37
0472-M005-6
7
7.5 IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI E LORO FUNZIONE
Azionare i comandi sulla cassetta elettrica (Fig. 12):
- ATTIVAZIONE: Interruttore generale (A) in pos. “1” o “2”
- SALITA: Posizione
- DISCESA: Posizione
- DISATTIVAZIONE: Interruttore generale (A) in pos. “0”
PROCEDURA DI EMERGENZA:
DISCESA IN ASSENZA DI TENSIONE
DISCESA DI EMERGENZA: Nel caso venisse a mancare corrente
è possibile riportare al suolo il carico togliendo il carter in plastica
sulla sommità della colonna comando e facendo ruotare la vite di
manovra con una chiave da mm17 (Fig. 13)
EMERGENCY PROCEDURE:
EMERGENCY DROP WITH POWER OFF
EMERGENCY DROP: In case of a power break, the load can be
lowered to the ground by removing the plastic casing on the top of
the control post and turning the set screw with a 17 mm spanner
(Fig. 13).
7.5 DESCRIPTION AND FUNCTION OF CONTROLS
Operate the controls on the power cabinet (Fig. 12):
- SWITCHING ON: Main switch (A) in pos. “1”
- UP: Position
- DOWN: Position
- SWITCHING OFF: main switch (A) in pos. “0”
NOT-AUS-PROZEDUR
SENKEN BEI STROMAUSFALL
NOTSENKEN: Bei Stromausfall kann die Last wieder auf den Bo-
den heruntergefahren werden. Dazu die Kunststoffabdeckung auf
der Steuersäulenoberseite entfernen und die Spindel mit einem 17
mm Schlüssel drehen (Abb. 13).
7.5 DIE STEUERUNGEN UND IHRE FUNKTIONEN
Die Steuerungen am Schaltschrank betätigen (Abb. 12)
- EINSCHALTEN: Hauptschalter (A) in Schaltstellung “1” setzen;
- HEBEN: Position
- SENKEN: Position
- AUSSCHALTEN: Hauptschalter (A) auf Schaltstellung “0” setzen.
PROCEDURE DE SECOURS:
DESCENTE EN CAS D’ABSENCE DE TENSION
DESCENTE DE SECOURS: En cas de coupure de courant, on
peut ramener la charge au sol en retirant le carter en plastique si-
tué à l’extrémité haute de la colonne de commande et en faisant
tourner la vis de manoeuvre avec une clé de 17 mm (fig. 13).
7.5 IDENTIFICATION ET FONCTION DES COMMANDES
Actionner les commandes sur le boîtier électrique (Fig. 12):
- ACTIONNEMENT: interrupteur principal (A) sur “1”.
- MONTEE: Position
- DESCENTE: Position
- MISE HORS FONCTION: interrupteur principal sur “0”.
PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA:
DESCENSO EN AUSENCIA DE TENSIÓN
DESCENSO DE EMERGENCIA: Si faltase la corriente, es posible
llevar al suelo la carga quitando el cárter de plástico situado en el
vértice de la columna de mando y girando el tornillo de maniobra
con una llave de 17 mm. (Fig.13).
7.5 IDENTIFICACIÓN DE LOS MANDOS Y SUS FUNCIONES
Accionar los mandos de la caja eléctrica (Fig. 12):
- ENCENDIDO: interruptor general (A) en la posiciòn “1”
- SUBIDA: Posición
- BAJADA: Posición
- APAGADO: interruptor general (A) en la posiciòn “0”.
Summary of Contents for KPS305 HE
Page 16: ...16 0472 M005 6 3 A kg 400 max kg 400 max kg 1200...
Page 24: ...24 0472 M005 6 6 2 A...
Page 26: ...26 0472 M005 6 6 4 3 5 20 Kgm A B...
Page 32: ...32 0472 M005 6 6 10 9 11 A NO A A...
Page 36: ...36 0472 M005 6 12 13 7 A A 0 2 1...
Page 40: ...40 0472 M005 6 9 15 16 14 2 mm a b max mm 10 min mm 2...
Page 72: ...72 0472 M005 6...