background image

RO 

 

„IMPORTANT – PĂSTRAȚI-LE PENTRU O UTILIZARE ULTERIOARĂ – CITIȚI CU ATENȚIE“ 

 

AVERTIZARE

: Nu amplasați comoda de înfășat în apropierea surselor de foc deschis sau a altor surse de căldură. 

AVERTIZARE

: Nu mai utilizați comoda dacă mai multe piese s-au rupt, au crăpat sau sunt deteriorate 

                         

sau lipsesc. Utilizați numai piese de schimb recomandate de producător. 

AVERTIZARE

: Nu vă lăsați copilul nesupravegheat pe comoda de înfășat. 

 

Pericol de ștrangulare! 

Aveți în vedere ca toate elementele de îmbinare să fie fixate ferm. Șuruburile se pot slăbi, astfel pot interveni locuri de blocare 
sau articolele vestimentare se pot agăța (corzi sau benzi pentru suzete). 
 

Pericol de răsturnare!

 

Fixarea la perete se realizează de către persoane specializate. Nu realizați fixarea la perete în imediata apropiere a 
conductorilor sau conductelor de alimentare existente (curent, apă, etc.). 
Tehnica de fixare la perete atașată este adecvată numai pentru zidăria masivă.  
La un tip de zidărie, altul decât zidăria masivă trebuie utilizate materiale de fixare adecvate.  
Verificați dacă este asigurată fermitatea necesară. 
Distanța minimă de la suprafața de înfășat la articolele suspendate (raft): 550mm  
Comoda de înfășat este prevăzută pentru o greutate max. a copilului de 15 kg. 
Un suport de înfășat suplimentar trebuie să aibă o înălțime de max. 20 mm și să fie asigurat contra alunecării. 
 
 

ES 

 

"IMPORTANTE 

– CONSERVAR PARA USOS POSTERIORES – LEER ATENTAMENTE" 

 

ADVERTENCIA

: no instale nunca el cambiador cerca de fuego o de otras fuentes de calor extremas. 

ADVERTENCIA

: no utilice el cambiador si alguna pieza está partida, presenta fisuras o daños 

                            o si faltan piezas. utilice únicamente las piezas de repuesto recomendadas por el fabricante. 

ADVERTENCIA

: no deje nunca a su bebé sin vigilancia sobre el cambiador. 

 

¡Riesgo de estrangulamiento! 

Asegúrese siempre de que todos los elementos estén bien apretados. Los tornillos pueden soltarse, y en consecuencia, 
pueden formarse ranuras con riesgo de sufrir heridas o la ropa puede engancharse (cuerdas o cintas del chupete). 
 

¡Riesgo de vuelco!

 

El montaje en la pared deberá ser realizado por personas con conocimientos técnicos. No realice la fijación a la pared cerca de 
posibles líneas de suministro existentes en la pared (electricidad, agua, etc.). 
Esta técnica de fijación a la pared es únicamente apropiada para paredes de mampostería macizas.  
En paredes de otro tipo deberán emplearse los materiales de fijación apropiados.  
Compruebe si está garantizada la resistencia necesaria. 
Distancia mínima entre la superficie del cambiador y otros elementos suspendidos sobre él: 550mm  
El cambiador está diseñado para un peso máximo del bebé de 15 kg. 
Toda superficie para ampliar el cambiador debería tener una altura máxima de 20 mm y estar asegurada contra el 
deslizamiento. 
 
 

RUS 

 

"ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ – СОХРАНИТЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ – ПРОЧТИТЕ ВНИМАТЕЛЬНО" 

 

ВНИМАНИЕ

: Запрещается размещать пеленальный столик вблизи открытого огня или мощных источников тепла. 

ВНИМАНИЕ

: В случае поломки, образования трещин или повреждения деталей, а также при отсутствии отдельных     

                       

деталей пользоваться пеленальным столиком запрещено. Использовать только рекомендованные  

                       

производителем запасные части. 

ВНИМАНИЕ

: Не оставляйте ребенка на пеленальном столике без присмотра. 

 

Это может стать причиной удушения! 

Тщательно проверяйте, чтобы все элементы были прочно соединены. Шурупы могут расшататься, вследствие чего в 
этих местах возникает опасность защемления или зацепления элементов одежды (шнурков или тесьмы от соски). 
 

Осторожно! Пеленальный столик может опрокинуться!

 

Крепление к стене должны осуществлять специалисты. Не закрепляйте столик в непосредственной близости от 
имеющихся в помещении инженерных коммуникаций (электропроводов, водопроводных труб и т.п.). 
Прилагаемый комплект крепления предназначен только для монтажа на капитальных стенах.  
В других случаях использовать другие подходящие крепежные материалы.  
Следует проверить, обеспечивается ли необходимая прочность крепления. 
Расстояние между пеленальной поверхностью и висящими над ней предметами (настенная полка): 550 мм  
Пеленальный столик рассчитан на ребенка массой тела не более 15 кг. 
Дополнительный пеленальный матрасик должен иметь высоту не более 20 мм и быть зафиксированным против 
скольжения. 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for Bristol M2309

Page 1: ...azioni di montaggio e di applicazione SI Ne prevzemamo odgovornosti in garancije za napake in kode nastale zaradi neustrezne uporabe pomanjkljive monta e ter navodil za monta o in uporabo XS HR BA Ne...

Page 2: ...vru ine HU Vegye figyelembe a szerel si tmutat t Mindig tartsa be a megadott wattsz mot Akad lyozza meg a h torl d st BG CZ SK Dodr ujte pros m n vod k mont i V dy dodr ujte uvedenou hodnotu v konu wa...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...ikeln Wandboard 550mm Die Wickelkommode ist f r ein max Gewicht des Kindes von 15 kg ausgelegt Eine zus tzliche Wickelauflage sollte max 20mm hoch sein und gegen Verrutschen gesichert werden GB IMPORT...

Page 25: ...blijven haken koorden of speenbandjes Kantelgevaar De bevestiging aan de wand moet worden uitgevoerd door vakkundige personen Monteer de wandbevestiging niet te dicht bij in de wand voorhanden gas str...

Page 26: ...ma mo e do i do gnje enja ili zaglavljivanja odje e u ad ili trake za dudu Opasnost od padanja Pri vr ivanje za zid treba provesti stru no osoblje Zidno pri vr enje nemojte montirati u neposrednoj bli...

Page 27: ...by m la b t vysok max 20 mm a zaji t na proti posunut PT IMPORTANTE CONSERVAR PARA UTILIZA O FUTURA LER ATENTAMENTE ATEN O N o instale o m vel frald rio perto de fogo nem de fontes de calor intensas A...

Page 28: ...e de max 20 mm i s fie asigurat contra alunec rii ES IMPORTANTE CONSERVAR PARA USOS POSTERIORES LEER ATENTAMENTE ADVERTENCIA no instale nunca el cambiador cerca de fuego o de otras fuentes de calor ex...

Page 29: ...miejsc w kt rych cz ci cia a dziecka mog si zaklinowa lub o kt re mog si zaczepia ubrania troczki lub sznurki od smoczk w Niebezpiecze stwo wywr cenia Zleci monta na cienny specjali cie Nie przeprowa...

Page 30: ...g och s kras mot att glida DK VIGTIGT SKAL OPBEVARES FOR SENERE BRUG SKAL L SES GRUNDIGT ADVARSEL Stil ikke puslekommoden i n rheden af ben ild eller kraftige varmekilder ADVARSEL Kommoden m ikke l ng...

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Reviews: