixação de parede próximo de linhas de 
abastecimento existentes no local (eletricidade, água, etc.). 
A técnica de fixação de parede só é adequada para alvenaria sólida.  
Em alvenaria com características significativamente diferentes é necessário usar materiais de fixação adequados.  
Verifique se está garantida a resistência necessária. 
Distância mínima da superfície do fraldário até aos itens suspensos acima (painel de parede): 550 mm  
O móvel fraldário está concebido para um peso máximo da criança de 15 kg. 
Uma base adicional para colocar sobre o fraldário deverá ter, no máx., 20 mm de altura e estar protegida contra 
escorregamento. 
 
 
 
 

 
 
 
 

Summary of Contents for Bristol M2309

Page 1: ...azioni di montaggio e di applicazione SI Ne prevzemamo odgovornosti in garancije za napake in kode nastale zaradi neustrezne uporabe pomanjkljive monta e ter navodil za monta o in uporabo XS HR BA Ne...

Page 2: ...vru ine HU Vegye figyelembe a szerel si tmutat t Mindig tartsa be a megadott wattsz mot Akad lyozza meg a h torl d st BG CZ SK Dodr ujte pros m n vod k mont i V dy dodr ujte uvedenou hodnotu v konu wa...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...ikeln Wandboard 550mm Die Wickelkommode ist f r ein max Gewicht des Kindes von 15 kg ausgelegt Eine zus tzliche Wickelauflage sollte max 20mm hoch sein und gegen Verrutschen gesichert werden GB IMPORT...

Page 25: ...blijven haken koorden of speenbandjes Kantelgevaar De bevestiging aan de wand moet worden uitgevoerd door vakkundige personen Monteer de wandbevestiging niet te dicht bij in de wand voorhanden gas str...

Page 26: ...ma mo e do i do gnje enja ili zaglavljivanja odje e u ad ili trake za dudu Opasnost od padanja Pri vr ivanje za zid treba provesti stru no osoblje Zidno pri vr enje nemojte montirati u neposrednoj bli...

Page 27: ...by m la b t vysok max 20 mm a zaji t na proti posunut PT IMPORTANTE CONSERVAR PARA UTILIZA O FUTURA LER ATENTAMENTE ATEN O N o instale o m vel frald rio perto de fogo nem de fontes de calor intensas A...

Page 28: ...e de max 20 mm i s fie asigurat contra alunec rii ES IMPORTANTE CONSERVAR PARA USOS POSTERIORES LEER ATENTAMENTE ADVERTENCIA no instale nunca el cambiador cerca de fuego o de otras fuentes de calor ex...

Page 29: ...miejsc w kt rych cz ci cia a dziecka mog si zaklinowa lub o kt re mog si zaczepia ubrania troczki lub sznurki od smoczk w Niebezpiecze stwo wywr cenia Zleci monta na cienny specjali cie Nie przeprowa...

Page 30: ...g och s kras mot att glida DK VIGTIGT SKAL OPBEVARES FOR SENERE BRUG SKAL L SES GRUNDIGT ADVARSEL Stil ikke puslekommoden i n rheden af ben ild eller kraftige varmekilder ADVARSEL Kommoden m ikke l ng...

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Reviews: